莺歌燕乐 辛西娅.列侬回忆录:我的约翰   》 第54节:我的约翰(54)      辛西娅.列侬 Cynthia Lennon

  我喜欢待在印度,远离生活中的紧张和压力。这里没有歌迷,没有追捧的人群,没有最后期限,也没有嚓嚓作响的闪光灯,有的只是平和、安宁,清新的空气中夹带着花的芬芳。最让我高兴的是,我和约翰有很多的时间单独在一起。我希望我们能一起冥想、增加相互的理解,一起散步、聊天,找回失去的旧日亲密。
  4天以后,保罗、简、林戈和莫琳也来了,大家都期待在这里能彻彻底底好好休息一下。林戈对于印度的辛辣食物很谨慎,而且知道我们都在公共餐厅吃饭,没有特殊,所以他带了一箱烤好的豆子还有一些鸡蛋。事实上,训练中心的一些食物再平常不过了。就拿早餐为例,只有一些玉米片、面包还有咖啡。我们都坐在露天的长长的桌子旁,讨厌的猴子经常来抢食物。
  头一个星期,生活很有规律,每天冥想几个小时,然后去听讲座,其余的时间做自己喜欢做的事。我带了绘画用具,每天花几个小时画画,而且,还平生头一次开始写诗。那里的早晨凉得刺骨,我们又没带厚衣服,所以大家大部分时间都披着毯子。那里的生活虽然简单、物资比较少,却充满了魅力,我们都喜欢这种慢慢的节奏,可以尽情让自己放松一下。
  晚上,我们聚在一起,极少数情况下会破一下酒戒,来一杯酒,那是亚历克斯从河对岸的村子弄来的,味道很怪,有点儿像汽油。我们像淘气的学生一样,一个接一个传着酒瓶子,拿过来就呷一口,并费力地把它咽下去。
  马哈里希经常会组织大家到附近的小镇上去,那里的小摊上叫卖的莎丽以及阳光下闪着光的各色织品令我非常惊奇。我们几个女孩都买了莎丽,还学习怎么织它。
  但是林戈和莫琳不快乐,因为他们很想念自己的孩子。林戈很快厌恶了每天吃鸡蛋和豆子,莫琳非常害怕那里各种各样的飞虫。10天以后,他们就说受不了了,要回家。“那个马哈里希是个好人,”林戈说,“但是他不适合我。” 同时,我也发现,我并没有得到自己所期望的第二次蜜月。约翰对我越来越冷淡和疏远了。他一般都很早起床,然后就出去,和我也很少讲话。过了一两个星期,他突然宣布说想搬到一个单独的房间里去住,为的是想要多一点个人空间。自从那时起,他就开始真正地不理我了,无论是在公共场合还是私下里。即使其他人注意到了,也不会说什么。
  我用尽全身力气去找原因,求约翰告诉我是什么使得他变成这样。他却找借口搪塞我,说这是受了冥想的影响。“我无法正常做事,”他说,“我在努力让自己集中精力,这与你无关,给我一点空间。” 当时我并不知道,他每天早晨都冲到邮局去看看有没有洋子的来信。她几乎每天都给他写信。后来当我知道这件事后,伤心极了。我还在努力想要理解约翰,给他空间让他去做自己想做的事,却丝毫不知洋子正在把他从我身边拉走,拉进她的生活轨道里去。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   后一章回 >>   


【资料来源】中信出版社
第1节:我的约翰(1)第2节:我的约翰(2)第3节:我的约翰(3)第4节:我的约翰(4)
第5节:我的约翰(5)第6节:我的约翰(6)第7节:我的约翰(7)第8节:我的约翰(8)
第9节:我的约翰(9)第10节:我的约翰(10)第11节:我的约翰(11)第12节:我的约翰(12)
第13节:我的约翰(13)第14节:我的约翰(14)第15节:我的约翰(15)第16节:我的约翰(16)
第17节:我的约翰(17)第18节:我的约翰(18)第19节:我的约翰(19)第20节:我的约翰(20)
第21节:我的约翰(21)第22节:我的约翰(22)第23节:我的约翰(23)第24节:我的约翰(24)
第   [I]   II   [III]   页

评论 (0)