散文 著名翻譯傢林少華眼中的日本:落花之美   》 “伊妹兒”在東京(2)      林少華 Lin Shaohua

  想起來,東京的伊妹兒曾給我帶來一次難得的經歷。那還是去年三月初,一位日本教授發來伊妹兒,邀我參加預定三月八日在東京日比𠔌公園舉行的反對美英進攻伊拉剋的反戰集會。那天到會場一看,露天會場人山人海,一個長相、發型和身材酷似小泉首相的人正在臺上扮演小泉。此君身穿小泉常穿的淺灰色西裝、模仿典型的小泉步法、手勢和聲調表演小泉如何聲稱支持美國入侵伊拉剋。模仿得惟妙惟肖,臺下笑聲不斷,氣氛甚為熱烈。會後遊行,四萬市民舉着標語牌或拉着橫幅標語喊着口號一路前進,浩浩蕩蕩,不見首尾。警察雖然腳蹬長靴腰橫警棍,但並不吆五喝六吹鬍子瞪眼,衹是客客氣氣維持秩序疏導交通。遊行隊伍中甚至有老太婆用小車推着子。這使我看到了日本民衆的另一面。
  當然,對我來說伊妹兒更大的妙處是可以用來同國內媒體聯繫。無論采訪村上的專稿和照片,還是《 海邊的卡夫卡 》的四十萬字譯文,抑或其他大大小小文章,都由這伊妹兒傳往故國。既省了郵資,又無丟失之虞,對方也免去逐字輸入之苦,委實皆大歡喜。外出歸來,即使深更半夜也樂得打開電腦查看有無伊妹兒來訪。若紛至沓來,自是減卻幾許浪跡海外的孤獨;而若數日未睹芳容,不由生出一縷寂寞和悵惘。最糟糕的則是有一次迎進門來的伊妹兒個個面目全非( 亂碼 ),打發出去的又一一被拒之門外( 退回 )。而當時正有要緊事非聯繫不可,趕緊打電話四處求援。晚間急得幾乎徹底未眠,翌日又在房間團團打轉一個上午,正可謂“為伊消得人憔悴”。下午背起電腦從埼玉縣橫穿偌大東京城趕到千葉一位博士傢求救。博士終究是博士,酒過三巡,衹見人傢輕觸數鍵,伊妹兒們立即重現芳容顧盼生輝。人生快事,莫過於此。
  與此同時,我也絶對不希望普通書信從此減少以至消失。現代伊妹兒終究不如傳統的鴻雁傳書那麽有實實在在的質感、那麽有真真切切的溫煦、那麽撩人情懷。伊妹兒不應該欺負甚至取代辛勤傳書的鴻雁。一邊是極堂皇的奧運場館,一邊是極古雅的小四合院,一邊是高度現代化的科技園區,一邊是村頭老柳樹下的軲轆井——那樣不是很好嗎?或許那纔叫“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【資料來源】中國工人出版社
寫在前面那橘黃色的燈光母親的視綫(1)
母親的視綫(2)我收藏的古董遠去的雞
另一種懷念(1)另一種懷念(2)鄉關何處
感念流星愧對自然青島的喜鵲
無需成本的幸福旅途拾夢——我的自畫像(1)旅途拾夢——我的自畫像(2)
書的背影(1)書的背影(2)那些孤獨而坦誠的心靈們
那一窗梧桐苦命的狗刻錄記憶的上傢站
不高興趙本山博客七日小記“席間”的範曾
第   [I]   II   [III]   [IV]   [V]   頁

評論 (0)