|
诗歌鉴赏 》 唐詩百話 》
50.韓翃:送中兄典邵州
施蜇存 Shi Zhecun
官騎連西嚮楚雲,朱軒出餞晝紛紛。
百城兼領安南國,雙筆遙揮王左君。
一路諸侯爭館榖,洪池高會荊臺麯。
玉顔送酒銅鞮歌,金管留人石頭宿。
北雁初回江燕飛,南湖春暖著春衣。
湘君祠對空山掩,漁父焚香日暮歸。
百事無留到官後,重門寂寂垂高柳。
零陵過贈石香溪,洞口人來飲醇酒。
登樓暮結邵陽情,萬裏滄波煙靄生。
他日新詩應見報,還如宣遠在安城。
這裏選的是韓翃的一首七言歌行。本來是應當連接寫的,我現在把它每四句分為一段,段與段之間空出一行,這樣,全詩被分為五段,每段是一首七言絶句。讀者就容易看出全詩是用三首平韻絶句和二首仄韻絶句交織而成。每四句的音調,無論平韻或仄韻,都完全符合於七言絶句,而不是古詩。但這五段連起來,卻是一首七言歌行,或說七言古詩(七古)。這種形式的七言歌行,其特徵是以律詩的音調,用入古詩。在盛唐、中唐詩人的七言歌行中,此種作法比較多見,高適的《燕歌行》恐怕是其先例。
現在按照每四句一個段落的次序來講,亦就是按照每一首絶句來講。詩題是“送中兄典邵州”。“中兄”即仲兄,是作者的二哥。“邵州”,即今湖南省邵陽市。“典邵州”,即去邵州作刺史。做州郡的行政長官,用“典”字,漢代人稱為“典郡”。去做縣令、縣長,該用“知”字,漢代人稱為“知縣事”。到了明、清二代,不用縣令、縣長,而改稱“知縣”,又不用“州、郡”,而改名為“府”,於是古代的郡守、刺史,都改稱為“知府”了。
韓翃是河南南陽人,他的二哥從南陽到邵州去上任,大約先嚮西行,沿漢水南下,渡長江,經湖北而入湖南,過長沙而抵邵州。這是從詩中所敘地理方位推想出來的。
第一段四句是一首平韻七絶。敘述他的二哥帶着從人騎馬出發,嚮西行,入湖北境。每到一城,都有乘坐朱漆車輪的地方官員為也迎送。邵州是個大州郡,管領着一百多個城市,還兼管着安南國。這是誇大得不合事實了。邵州本來是邵陽縣,唐貞觀十年,升為州。天寶元年,改為邵陽郡。乾元元年,又改為邵州。從縣而州,是由於戶口增多。從郡改為州,這是唐代政區名稱改來改去的結果,與戶口增減無關。在唐代,邵州全境東西為四百七十裏,南北為三百七十六裏。一共衹有兩個縣:一個是邵陽,一個是武崗。兩縣的民戶,在開元年間,一共衹有一萬八千戶(據《太平寰宇記》)。邵州既沒有一百個領縣,更統治不到安南國。大概韓翃的地理知識很貧乏,把他的二哥吹捧得不像一個刺史,而像一個藩王了。第四句不甚可解。《唐書·百官志》雲:“漢製,丞郎見二丞,呼曰左君、右君。”丞與郎,都是七八品的小官,見到尚書左丞,就尊稱為左君,見到尚書右丞,就稱為右君。此句中所謂“王左君”,也許是指王維,“雙筆遙揮”,是指他二哥能詩,不亞於王維。但王維的官職是尚書右丞,似乎應該稱王右君纔對。也許他的二哥擅長書法,故比之為王羲之,但王羲之的官職是右軍將軍,也不該用左君。我懷疑此句原文應是“右君”或“右軍”,否則,這個“王左君”就待考了。
第二段四句是一首仄韻七絶。設想他二哥經過湖北時的旅途情況。一路上的諸侯(即地方官)都爭着供應住宿和伙食。到了洪池,有盛大宴會;到了荊臺,聽到美妙的歌麯。洪池,今曰洪湖;荊臺,即楚國的京都,即今江陵。到襄陽,有妓女給你唱《襄陽白銅鞮》(襄陽民歌),給你勸酒。在石城(今鍾祥縣),有人設宴張樂留你歇夜。這一絶中所提到的地方,都在今湖北省,但南北次序,並不符合地理現實。
第三段四句又是一首平韻七絶。設想他的二哥行到湖南境內的情況。南來過鼕的北方大雁都回去了。江上有燕子飛了。這是春天。所以下句說南湖春暖,該換春衣了。湘君的祠廟,閉門對着空山。在傍晚,漁翁在廟裏燒過香,都回傢去了。湘君、漁父,都見於《楚辭》,是湖南的典故。
第四段又是仄韻七絶。設想他的二哥到邵陽後的情況。到官就職之後,公事隨時辦訖,一切都沒有積壓。官署中高柳垂蔭,十分閑寂。第三句“過贈”二字不可解,恐有誤字。零陵屬永州,在邵陽之南三百多裏。這裏作者又弄錯了地理方位,他的二哥到邵陽去上任,决不會過零陵的。大約他把邵陽誤為祁陽了。石香溪,想必在零陵,也沒有關係。第四句是說他二哥的治績優良,使少數民族也對他有好感。在封建時代,少數民族居住的地方,每年春節或臘日,州縣官都要請少數民族的頭人來喝酒。他們肯來,就表示擁護。州縣官以此作為自己能“安撫蠻夷”的政績。“洞”字或寫作“峒”,指少數民族聚居的山𠔌,現在稱為“壩子”。
第五段以一首平韻七絶作結束。傍晚在酒傢樓上為你餞行,從此相去萬裏,水有蒼波,山生煙靄,使我將時時懷念邵陽,好比和邵陽結了情分。不久以後,希望你有新作的詩篇寄來,正如古代詩人謝宣遠在安城時常有詩寄給他的堂弟謝靈運一樣,這是已把他的二哥比為謝瞻(字宣遠),而自比為謝靈運。
這首詩,就內容而論,不是一首好詩。它衹是一段一段堆砌着閑文,沒有真摯的思想感情。但從形式上看,顯然是作者有意在嘗試這一種新體歌行。在作者的詩集中,還有《別汜水陳尉》、《寄雍邱竇明府》、《贈別華陰道士》等好幾首七言歌行,也都是用平韻仄韻絶句交織而成。或者二平二仄,或者三平三仄,或者三平二仄,也有二仄一平的,篇幅長短不等。歌行長篇轉韻,一般都是平仄交互的。平韻轉仄韻,仄韻轉平韻。以平聲韻開始的,也以平聲韻結束。以仄聲韻開始的,最好亦以平聲韻結尾。但作者有一首《送巴州楊使君》,以仄平仄三個絶句組合,這更是突出的形式嘗試。
這種用許多絶句組成的七言歌行,嚮來沒有人註意。高適的《燕歌行》,評講者不少,但也似乎沒有人註意到它的形式特徵。因此,我選講韓翃此詩,作為中唐詩人追求文學新形式的一個沒有被發現的例子。
一九七八年十二月十日
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
|
|
|
1.王績:野望 | 2.王勃:杜少府之任蜀州 | 3.楊炯:從軍行 | 4.五七言絶句四首 | 5.劉希夷:代悲白頭翁 | 6.宋之問:奉和晦日幸昆明池應製 | 7.瀋佺期:遙同杜員外審言過嶺 | 8.雜言歌行三首 | 9.陳子昂:感遇詩(上) | 10.陳子昂:感遇詩(中) | 11.陳子昂:感遇詩(下) | 12.王梵志詩 | 13.初唐詩餘話 | 14.王維:五言律詩三首 | 15.王維:五言律詩二首 | 16.孟浩然:五言律詩三首 | 17.孟浩然:五言律詩又三首 | 18.高適:燕歌行 | 19.岑參:七言歌行二首 | 20.早朝大明宮唱和詩四首 | 21.王灣:五言律詩二首 | 22.邊塞絶句四首 | 23.五言絶句四首 | 24.常建:題破山寺後禪院 | |
| 第 [I] II [III] [IV] [V] 頁
|
|