|
四书类 》 孟子今注今译 》
梁惠王篇第一(2)
王云五 Wang Yunwu
史次耘 Shi Ciyun
[章旨]
此章阐明治国之要道,当以仁义(蕴之于内曰仁,发之于外曰义)为依归。而为孟子建立儒家政治学说之张本。然亦实自孔子“大道之行,天下为公”之旨来。
又按孟子主民贵,故力谋人民乐利,他对义利二字,辨得极清楚,所以对各国诸侯绝不谈利,只言仁义。孟子所反对的利,只是自私自利的利,他所主张的仁义,只是全民享受最大的乐利。
(二)王立章
孟子见梁惠王,王立于沼①上,顾鸿雁②麋鹿③,曰:“贤者亦乐此乎?”孟子对曰:“贤者而后④乐此,不贤者虽有此不乐也。诗云⑤:‘经始灵台⑥,经之营之⑦,庶民攻⑧之,不日⑨成之。经始勿亟⑩,庶民子来{11}。王在灵囿,■鹿攸伏{12},■鹿濯濯{13},白鸟鹤鹤{14}。王在灵沼,于牣{15}鱼跃。’文王以民力为台为沼,而民欢乐之;谓其台曰灵台,谓其沼曰灵沼,乐其有麋鹿鱼鳖。古之人与民偕乐,故能乐也。汤誓{16}曰:‘时日害丧?予及女偕亡{17}!’民欲与之偕亡,虽有台池鸟兽,岂能独乐哉{18}!”
[今注]
①沼:池也。
②鸿:雁之大者。
③麋:鹿之大者。
④而后:有“然后”意。朱注:“贤者而后乐此,不贤者虽有此不乐也”,为此章之大指。
⑤诗云:大雅灵台之篇。
⑥经始灵台:“经”,量度。“灵台”:文王台名,灵为美善之意。台下有灵囿。故址在今陕西户县东三十里。
⑦经之营之:“营”,域限,作动词用。谓先度量台址,然后绳度立表,以定其位处。
⑧攻:治。谓开始建造。
⑨不日:不终日,言其速也。
{10}亟:疾,速。
{11}庶民子来:言如子来趋父事也。
{12}■鹿攸伏:“■”音忧。牝鹿。郑笺:“攸,所也。文王亲至灵囿,视牝鹿所游伏之处。”
{13}濯濯:丰肥光泽貌。
{14}鹤鹤:洁白貌。赵注:“圣王之德,与民共乐,恩及鸟兽。”
{15}于牣:“于”,读乌,叹美词。“牣”,读刃,满也。
{16}汤誓:《尚书》篇名。乃商汤伐夏桀誓师之词。
{17}时日害丧?予及女偕亡:“时”,是也。日,指夏桀。“害”,同盍,作何不解。“丧”,去声,亡也。“女”,同汝。二句,汤誓作夏众咒桀之词。
{18}民欲与之偕亡至末句:此特再引汤誓为全文结论,证明独乐不可能。
[今译]
孟子去见梁惠王,王站在池沼上,看那些鸿雁麋鹿,因问孟子道:“贤君也乐这个吗?”孟子答道:“只有贤君才能有此快乐,不贤的君,虽有此也不能快乐。《诗经》上说:‘文王最初建造灵台的时候,先度量它的高低宽长,再筹划它所需要的材料,于是百姓齐来替他兴造,不到一天工夫,便已完成。但在创建时,文王还教百姓不要太性急,那百姓偏性急得像儿子赶来替父母做事似的,因此很快地完工。后来文王在灵囿游玩,只见那麋鹿很驯善地卧伏着,而且很肥润的样子,白鸟也极洁白。不多时,文王又站在灵沼上,见那满池的鱼,活泼泼地跳跃着。’文王用百姓的力量建筑这个台,建筑这个沼,百姓非常高兴,反而称他的台叫灵台,称他的沼叫灵沼。并且欢喜他有这些麋鹿鱼鳖。古时候的贤君,能和百姓同乐,所以自己也能享受快乐。尚书汤誓篇说:‘这个太阳什么时候才会灭掉,我们情愿同你一齐灭掉!’百姓痛恨夏桀,要和他一齐灭掉,即使有了台池鸟兽,怎能独自享乐呢?”
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【选集】台湾商务印书馆国学经典文丛
【资料来源】重庆出版社 |
|
|
编纂古籍今注今译序 | 《孟子今注今译》序(1) | 《孟子今注今译》序(2) | 梁惠王篇第一(1) | 梁惠王篇第一(2) | 梁惠王篇第一(3) | 梁惠王篇第一(4) | 梁惠王篇第一(5) | 梁惠王篇第一(6) | 梁惠王篇第一(7) | 梁惠王篇第一(8) | 梁惠王篇第一(9) | 梁惠王篇第一(10) | 梁惠王篇第一(11) | 梁惠王篇第一(12) | 梁惠王篇第一(13) | 梁惠王篇第一(14) | 梁惠王篇第一(15) | 梁惠王篇第一(16) | 梁惠王篇第一(17) | 梁惠王篇第一(18) | 梁惠王篇第一(19) | 梁惠王篇第一(20) | 梁惠王篇第一(21) | |
| 第 I [II] 页
|
|