|
四书类 》 論語新解——思與行 》
子罕篇第九(3)
何新 He Xin
[原文]
子曰:“鳳鳥不至,河不出圖(鼉)①,吾已矣夫!”
[譯文]
(9.9)孔子說:“鳳凰不飛來,鼉竜不出現,我已不行了!”
[註釋]
①鳳鳥,傳說中的神鳥,即大鴕鳥。上古以為祥瑞。圖,舊謂河圖,訛也。河圖當讀為河鼉,即鼉竜也,與鳳對言。此句疑原簡文當作:河圖不出。鳳鳥對應河圖(鼉)。鴕鳥、河鼉中原上古皆實有之,因氣候變遷,孔子時代乃稀見,故云。
[原文]
子見齊衰者①、冕衣裳者與瞽者②,見之,雖少,必作③;過之,必趨④。
[譯文]
(9.10)孔子看到穿重孝的人,戴禮帽、穿禮服的人和盲人,相見時,即使他們年少,孔子也必定站起身;若經過他們跟前,必加快腳步。
[註釋]
①齊衰:齊音咨,衰音崔,齊衰,古代喪服,用熟麻布做,其下邊縫齊(斬衰則用粗而生的麻布,左右及下邊也都不縫)。齊衰又有齊衰三年、齊衰期(一年)、齊衰五月、齊衰三月幾等。斬衰是最重的孝服,兒子對父親、臣下對君上斬衰三年。
②冕衣裳者,即衣冠整齊的貴族。冕是高等貴族所戴的禮帽,後來衹有皇帝所戴纔稱冕。衣是上衣,裳是下衣,相當現代的裙。古代男子上穿衣,下着裙。瞽者,盲目人。
③作,起。
④趨,疾步行。一種敬意的表示。
[原文]
顔淵喟然嘆曰:“仰之彌高,鑽之彌堅。瞻之在前,忽焉在後。夫子循循然善誘人,博我以文,約我以禮,欲罷不能。既竭吾纔,如有所立卓爾。雖欲從之,未由也已。”
[譯文]
(9.11)顔淵感嘆說:“越仰望它越覺得高,越鑽研它越覺得深。看看就已走到他前面,忽然又落在他身後。老師循循善誘,教給我廣博的文化,用禮儀規範我們,想停下來也不可能。我竭盡了才智,他仍然高聳在我前面。我努力想跟從,卻總追不上。”
[原文]
子疾病,子路使門人為臣①。
病間②,曰:“久矣哉,由之行詐也!無臣而為有臣。吾誰欺?欺天乎?且予與其死於臣之手也,無寧死於二三子之手乎③!且予縱不得大葬,予死於道路乎④?”
[譯文]
(9.12)孔子病,子路叫學生冒充傢臣。
後來,孔子的病好了些,說:“太久了,仲由騙人。我沒有傢臣他卻冒充我有傢臣,讓我騙誰呢?騙天嗎?而且,我與其死於傢臣之手,還不如死於你們弟子之手!我即使不能得到大葬,難道就會死在路上嗎?”
[註釋]
①《集註》:“臣,傢臣。”孔子病重,子路為之預辦喪事。孔子非貴卿,無傢臣,因此子路欲使門人為之。
《四書稗疏》:“按傢臣之屬,有傢宰,有邑宰,有傢司馬,有傢宗人,有傢士。”《王製》雲:“大夫廢其事,終身不仕,死,以士禮葬之。”夫子去魯是退,當以士禮葬。今子路用大夫之禮,故夫子責之。
馬融曰:“就使我不得以君臣之禮葬,有二三子在,我寧當憂棄於道路乎。”
②病間,病小好。孔穎達疏:“少差曰間。”《方言》:“南楚病愈者為之差,或謂之間。”皇疏:“少差則病勢斷絶有間續矣。”
③死於臣之手:指人死後,治喪者為其沐體、更衣、整容,由傢臣為之。二三子,指門人。寧,難道。
④大葬,孔穎達謂“君臣禮葬”,指國葬。
[原文]
子貢曰:“有美玉於斯,韞匱而藏諸①?求善賈而沽諸②?”
子曰:“沽之哉!沽之哉!我待賈者也③。”
[譯文]
(9.13)子貢說:“如果有一塊美玉在這裏,是將它包着藏在櫃子裏好呢,還是找一個識貨的商人賣掉好呢?”
孔子說:“就賣掉吧!就賣掉吧!我在等待識貨的人呢。”
[註釋]
①韞讀為藴。匱,木盒,木櫃。
②賈音古,商人。又音價,價錢。“善賈”亦可能作“好價錢”。
③何按:此當為子貢求其出仕前與孔子的對話。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【資料來源】北京工業大學出版社 |
|
|
編輯推薦 | 內容簡介 | 圖書目錄 | 序 | 學而篇第一(1) | 學而篇第一(2) | 學而篇第一(3) | 學而篇第一(4) | 為政篇第二(1) | 為政篇第二(2) | 為政篇第二(3) | 為政篇第二(4) | 為政篇第二(5) | 八佾篇第三(1) | 八佾篇第三(2) | 八佾篇第三(3) | 八佾篇第三(4) | 八佾篇第三(5) | 八佾篇第三(6) | 八佾篇第三(7) | 裏仁篇第四(1) | 裏仁篇第四(2) | 裏仁篇第四(3) | 裏仁篇第四(4) | |
| 第 [I] II [III] 頁
|
|