两性生活 柏楊聯袂夫人探究兩性人生:男左女右   》 第48節:大悲大愛的女子(4)      柏楊 Bai Yang    張香華 Zhang Xianghua

  "我生活在美國,嫁了一個美國丈夫(聶的第二次婚姻)已二十幾年了,我的生活方式、工作態度已經很美國化,但,我認同的是中國文化、中國歷史,我認同中國人。"聶華苓說。
  以前,每次到華苓傢,都遇着一大堆中國朋友,在談中國問題,相形之下,在他們傢,保羅反而成了弱勢的少數民族,而我還註意到,華苓講中文從不夾帶一個英文字。她又說:
  "因為語言是文化的結晶。我說英語的時候,就是用美國人的方式來思考。處理事情要求公私絶對分明,註重條理,講究效率,而且能據理力爭,毫不讓步。而一旦說中國話,我就恢復中國人的性情,害羞、謙讓、念舊、重人情,遵守長幼有序。"
  無怪乎被聶華苓當長者來敬奉的內地老作傢,如艾青、陳白塵,當他們在愛荷華看到聶華苓,都不約而同且不解地說:
  "華苓,你簡直比中國人還中國人嘛!"
  而親眼看見聶華苓為Writing Program折衝於美國國務院,奔走於美國新聞總署的保羅,卻驚奇地說:
  "華苓,你非常有效率,你比美國人還要前進哩!"
  挾持着這種左右開弓的本領,聶華苓在美國愛荷華這塊盛産玉米的沃土上,以易受歧視的雙重少數---華人與女性,終於掙到一片自己的天空。
  聶華苓這棵枝幹壯碩的大樹,長滿了緑葉,覆蓋成一地濃蔭。
  聶華苓用中英雙聲帶在美國生活了二十多年,而當1984年我在愛荷華,每次看到保羅的時候,唯一聽到他說過的一句中國話,是"吃飯了!"保羅總是整理好餐桌,調好飲料,然後敲響一口懸挂在飯廳的小鐘,呼喚一屋子七嘴八舌的中國朋友,暫時把永遠討論不完的"中國",擱在一旁,先飽餐一頓。
  聶華苓笑着告訴我們:
  "保羅是美國最後剩下的一個好男人!"
  在國際上,美國這個人權籌碼最多的國傢,實際生活中是個相當大男人主義的社會。女強人並不如我們在電影上看到的多,美國的家庭主婦是不容易扮演的。聶華苓說:



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   
第1節:目錄第2節:張香華的開場白第3節:柏楊緻責任編輯的一封信
第4節:愛情如火(1)第5節:愛情如火(2)第6節:愛情如火(3)
第7節:愛情如火(4)第8節:愛情如作戰(1)第9節:愛情如作戰(2)
第10節:愛情與金錢第11節:老夫少妻(1)第12節:老夫少妻(2)
第13節:老夫少妻(3)第14節:老夫少妻(4)第15節:為啥喜歡老傢夥(1)
第16節:為啥喜歡老傢夥(2)第17節:為啥喜歡老傢夥(3)第18節:人是會變的(1)
第19節:人是會變的(2)第20節:人是會變的(3)第21節:愛情效用遞減律(1)
第22節:愛情效用遞減律(2)第23節:愛情效用遞減律(3)第24節:大男人沙文主義(1)
第   [I]   II   [III]   頁

評論 (0)