散文 著名翻譯傢林少華眼中的日本:落花之美   》 “討日本老婆”(2)      林少華 Lin Shaohua

  晚飯後我又來到研究室。學生走了,日本同行不在,非常靜。我打開燈,坐在沙發上定定看了一會兒茶几上的花束,然後走到寫字檯前準備評捲打分。當我坐下攤開試卷時,意外發現差不多每份試卷的最後都工工整整寫了幾行字——“林老師,謝謝您了,我會永遠記住您的話、您的笑臉。”“您是我接觸到的第一個中國人,通過您我知道了中國。中文我會堅持學下去的,將來一定去中國。”“這學期父母寄錢減少,我因打工耽誤了很多課,而您親切地關照了我,我不知有多麽感激。”……我一時忘了看答案,衹顧一張張翻看試卷最後這幾句話。除了少數人用漢語和英語,大部分人是用日語寫的。看完我嘆了口氣,沉思良久,之後用剪刀把那部分小心翼翼剪下來,用大些的信封裝了,同樣夾進書裏。
  多麽重感情、有人情味的女孩子啊!此刻她們已無求於我,幾天後我就要回中國了,我不會再教她們了,不會再關照什麽了,更談不上考我的研究生或求我介紹工作。我和她們不在一個城市不在一個國傢,此次一別可以說將永遠天各一方……
  回國好幾年了,至今仍有時在夜深人靜時分悄悄從書櫥裏出那本書,默默撫摸、凝視那條紅綢帶和許多已經發黃的字條。眼前很快幻化出那束異國的鮮花,幻化出異國女孩的眼睛。作為教師,此外我還能期望得到什麽呢?
  與此同時,心間也會掠過一絲寂寞和悵惘——這樣的感動和懷念之情沒有發生在自己的母國,沒有因我教的數量多得多的中國學生而引起。是因為自己沒有像教日本學生那樣熱心麽?是因為我們中國女孩的感情不如人傢那樣豐富細膩嗎?還是由於我們的教育我們的社會正在失去什麽?……



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【資料來源】中國工人出版社
寫在前面那橘黃色的燈光母親的視綫(1)
母親的視綫(2)我收藏的古董遠去的雞
另一種懷念(1)另一種懷念(2)鄉關何處
感念流星愧對自然青島的喜鵲
無需成本的幸福旅途拾夢——我的自畫像(1)旅途拾夢——我的自畫像(2)
書的背影(1)書的背影(2)那些孤獨而坦誠的心靈們
那一窗梧桐苦命的狗刻錄記憶的上傢站
不高興趙本山博客七日小記“席間”的範曾
第   [I]   II   [III]   [IV]   [V]   頁

評論 (0)