作家评传 展示童話大師真實生活:安徒生傳   》 解放(1)      詹斯·安徒生 Jens Andersen

  在1826年至1827年的鼕天,安徒生最終受夠了米斯林及其混雜的家庭,這不難理解。這個家庭包括5個孩子,年齡從1歲到13歲不等,還有一個主婦及幾個女僕,一共要養活10多口人。在搬到赫爾辛格的第一年,校長的傢境每況愈下。校長的妻子英格爾?凱瑟琳夫人是一個才思敏捷卻又放蕩的女人。根據安徒生寫於1832年的自傳,她與斯拉格爾斯和赫爾辛格衛戍部隊的大多數人上過床。她和校長的婚姻狀況變得十分荒謬,衹不過是對婚姻的嘲弄。“我對女人沒有好感,女主人使我相信女人都和她一樣,但由於我還小,我覺得自己的純潔如此有趣。”
  上面的引文主要摘自《漢斯?剋裏斯蒂安?安徒生自傳,1805~1831》。在書中,安徒生敘述了1826~1827年在米斯林傢的可怕經歷。一切都土崩瓦解,無恥的墮落突然出現在家庭的管理中以及米斯林先生和夫人的行為中。英格爾?凱瑟琳夫人生活放蕩,她與每個人調情,甚至包括純潔的安徒生,但她那剛愎、內嚮又不修邊幅的丈夫每天晚上都會退避三捨,手捧伴汁酒杯和希臘、羅馬名著。在自傳中,安徒生充滿敵意地評論說,在搬到赫爾辛格之後,米斯林衹好在晚上擠檸檬喝時順便洗洗手,這種飲料是甜的,有鎮定作用。
  1826年10月26日,安徒生第一次在一封長信中說了實話。這封長信冷靜而且有節制。與前幾年的許多信件相比,這封信並不僅僅是充滿了“悲嘆和煩惱”。它切中要害,直指西蒙?米斯林。“每天他都對我表示不快,而在周日上午我交拉丁語作文時,他在每一個錯誤上搖動着我的靈魂,說出最可怕的真相。他希望我走運,我對此毫不懷疑,但是每件事都會引起他的不快,而我則生活在極度的緊張之中。”
  於是,安徒生不假思索地說出了所遭到的一切荒謬和侮辱的言語攻擊,而科林一定難以相信。國王腓特烈六世和喬納斯?科林把這個學生托付給校長,校長卻把這個學生稱為“沒有感情和榮譽的人”、“笨拙愚蠢的傢夥”和瘋子,應該把他扔進櫥櫃裏的古董儲藏室中,讓他說希臘語(因為那樣會有成群的觀衆)。科林本有些猶豫,但現在他能看出情況相當不妙,可是作為皇傢政府官員和外交官,他不能像玩偶盒中的玩偶一樣立刻跳起來。另一方面,在1826年11月末收到科林詢問情況的來信時,米斯林校長確實那樣做了。米斯林的教學方法第一次受到官方的質疑。作為基金會的秘書,科林支持的正是這些做法,尤其是在安徒生面前。每次聖誕節或復活節假期在哥本哈根相遇時,科林都會支持並為這些教學方法辯護。這個年輕人喜歡呆在城裏,科林總是用一些平常的言語鼓勵他,例如:“正如所羅門國王所說的,每個地方都有令人討厭的東西,你必須設法應付自己的命運!”
  在11月讀到科林的來信時,不管是作為監察人還是作為惡人,米斯林校長都符合他在當地的名聲。他迅速寫了回信,語調尖刻,前所未有,爭辯完全厚顔無恥或者至少使人激憤。從第一句話開始,米斯林就暗示喬納斯?科林應該少管閑事,因為他對這些事情知之甚少:“我一直認為教師與藝術傢差不多,因為即使沒有人用挑剔的眼光看着他,他也會盡全力去做好每一件事情的。”
  在3個月前,米斯林曾給科林寫過一封信,卑躬屈膝地請求皇傢基金會增加撥款,以支付安徒生的膳食費。這兩封信形成了鮮明的對比。在申請信中,安徒生有數不盡的優點。但是,校長11月份寫的這封信實際上是給自己簽署瞭解雇通知。由於對安徒生這個“令人厭惡和嬌生慣養的傢夥”極為反感,米斯林在信中的言辭過於激烈,而這標志着他的教學與學術生涯到此結束了。兩天後,科林回了信,這封信和米斯林的信一樣簡短、直接,當然不是一樣的魯莽。在同一天,安徒生收到科林的消息,他的生活和學習狀況可能很快會發生變化。可是直到1827年復活節,這種變化纔成為現實。那是在安徒生給科林講了許多關於米斯林新的恐怖故事之後,這些故事使人膩煩,米斯林身兼老師和房東二職。故事發生在那個難熬的鼕天。例如,校長現在開始省錢了,他拒絶給安徒生的房間供暖。這個年輕人凍得像茅草,像陽光下的蒼蠅一樣在小屋裏晃來晃去。同時,所有的洗熨都停掉了,飲食則像他的主人一樣,越來越讓人沒有胃口。
  剋裏斯蒂安?沃林是學校新聘請的老師,與安徒生同齡,講授希伯來語。在1826年至1827年的鼕天,他看到這種極壞的狀況,他在復活節時趕到哥本哈根,專程報告真相,與喬納斯?科林面談了米斯林的墮落和他用在安徒生身上的方法。科林已經考慮了幾個月,但那時他纔讓步並采取行動。在1827年4月1日前後,校長接到書信通知,安徒生自14日起將動身去哥本哈根,已經為他在文加德斯特拉德131號(現在的6號)4樓租好了房間。在那裏,在期末考試前,安徒生最後18個月的學習將由家庭教師路德維格?剋裏斯蒂安?穆勒監督。他是一位年輕的神學學生,住在剋裏斯欽港,由剋裏斯蒂安?沃林推薦。目前,科林、伍爾夫和波林的傢裏以及其它的家庭將輪流為安徒生提供飲食。當意志消瀋的安徒生在赫爾辛格聽到科林的斡旋時,他太高興了,差點兒從教學樓的窗戶裏跳出去。當時一個同學碰巧從康根斯蓋德的通道走出來,他聽到安徒生高聲呼喊:“我要離開學校了!我要去哥本哈根了!”

    陈雪松,刘寅龙 編譯



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【資料來源】九州出版社
丹麥親王寫的序言前言(1)前言(2)英文版前言
目錄真正的野蠻人(1)真正的野蠻人(2)真正的野蠻人(3)
自然之子(1)自然之子(2)自然之子(3)擁有天賦需要勇氣(1)
擁有天賦需要勇氣(2)擁有天賦需要勇氣(3)舞蹈學生(1)舞蹈學生(2)
舞蹈學生(3)舞蹈學生(4)邁入黃金時代(1)邁入黃金時代(2)
邁入黃金時代(3)邁入黃金時代(4)安徒生的處女作(1)安徒生的處女作(2)
第   [I]   II   [III]   [IV]   [V]   [VI]   [VII]   [VIII]   [IX]   [10]   頁

評論 (0)