杂文 一瞬集   》 第47節:泰國“李屁”(3)      蔣子竜 Jiang Zilong

  先生們一陣興奮,心裏大概都活動了。女士們嘴上不說,可能也想給自己的先生捎一瓶回去。
  他繼續說:“世界上最毒的蛇是金剛王蛇,它衹吃活的眼鏡王蛇,以毒養毒,眼鏡王蛇咬了它,它沒有事,它咬了眼鏡王蛇,對方卻立刻就死。這種金剛王蛇衹有泰國有,一會兒你們就可以看到。用蛇毒製成的排毒丸,治痔瘡一絶,抹幾次就能根除。我以前當兵打仗,睡濕草地,飽一頓餓一頓,痔瘡非常厲害,現在徹底好了,天天帶團東跑西顛,沒有一點事。”
  好了,我肯定要買這種藥。
  “蛇膽是明目的,這大傢都知道。我想問你們,來泰國這麽多天了,可看見過泰國人有戴眼鏡兒的?”
  大傢一激靈,當時被他問懵了,似乎還真的沒看見過戴眼鏡兒的泰國人。
  我立刻想到女兒的眼睛有些近視……
  還有治腰酸背疼的,讓我想起老伴兒在拖完地板或洗了太多的衣服之後鬧過腰疼……
  他介紹完蛇園及副産品之後,口氣一轉變得嚴肅了:“泰國的國王在老百姓心目中威望很高,他對全國發表講話,要求製藥行業不能作假。這意思很明確,現在作假的東西太多了,他管也管不過來,衹拜托國民別做假藥,這是人命關天的事。所以大傢要買藥儘管放心。這是國立蛇園,言無二價,所有的藥都是80美元一瓶,大傢不要討價還價,那是不管用的,別自找沒趣。”
  這傢夥厲害。
  “李屁”把我們領進蛇園,像領進珠寶店或其他購物場所一樣,他就不管了,自己找個地方抽煙喝茶聊天兒,你們愛買不買,沒有一絲他要從遊客的消費中拿回扣的樣子。也許泰國沒有導遊吃回扣的習慣,也許是“李屁”做得太高明了,他相信自己領來的客人是不可能不解囊的。
  我也相信,他就是把旅遊團帶進棺材鋪,也準會有人買個棺材背回去。
  我卻要感謝他,讓我知道了所謂購物的快樂,並不在於買了便宜貨,或是買到了讓接受這些東西的傢人和朋友大喜過望的東西,快樂來自購物時自己的感覺——那種自認為物有所值、買到了寶貝的感覺,有一種買得稱心如意的痛快和把錢花光的輕鬆感!
  ——這就是“李屁”的導遊術和導購術。他逗你,吸引你,改造你,徵服你,然後纔是引導你,讓你心服口服地跟着他遊,跟着他買,不知不覺地把在泰國的時間全部給了他。他就是泰國,遊客對泰國的好奇,想瞭解泰國的欲望,都轉化到他的身上。
  “李屁”是旅遊業發達的泰國培養出來的尤物。
  泰國不知有多少像“李屁”這樣的導遊,或許就像人妖一樣多。
  等我坐上回國班機的時候,突然意識到一個問題:在國外跟着旅遊團行動,最大的好處是沒有任何壓力,輕鬆愉快,衹要跟着大流走就是了。最大的局限是,在泰國呆了那麽幾天,幾乎沒有跟真正的泰國人交談過,更談不上結交一個泰國朋友了,除去看到了一些泰國風情,花光了帶出去的錢,說的是中國話,見的是中國人,跟沒有出國差不多。
  好的導遊是一道風景,也是一堵墻,他擋在了你和泰國之間。你看到的是他想讓你看到的,你所瞭解的是他已經知道的。你無法看到和瞭解他不知道的,或者是他不想讓你瞭解到的東西。
  “李屁”——果真是個“屁屁”。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   
第1節:碎語嘮叨說隨筆第2節:序第3節:徵服和被徵服(1)
第4節:徵服和被徵服(2)第5節:徵服和被徵服(3)第6節:再讀嶽飛(1)
第7節:再讀嶽飛(2)第8節:再讀嶽飛(3)第9節:腌菜何以成“王”(1)
第10節:腌菜何以成“王”(2)第11節:腌菜何以成“王”(3)第12節:腌菜何以成“王”(4)
第13節:2004年的語錄(1)第14節:2004年的語錄(2)第15節:2005年的語錄(1)
第16節:2005年的語錄(2)第17節:2005年的語錄(3)第18節:評2006流行語(1)
第19節:評2006流行語(2)第20節:評2006流行語(3)第21節:評2006流行語(4)
第22節:評2006流行語(5)第23節:評2006流行語(6)第24節:穎影(1)
第   I   [II]   [III]   [IV]   頁

評論 (0)