异国风情 大小眼看美国   》 第46节:在美国生活哪些方面比中国方便(3)      Chen Jiang

  对于在美国短期生活的外国人来说,开车长途旅行的机会可能不多。乘飞机旅行,同样便利。在机场,有不同价位的宾馆提供免费电话服务,只要抓起电话,就直通宾馆服务台,预约后就有免费的小巴士来接人。这些宾馆同样提供免费送客到机场的服务。
  美国生活的便利,越来越多地体现在网络上。我去过许多美国人家里,几乎家家都有电脑,连80多岁的老人都在使用。由于美国各机构的网站健全,人们在家里就可以通过网络获取所需的信息或服务。比如,购买机票,登陆专门的网站,就能看到各航空公司同一航线的价格对比,你可以从中选择所需要的航班时间和价格;到了机场,你也可以在电脑前自助打印登机牌;寄信你可以不用上邮局,只要上网付费后打印"邮票",把信放在自家的邮箱里,邮递员就会上门收件;如果你不知道某个地方怎么走,只要用准确地址和邮政编码在电脑上Google一下,就会出现一个指示图,告诉你具体方位;欲购某件特定的商品,可以上网搜索比较后,再到本地商店购买或直接在网上付费后让对方邮寄过来;学校给女儿布置的作业,每天也是通过电子邮件发到我的邮箱;就连借书也可以在网上预约,我女儿就经常上当地图书馆的网站找她喜欢看的书,然后在网上登记,等别人还书后图书馆就会发邮件来让她去取书。
  尽管美元的币值相当于人民币8倍,但美国一些东西即便换算成人民币也比国内便宜得多。最合算的恐怕是打国际长途了,通过网上购买长途电话卡,10美元足以让我们和远在中国的亲人通话10个小时,平均每分钟才收费1.67美分,按1 ∶ 8的汇率兑换成人民币,是1毛3分钱,比在中国打市内电话还便宜。另外,美国的汽车也相当便宜,新车2万多美元,二手车更是廉价,一位中国留学生仅用500美元就买了一辆还能开的旧车,当然为安全起见最好还是买3000美元以上的旧车。汽车在美国的普及程度相当于咱们的自行车,成人几乎人手一辆。没有车简直就寸步难行。
  作为记者,我在国内经常和政府部门打交道。相比之下,我感觉到美国的政府部门办事很方便,也很规范,不存在国内某些单位"门难进,脸难看"的问题,根本用不着请客送礼。按规定该办的,对方一定得给你办;办不到的,你求人也没有用。你只要备齐材料就行,办事结果会邮寄给你,你也不用再跑一趟去取。如果你觉得结果不满意,可以提出申诉。有一次,我到家庭服务局申请个项目,最终没有被获准。我在收到的信函中看到了申诉的程序,如果需要的话,还可以请求法律援助。
  当然,我们在美国也有觉得不方便的地方。比如,美国的许多商店(包括邮局)星期天关门,我所在的小城市周日连公共汽车也"休息",而且在街上基本看不到出租车,要是没有私家车周末出门就很不方便了。打一些大公司的800免费服务电话,往往都是电脑语音自动应答,很难找到"真人"帮你解决实际问题。中国人最不习惯美国的看病预约制度。在咱们国家,有病直接上医院看就得了。可在美国,除非是急诊,否则你得打电话和医生预约。有一个中国女留学生,皮肤过敏,奇痒无比,和医生预约,居然被排在两个月之后。因为皮肤过敏不属于急诊范畴,如果她立马去看医生,医疗保险就不会给报销。无奈之下,她找到了我那当医生的太太,我太太给她服了些抗过敏药就好了。
  我曾经问过一位美国朋友,你是不是觉得预约看病不方便?他告诉我,美国人一般都有家庭医生,身体不适首先打电话给自己的医生,家庭医生会根据病情给予电话指导或预约时间让病人来看医生。如果属于家庭医生看不了的大毛病,家庭医生会向病人推荐医院去预约就诊。在美国人看来,这种预约看病的方式已经是他们生活方式的一部分,根本无须改变。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< Previous Chapter   Next Chapter >>   
第1节:代序第2节:自序(1)
第3节:自序(2)第4节:自序(3)
第5节:为什么说诚信是美国社会的通行证(1)第6节:为什么说诚信是美国社会的通行证(2)
第7节:为什么说诚信是美国社会的通行证(3)第8节:为什么说诚信是美国社会的通行证(4)
第9节:美国社会生活中的"活雷锋"(1)第10节:美国社会生活中的"活雷锋"(2)
第11节:美国社会生活中的"活雷锋"(3)第12节:免费公共资源从何而来(1)
第13节:免费公共资源从何而来(2)第14节:残疾人在美国处处受优待(1)
第15节:残疾人在美国处处受优待(2)第16节:美国穷人如何过日子(1)
第17节:美国穷人如何过日子(2)第18节:美国穷人如何过日子(3)
第19节:市长为啥不领一分钱工资(1)第20节:市长为啥不领一分钱工资(2)
第21节:市长为啥不领一分钱工资(3)第22节:为什么要由陪审团来审案(1)
第23节:为什么要由陪审团来审案(2)第24节:为什么要由陪审团来审案(3)
No.   I   [II]   [III]   [IV]   [V]   Page

Comments (0)