中国经典 紅樓夢 A Dream of Red Mansions   》 第四十六回 尷尬人難免尷尬事 鴛鴦女誓絶鴛鴦偶 CHAPTER XLVI.      曹雪芹 Cao Xueqin    高鶚 Gao E


     CHAPTER XLVI.
  話說林黛玉直到四更將闌, 方漸漸的睡去,暫且無話。如今且說鳳姐兒因見邢夫人叫他,不知何事,忙另穿戴了一番,坐車過來。邢夫人將房內人遣出,悄嚮鳳姐兒道:“叫你來不為別事,有一件為難的事,老爺托我,我不得主意,先和你商議。老爺因看上了老太太的鴛鴦,要他在房裏,叫我和老太太討去。我想這倒平常有的事,衹是怕老太太不給,你可有法子?"鳳姐兒聽了,忙道:“依我說,竟別碰這個釘子去。老太太離了鴛鴦, 飯也吃不下去的,那裏就捨得了?況且平日說起閑話來,老太太常說,老爺如今上了年紀, 作什麽左一個小老婆右一個小老婆放在屋裏,沒的耽誤了人傢。放着身子不保養, 官兒也不好生作去,成日傢和小老婆喝酒。太太聽這話,很喜歡老爺呢?這會子回避還恐回避不及,倒拿草棍兒戳老虎的鼻子眼兒去了!太太別惱,我是不敢去的。明放着不中用, 而且反招出沒意思來。老爺如今上了年紀,行事不妥,太太該勸纔是。比不得年輕, 作這些事無礙。如今兄弟,侄兒,兒子,孫子一大群,還這麽鬧起來,怎樣見人呢? "邢夫人冷笑道:“大傢子三房四妾的也多,偏咱們就使不得?我勸了也未必依。就是老太太心愛的丫頭, 這麽鬍子蒼白了又作了官的一個大兒子,要了作房裏人,也未必好駁回的。我叫了你來,不過商議商議,你先派上了一篇不是。也有叫你要去的理?自然是我說去。你倒說我不勸,你還不知道那性子的,勸不成,先和我惱了。”
  鳳姐兒知道邢夫人稟性愚А, 衹知承順賈赦以自保,次則婪取財貨為自得,傢下一應大小事務, 俱由賈赦擺布。凡出入銀錢事務,一經他手,便剋嗇異常,以賈赦浪費為名,"須得我就中儉省,方可償補",兒女奴僕,一人不靠,一言不聽的。如今又聽邢夫人如此的話,便知他又弄左性,勸了不中用,連忙陪笑說道:“太太這話說的極是。我能活了多大, 知道什麽輕重?想來父母跟前,別說一個丫頭,就是那麽大的活寶貝,不給老爺給誰?背地裏的話那裏信得?我竟是個呆子。璉二爺或有日得了不是,老爺太太恨的那樣,恨不得立刻拿來一下子打死,及至見了面,也罷了,依舊拿着老爺太太心愛的東西賞他。 如今老太太待老爺,自然也是那樣了。依我說,老太太今兒喜歡,要討今兒就討去。我先過去哄着老太太發笑,等太太過去了,我搭訕着走開,把屋子裏的人我也帶開,太太好和老太太說的。給了更好,不給也沒妨礙,衆人也不知道。”邢夫人見他這般說,便又喜歡起來,又告訴他道:“我的主意先不和老太太要。老太太要說不給,這事便死了。我心裏想着先悄悄的和鴛鴦說。他雖害鱢,我細細的告訴了他,他自然不言語,就妥了。那時再和老太太說,老太太雖不依,擱不住他願意,常言‘人去不中留’,自然這就妥了。 "鳳姐兒笑道:“到底是太太有智謀,這是千妥萬妥的。別說是鴛鴦,憑他是誰, 那一個不想巴高望上,不想出頭的?這半個主子不做,倒願意做個丫頭,將來配個小子就完了。 "邢夫人笑道:“正是這個話了。別說鴛鴦,就是那些執事的大丫頭,誰不願意這樣呢。你先過去,別露一點風聲,我吃了晚飯就過來。”
  鳳姐兒暗想:“鴛鴦素習是個可惡的,雖如此說,保不嚴他就願意。我先過去了,太太後過去,若他依了便沒話說,倘或不依,太太是多疑的人,衹怕就疑我走了風聲,使他拿腔作勢的。 那時太太又見了應了我的話,羞惱變成怒,拿我出起氣來,倒沒意思。不如同着一齊過去了,他依也罷,不依也罷,就疑不到我身上了。”想畢,因笑道:“方纔臨來,舅母那邊送了兩籠子鵪鶉,我吩咐他們炸了,原要趕太太晚飯上送過來的。我纔進大門時,見小子們擡車,說太太的車拔了縫,拿去收拾去了。不如這會子坐了我的車一齊過去倒好。 "邢夫人聽了,便命人來換衣服。鳳姐忙着伏侍了一回,娘兒兩個坐車過來。 鳳姐兒又說道:“太太過老太太那裏去,我若跟了去,老太太若問起我過去作什麽的,倒不好。不如太太先去,我脫了衣裳再來。”
  邢夫人聽了有理, 便自往賈母處,和賈母說了一回閑話,便出來假托往王夫人房裏去, 從後門出去西田幾多郎(1870—1945)日本現代唯心主義哲學家。西,打鴛鴦的臥房前過。衹見鴛鴦正然坐在那裏做針綫,見了邢夫人,忙站起來。邢夫人笑道:“做什麽呢?我瞧瞧,你紮的花兒越發好了。”一面說,一面便接他手內的針綫瞧了一瞧,衹管贊好。放下針綫,又渾身打量。衹見他穿着半新的藕合色的綾襖, 青緞掐牙背心,下面水緑裙子。蜂腰削背,鴨蛋臉面,烏油頭髮,高高的鼻子,兩邊腮上微微的幾點雀斑。鴛鴦見這般看他,自己倒不好意思起來,心裏便覺詫異,因笑問道:“太太,這會子不早不晚的,過來做什麽?"邢夫人使個眼色兒,跟的人退出。邢夫人便坐下,拉着鴛鴦的手笑道:“我特來給你道喜來了。”鴛鴦聽了,心中已猜着三分,不覺紅了臉,低了頭不發一言。聽邢夫人道:“你知道你老爺跟前竟沒有個可靠的人,心裏再要買一個,又怕那些人牙子傢出來的不幹不淨,也不知道毛病兒,買了來傢,三日兩日,又要у鬼吊猴的。因滿府裏要挑一個傢生女兒收了,又沒個好的:不是模樣兒不好,就是性子不好,有了這個好處,沒了那個好處。因此冷眼選了半年,這些女孩子裏頭,就衹你是個尖兒,模樣兒,行事作人,溫柔可靠,一概是齊全的。意思要和老太太討了你去, 收在屋裏。你比不得外頭新買的,你這一進去了,進門就開了臉,就封你姨娘,又體面,又尊貴。你又是個要強的人,俗話說的,‘金子終得金子換’,誰知竟被老爺看重了你。如今這一來,你可遂了素日志大心高的願了,也堵一堵那些嫌你的人的嘴。跟了我回老太太去! "說着拉了他的手就要走。鴛鴦紅了臉,奪手不行。邢夫人知他害鱢, 因又說道:“這有什麽鱢處?你又不用說話,衹跟着我就是了。”鴛鴦衹低了頭不動身。邢夫人見他這般,便又說道:“難道你不願意不成?若果然不願意,可真是個傻丫頭了。放着主子奶奶不作,倒願意作丫頭!三年二年,不過配上個小子,還是奴才。你跟了我們去, 你知道我的性子又好,又不是那不容人的人。老爺待你們又好。過一年半載,生下個一男半女, 你就和我並肩了。傢裏人你要使喚誰,誰還不動?現成主子不做去,錯過這個機會,後悔就遲了。”鴛鴦衹管低了頭,仍是不語。邢夫人又道:“你這麽個響快人,怎麽又這樣積粘起來?有什麽不稱心之處,衹管說與我,我管你遂心如意就是了。”鴛鴦仍不語。邢夫人又笑道:“想必你有老子娘,你自己不肯說話,怕鱢。你等他們問你, 這也是理。讓我問他們去,叫他們來問你,有話衹管告訴他們。”說畢,便往鳳姐兒房中來。
  鳳姐兒早換了衣服, 因房內無人,便將此話告訴了平兒。平兒也搖頭笑道:“據我看, 此事未必妥。平常我們背着人說起話來,聽他那主意,未必是肯的。也衹說着瞧罷了。 "鳳姐兒道:“太太必來這屋裏商議。依了還可,若不依,白討個鱢,當着你們,豈不臉上不好看。 你說給他們炸鵪鶉,再有什麽配幾樣,預備吃飯。你且別處逛逛去,估量着去了再來。”平兒聽說,照樣傳給婆子們,便逍遙自在的往園子裏來。
  這裏鴛鴦見邢夫人去了, 必在鳳姐兒房裏商議去了,必定有人來問他的,不如躲了這裏,因找了琥珀說道:“老太太要問我,衹說我病了,沒吃早飯,往園子裏逛逛就來。 "琥珀答應了。鴛鴦也往園子裏來,各處遊玩,不想正遇見平兒。平兒因見無人,便笑道:“新姨娘來了!"鴛鴦聽了,便紅了臉,說道:“怪道你們串通一氣來算計我!等着我和你主子鬧去就是了。”平兒聽了,自悔失言,便拉他到楓樹底下,坐在一塊石上,越性把方纔鳳姐過去回來所有的形景言詞始末原由告訴與他。鴛鴦紅了臉,嚮平兒冷笑道:“這是咱們好,比如襲人,琥珀,素雲,紫鵑,彩霞,玉釧兒,麝月,翠墨,跟了史姑娘去的翠縷, 死了的可人和金釧,去了的茜雪,連上你我,這十來個人,從小兒什麽話兒不說? 什麽事兒不作?這如今因都大了,各自幹各自的去了,然我心裏仍是照舊,有話有事, 並不瞞你們。這話我且放在你心裏,且別和二奶奶說:別說大老爺要我做小老婆,就是太太這會子死了,他三媒六聘的娶我去作大老婆,我也不能去。”
  平兒方欲笑答,衹聽山石背後哈哈的笑道:“好個沒臉的丫頭,虧你不怕牙磣。”二人聽了不免吃了一驚,忙起身嚮山石背後找尋,不是別人本原。西周末伯陽父有“天地之氣,不失其序”的說法。戰,卻是襲人笑着走了出來問:“什麽事情?告訴我。”說着,三人坐在石上。平兒又把方纔的話說與襲人聽道:“真真這話論理不該我們說, 這個大老爺太好色了,略平頭正臉的,他就不放手了。”平兒道:“你既不願意, 我教你個法子,不用費事就完了。”鴛鴦道:“什麽法子?你說來我聽。”平兒笑道:“你衹和老太太說,就說已經給了璉二爺了,大老爺就不好要了。”鴛鴦啐道:“什麽東西! 你還說呢!前兒你主子不是這麽混說的?誰知應到今兒了!"襲人笑道:“他們兩個都不願意, 我就和老太太說,叫老太太說把你已經許了寶玉了,大老爺也就死了心了。”鴛鴦又是氣,又是鱢,又是急,因駡道:“兩個蹄子不得好死的!人傢有為難的事,拿着你們當正經人,告訴你們與我排解排解,你們倒替換着取笑兒。你們自為都有了結果了, 將來都是做姨娘的。據我看,天下的事未必都遂心如意。你們且收着些兒,別忒樂過了頭兒! "二人見他急了,忙陪笑央告道:“好姐姐,別多心,咱們從小兒都是親姊妹一般,不過無人處偶然取個笑兒。你的主意告訴我們知道,也好放心。”鴛鴦道:“ 什麽主意!我衹不去就完了。”平兒搖頭道:“你不去未必得幹休。大老爺的性子你是知道的。 雖然你是老太太房裏的人,此刻不敢把你怎麽樣,將來難道你跟老太太一輩子不成?也要出去的。那時落了他的手,倒不好了。”鴛鴦冷笑道:“老太太在一日,我一日不離這裏, 若是老太太歸西去了,他橫竪還有三年的孝呢,沒個娘纔死了他先納小老婆的! 等過三年,知道又是怎麽個光景,那時再說。縱到了至急為難,我剪了頭髮作姑子去, 不然,還有一死。一輩子不嫁男人,又怎麽樣?樂得幹淨呢!"平兒襲人笑道:“真這蹄子沒了臉, 越發信口兒都說出來了。”鴛鴦道:“事到如此,鱢一會怎麽樣!你們不信,慢慢的看着就是了。太太纔說了,找我老子娘去。我看他南京找去!"平兒道:“你的父母都在南京看房子,沒上來,終久也尋的着。現在還有你哥哥嫂子在這裏。可惜你是這裏的傢生女兒, 不如我們兩個人是單在這裏。”鴛鴦道:“傢生女兒怎麽樣?‘牛不吃水強按頭’?我不願意,難道殺我的老子娘不成?”
  正說着, 衹見他嫂子從那邊走來。襲人道:“當時找不着你的爹娘,一定和你嫂子說了。”鴛鴦道:“這個娼婦專管是個‘九國販駱駝的’,聽了這話,他有個不奉承去的!"說話之間, 已來到跟前。他嫂子笑道:“那裏沒找到,姑娘跑了這裏來!你跟了我來,我和你說話。”平兒襲人都忙讓坐。他嫂子說:“姑娘們請坐,我找我們姑娘說句話。”襲人平兒都裝不知道, 笑道:“什麽話這樣忙?我們這裏猜謎兒贏手批子打呢,等猜了這個再去。 "鴛鴦道:“什麽話?你說罷。”他嫂子笑道:“你跟我來,到那裏我告訴你,橫竪有好話兒。”鴛鴦道:“可是大太太和你說的那話?"他嫂子笑道:“姑娘既知道,還奈何我!快來,我細細的告訴你,可是天大的喜事。”鴛鴦聽說,立起身來,照他嫂子臉上下死勁啐了一口,指着他駡道:“你快夾着Б嘴離了這裏,好多着呢!什麽‘好話’!宋徽宗的鷹, 趙子昂的馬,都是好畫兒。什麽‘喜事’!狀元痘兒灌的漿兒又滿是喜事。怪道成日傢羨慕人傢女兒作了小老婆, 一傢子都仗着他橫行霸道的,一傢子都成了小老婆了!看的眼熱了,也把我送在火坑裏去。我若得臉呢,你們在外頭橫行霸道,自己就封自己是舅爺了。 我若不得臉敗了時,你們把忘八脖子一縮,生死由我。”一面說,一面哭,平兒襲人攔着勸。他嫂子臉上下不來,因說道:“願意不願意,你也好說,不犯着牽三挂四的。 俗語說,‘當着矮人,別說短話’。姑奶奶駡我,我不敢還言,這二位姑娘並沒惹着你,小老婆長小老婆短,人傢臉上怎麽過得去?"襲人平兒忙道:“你倒別這麽說,他也並不是說我們,你倒別牽三挂四的。你聽見那位太太,太爺們封我們做小老婆?況且我們兩個
  也沒有爹娘哥哥兄弟在這門子裏仗着我們橫行霸道的。他駡的人自有他駡的,我們犯不着多心。”鴛鴦道:“他見我駡了他,他鱢了,沒的蓋臉,又拿話挑唆你們兩個,幸虧你們兩個明白。原是我急了,也沒分別出來,他就挑出這個空兒來。”他嫂子自覺沒趣,賭氣去了。
  鴛鴦氣得還駡, 平兒襲人勸他一回,方纔罷了。平兒因問襲人道:“你在那裏藏着做甚麽的?我們竟沒看見你。”襲人道:“我因為往四姑娘房裏瞧我們寶二爺去的,誰知遲了一步,說是來傢裏來了。我疑惑怎麽不遇見呢必有名世者”(《孟子·公孫醜下》)。並歷數堯、舜、湯、文,想要往林姑娘傢裏找去,又遇見他的人說也沒去。我這裏正疑惑是出園子去了,可巧你從那裏來了,我一閃,你也沒看見。後來他又來了。我從這樹後頭走到山子石後,我卻見你兩個說話來了,誰知你們四個眼睛沒見我。”
  一語未了,又聽身後笑道:“四個眼睛沒見你?你們六個眼睛竟沒見我!"三人唬了一跳, 回身一看,不是別個,正是寶玉走來。襲人先笑道:“叫我好找,你那裏來?"寶玉笑道:“我從四妹妹那裏出來,迎頭看見你來了,我就知道是找我去的,我就藏了起來哄你。 看你В着頭過去了,進了院子就出來了,逢人就問。我在那裏好笑,衹等你到了跟前唬你一跳的, 後來見你也藏藏躲躲的,我就知道也是要哄人了。我探頭往前看了一看,卻是他兩個,所以我就繞到你身後。你出去,我就躲在你躲的那裏了。”平兒笑道:“咱門再往後找找去,衹怕還找出兩個人來也未可知。”寶玉笑道:“這可再沒了。”鴛鴦已知話俱被寶玉聽了, 衹伏在石頭上裝睡。寶玉推他笑道:“這石頭上冷,咱們回房裏去睡,豈不好?"說着拉起鴛鴦來,又忙讓平兒來傢坐吃茶。平兒和襲人都勸鴛鴦走,鴛鴦方立起身來,四人竟往怡紅院來。寶玉將方纔的話俱已聽見,心中自然不快,衹默默的歪在床上,任他三人在外間說笑。
  那邊邢夫人因問鳳姐兒鴛鴦的父母,鳳姐因回說:“他爹的名字叫金彩,兩口子都在南京看房子,從不大上京。他哥哥金文翔,現在是老太太那邊的買辦。他嫂子也是老太太那邊漿洗的頭兒。”邢夫人便令人叫了他嫂子金文翔媳婦來,細細說與他。金傢媳婦自是喜歡,興興頭頭找鴛鴦,衹望一說必妥,不想被鴛鴦搶白一頓,又被襲人平兒說了幾句,羞惱回來,便對邢夫人說:“不中用,他倒駡了我一場。”因鳳姐兒在旁,不敢提平兒,衹說:“襲人也幫着他搶白我,也說了許多不知好歹的話,回不得主子的。太太和老爺商議再買罷。諒那小蹄子也沒有這麽大福,我們也沒有這麽大造化。”邢夫人聽了,因說道:“又與襲人什麽相幹?他們如何知道的?"又問:“還有誰在跟前?"金傢的道:“還有平姑娘。 "鳳姐兒忙道:“你不該拿嘴巴子打他回來?我一出了門,他就逛去了,回傢來連一個影兒也摸不着他!他必定也幫着說什麽呢!"金傢的道:“平姑娘沒在跟前,遠遠的看着倒象是他, 可也不真切,不過是我白忖度。”鳳姐便命人去:“快打了他來,告訴他我來傢了,太太也在這裏,請他來幫個忙兒。”豐兒忙上來回道:“林姑娘打發了人下請字請了三四次,他纔去了。奶奶一進門我就叫他去的。林姑娘說:‘告訴你奶奶,我煩他有事呢。’"鳳姐兒聽了方罷,故意的還說"天天煩他,有些什麽事!”
  邢夫人無計,吃了飯回傢,晚間告訴了賈赦。賈赦想了一想,即刻叫賈璉來說:“南京的房子還有人看着, 不止一傢史地觀察事物,具體地分析具體問題,根據事物的內在規律,即刻叫上金彩來。”賈璉回道:“上次南京信來,金彩已經得了痰迷心竅,那邊連棺材銀子都賞了,不知如今是死是活,便是活着,人事不知, 叫來也無用。他老婆子又是個聾子。”賈赦聽了,喝了一聲,又駡:“下流囚攮的,偏你這麽知道, 還不離了我這裏!"唬得賈璉退出,一時又叫傳金文翔。賈璉在外書房伺候着, 又不敢傢去,又不敢見他父親,衹得聽着。一時金文翔來了,小幺兒們直帶入二門裏去,隔了五六頓飯的工夫纔出來去了。賈璉暫且不敢打聽,隔了一會,又打聽賈赦睡了,方纔過來。至晚間鳳姐兒告訴他,方纔明白。
  鴛鴦一夜沒睡, 至次日,他哥哥回賈母接他傢去逛逛,賈母允了,命他出去。鴛鴦意欲不去,又怕賈母疑心,衹得勉強出來。他哥哥衹得將賈赦的話說與他,又許他怎麽體面, 又怎麽當傢作姨娘。鴛鴦衹咬定牙不願意。他哥哥無法,少不得去回覆了賈赦。賈赦怒起來, 因說道:“我這話告訴你,叫你女人嚮他說去,就說我的話:‘自古嫦娥愛少年’,他必定嫌我老了,大約他戀着少爺們,多半是看上了寶玉,衹怕也有賈璉。果有此心,叫他早早歇了心,我要他不來,此後誰還敢收?此是一件。第二件,想着老太太疼他, 將來自然往外聘作正頭夫妻去。叫他細想,憑他嫁到誰傢去,也難出我的手心。除非他死了, 或是終身不嫁男人,我就伏了他!若不然時,叫他趁早回心轉意,有多少好處。 "賈赦說一句,金文翔應一聲"是"。賈赦道:“你別哄我,我明兒還打發你太太過去問鴛鴦,你們說了,他不依,便沒你們的不是。若問他,他再依了,仔細你的腦袋!”
  金文翔忙應了又應,退出回傢,也不等得告訴他女人轉說,竟自己對面說了這話。把個鴛鴦氣的無話可回, 想了一想,便說道:“便願意去,也須得你們帶了我回聲老太太去。”他哥嫂聽了,衹當回想過來,都喜之不勝。他嫂子即刻帶了他上來見賈母。
  可巧王夫人,薛姨媽,李紈,鳳姐兒,寶釵等姊妹並外頭的幾個執事有頭臉的媳婦之滅,火不可復燃,人死亦不可復而為鬼。藉以批駁因果報,都在賈母跟前湊趣兒呢。鴛鴦喜之不盡,拉了他嫂子,到賈母跟前跪下,一行哭,一行說,把邢夫人怎麽來說,園子裏他嫂子又如何說,今兒他哥哥又如何說,"因為不依,方纔大老爺越性說我戀着寶玉, 不然要等着往外聘,我到天上,這一輩子也跳不出他的手心去, 終久要報仇。我是橫了心的,當着衆人在這裏,我這一輩子莫說是‘寶玉’,便是‘ 寶金’‘寶銀’‘寶天王’‘寶皇帝’,橫竪不嫁人就完了!就是老太太逼着我,我一刀抹死了,也不能從命!若有造化,我死在老太太之先,若沒造化,該討吃的命,伏侍老太太歸了西,我也不跟着我老子娘哥哥去,我或是尋死,或是剪了頭髮當尼姑去!若說我不是真心, 暫且拿話來支吾,日後再圖別的,天地鬼神,日頭月亮照着嗓子,從嗓子裏頭長疔爛了出來,爛化成醬在這裏!"原來他一進來時,便袖了一把剪子,一面說着,一面左手打開頭髮, 右手便鉸。衆婆娘丫鬟忙來拉住,已剪下半綹來了。衆人看時,幸而他的頭髮極多, 鉸的不透,連忙替他輓上。賈母聽了,氣的渾身亂戰,口內衹說:“我通共剩了這麽一個可靠的人,他們還要來算計!"因見王夫人在旁,便嚮王夫人道:“你們原來都是哄我的! 外頭孝敬,暗地裏盤算我。有好東西也來要,有好人也要,剩了這麽個毛丫頭, 見我待他好了,你們自然氣不過,弄開了他,好擺弄我!"王夫人忙站起來,不敢還一言。薛姨媽見連王夫人怪上,反不好勸的了。李紈一聽見鴛鴦的話,早帶了姊妹們出去。
  探春有心的人,想王夫人雖有委麯,如何敢辯,薛姨媽也是親姊妹,自然也不好辯的,寶釵也不便為姨母辯,李紈,鳳姐,寶玉一概不敢辯,這正用着女孩兒之時,迎春老實,惜春小,因此窗外聽了一聽,便走進來陪笑嚮賈母道:“這事與太太什麽相幹?老太太想一想,也有大伯子要收屋裏的人,小嬸子如何知道?便知道,也推不知道。”猶未說完,賈母笑道:“可是我老糊塗了!姨太太別笑話我。你這個姐姐他極孝順我,不象我那大太太一味怕老爺,婆婆跟前不過應景兒。可是委屈了他。”薛姨媽衹答應"是",又說:“老太太偏心,多疼小兒子媳婦,也是有的。”賈母道:“不偏心!"因又說道:“寶玉,我錯怪了你娘,你怎麽也不提我,看着你娘受委屈?"寶玉笑道:“我偏着娘說大爺大娘不成? 通共一個不是,我娘在這裏不認,卻推誰去?我倒要認是我的不是,老太太又不信。”賈母笑道:“這也有理。你快給你娘跪下,你說太太別委屈了,老太太有年紀了,看着寶玉罷。 "寶玉聽了,忙走過去,便跪下要說,王夫人忙笑着拉他起來,說:“快起來,快起來,斷乎使不得。終不成你替老太太給我賠不是不成?"寶玉聽說,忙站起來。賈母又笑道:鳳姐兒也不提我。衆人都笑道:“這可奇了!倒要聽聽這不是。”鳳姐兒道:“誰教老太太會調理人,調理的水蔥兒似的,怎麽怨得人要?我幸虧是孫子媳婦,若是孫子,我早要了,還等到這會子呢。”賈母笑道:“這倒是我的不是了?"鳳姐兒笑道:“自然是老太太的不是了。 "賈母笑道:“這樣,我也不要了,你帶了去罷!"鳳姐兒道:“等着修了這輩子,來生托生男人, 我再要罷。”賈母笑道:“你帶了去,給璉兒放在屋裏,看你那沒臉的公公還要不要了! "鳳姐兒道:“璉兒不配,就衹配我和平兒這一對燒糊了的捲子和他混罷。”說的衆人都笑起來了。丫鬟回說:“大太太來了。”王夫人忙迎了出去。要知端的——


  An improper man with difficulty keeps from improprieties. The maid, Yuean Yang, vows to break off the marriage match.
   Lin Tai-yue, to resume our story, dropped off gradually to sleep about the close of the fourth watch. As there is therefore nothing more that we can for the present say about her, let us take up the thread of our narrative with lady Feng.
   Upon hearing that Madame Hsing wanted to see her, she could not make out what it could be about, so hurriedly putting on some extra things on her person and head, she got into a carriage and crossed over.
   Madame Hsing at once dismissed every attendant from her suite of apartments. "I sent for you," she began, addressing herself to lady Feng, in a confidential tone, "not for anything else, but on account of something which places me on the horns of a dilemma. My husband has entrusted me with a job; and being quite at my wits' ends how to act, I'd like first to consult with you. My husband has taken quite a fancy to Yuean Yang, who is in our worthy senior's rooms; so much so, that he's desirous to get her into his quarters as a secondary wife. He has deputed me therefore to ask her of our venerable ancestor. I know that this is quite an ordinary matter. Yet I can't help fearing that our worthy senior may refuse to give her. But do you perchance see your way to bring this concern about?"
   Lady Feng listened to her. "You shouldn't, I say, go and bang your head against a nail!" she then vehemently exclaimed. "Were our old ancestor separated from Yuean Yang, she wouldn't even touch her rice! How ever could she reconcile herself to part from her? Besides, our worthy senior has time and again said, in the course of a chat, 'that she can't see the earthly use of a man well up in years, as your lord and master is, having here one concubine, and there another? That cooping them up in his rooms, is a mere waste of human beings. That he neglects his constitution and doesn't husband it; and that he doesn't either attend diligently to his official duties, but spends his whole days in boozing with his young concubines. When your ladyship hears these nice doings of his, don't you feel enamoured with that fine gentleman of ours? Were he even to try, at this juncture, to beat a retreat, he couldn't, I fear, effectively do so. Yet, instead of (making an effort to turn tail), he wants to go and dig the tiger's nostrils with a blade of straw. Don't, my lady, be angry with me; but I daren't undertake the errand. It's clear as day that it will be a wild goose chase. What's more, it will do him no good; but will, contrariwise, heap disgrace upon his own head! Our Mr. Chia She is now so stricken in years, that in all his actions he unavoidably behaves somewhat as a dotard. It would be well therefore for your ladyship to advise him what to do. It isn't as if he were in the prime of life to be able to do all these things with impunity! He's got at present a whole array of brothers, nieces, sons, and grandsons; and should he still go on in this wild sort of way, how will he be able to face any of them?"
   Madame Hsing gave a sardonic smile. "There are endless wealthy families with three and four concubines," she said, "and is it in ours that such a thing won't do? But were I even to tender him as much advice as I can, it isn't at all likely that he'll abide by it! Even though that maid be one beloved by our venerable senior, it doesn't follow that she'll very well be able to give a rebuff to a hoary-bearded elderly son, and, erewhile, an official, were he to express a wish to have her as an inmate of his household! I sent for you for no other purpose than to deliberate with you, and here you take the initiative and enumerate a whole array of shortcomings. But is there any reason why I should commission you to go? Of course I'll go and speak to her! You make a bold statement that I don't give him any good counsel; but don't you yet know that with a disposition, such as his, he rushes, before I can very well open my lips to advise him, into a tantrum with me?"
   Lady Feng was well alive to the fact that Madame Hsing was, by nature, simple and weak-minded, and that all she knew was to adulate Chia She so as to ensure her own safety. That she was, in the next place, ever ready, so greedy was she, to grasp as much hard cash and as many effects, as she could lay hold of, for her own private gain. That she left all family matters, irrespective of important or unimportant, under the sole control of Chia She; but that, whenever anything turned up, involving any receipts or payments, she extorted an unusual percentage, the moment the money passed through her clutches, giving out as a pretence: 'Well Chia She is so extravagant that I have to interfere and effect sufficient economies to enable us to make up our deficits.' And that she would not trust any one, whether son, daughter or servant, nor lend an ear to a single word of remonstrance. When she therefore now heard Madame Hsing speak as she did, she concluded that she must be in another of her perverse moods, and that any admonitions would be of no avail. So hastily forcing a smile: "My lady," she observed, "you're perfectly right in your remarks! But how long can I have lived, and what discrimination can I boast of? It seems to me that if a father and mother do not bestow, not a mere servant-girl like she is, but a living jewel of the size of her, on one like Mr. Chia She, to whom are they likely to give her? How can one give faith to words spoken behind one's back? So what a fool I was (in cramming what I heard down my throat)! Just take our Mr. Secundus, (my husband), as an instance. If ever he does anything to incur blame, Mr. Chia She and you, my lady, feel so wrath with him as to only wish you could lay hands upon him there and then and give him such a blow as would kill him downright, but the moment you set eyes on his face, your whole resentment vanishes, and lo, you again let him have, as of old, everything, and anything, much though both of you might relish it in your hearts! Our worthy ancestor will certainly therefore behave in the present instance, with equal liberality, towards Mr. Chia She! So if her ladyship feels in the humour to-day, she'll let him have her, I fancy, at once this very day, if he makes the proper advances. But I'll go ahead and coax our venerable senior; and, when your ladyship comes over, I'll find some pretence to get out of the way, and take along with me those too who may be present in her rooms, so as to make it convenient for you to broach the subject. If she gives her, so much the better. But if even she doesn't, it won't matter; for none of the inmates will have any idea what the object of your mission could have been."
   After listening to her suggestion, Madame Hsing began again to feel in a happier frame of mind. "My idea is," she observed, "that I shouldn't start by mentioning anything to our venerable senior, for were she to say that she wouldn't give her, the matter would be simply quashed on the head. I can't help thinking that I should first and foremost quietly approach Yuean Yang on the subject. She will, of course, feel extremely ashamed, but when I explain everything minutely to her, she'll certainly have nothing to say against the proposal, and everything will be all right. I can then speak to our old senior; and, despite any desire on her part not to accede to our wishes, she won't be able to put the girl off, provided she herself be willing; for as the adage says: 'If a person wishes to go, it's no use trying to keep him.' Thus needless to say, the whole thing will be satisfactorily settled!"
   "You're really shrewd in your devices, my lady!" lady Feng smilingly ejaculated. "This is perfect in every respect! For without taking Yuean Yang into account, what girl does not long to rise high, or hope to exalt herself, or think of pushing herself forward above the rest as to cast away the chances of becoming half a mistress, and prefer instead being a maid, and merely becoming by and bye the mate of some servant-lad?"
   "Quite so!" Madame Hsing smiled. "But let's put Yuean Yang aside. Who is there, even among the various elderly waiting-maids, who look after the house, who wouldn't be only too willing to step into these shoes? You'd better then go ahead. But, mind, don't let the cat out of the bag! I'll join you as soon as I can finish my evening meal."
   "Yuean Yang," thereupon secretly reflected lady Feng, "has always been an extremely shrewd-minded girl; to such a degree, that there is notwithstanding all our arguments, no saying positively whether she'll accept or refuse. So were I to go ahead, and Madame Hsing to follow me by and bye, there won't be any occasion for her to grumble or complain, so long as she assents; but, if she doesn't, why, Madame Hsing, who is so suspicious a creature, will possibly imagine that I've been gassing with her, and been the means of making her put on side and assume high airs. When Madame Hsing finds then that my conjectures have turned out true again, her shame will be converted into anger, and she'll so vent her spite upon me that I shall, after all, be put in a false position. Would it not be better then that she and I should go together; for, if she says 'yes,' I'll be all right; and, if she replies 'no,' I'll be on the safe side; and no suspicion, of any kind, will fall upon me!"
   At the close of her reflections, "As I was about to cross over here," she remarked laughingly, "our aunt yonder sent us two baskets of quails, and I gave orders that they should be fried, with the idea that they should be brought to your ladyship, in time for you to have some at your evening repast. Just as I was stepping inside the main entrance, I saw the servant-boys carrying your curricle; they said that it was your ladyship's vehicle, that it had cracked, and that they were taking it to be repaired. Wouldn't it be as well then that you should now come in my carriage, for it will be better for you and me to get there together?"
   At this suggestion, Madame Hsing directed her servants to come and change her costume. Lady Feng quickly waited upon her, and in a while the two ladies got into one and the same curricle and drove over.
   "My lady," lady Feng went on to say, "it would be well for you to look up our worthy senior, for were I to accompany you, and her ladyship to ask me what was the object of my visit, it would be rather awkward. The best way is for your ladyship to go first, and I'll join you, as soon as I divest myself of my fine clothes."
   Madame Hsing noticed how reasonable her proposal was, and she readily betook herself to old lady Chia's quarters. But after a chat with her senior, she quitted the apartment, under the pretence that she was going to Madame Wang's rooms. Then making her exit by the back door, she passed in front of Yuean Yang's bedroom. Here she saw Yuean Yang sitting, hard at work at some needlework. The moment she caught sight of Madame Hsing, she rose to her feet.
   "What are you up to?" Madame Hsing laughingly inquired. "Let me see! How much nicer you embroider artificial flowers now!"
   So speaking, she entered, and, taking the needlework from her hands, she scrutinised it, while extolling its beauty. Then laying down the work, and scanning her again from head to foot, she observed that her costume consisted of a half-new, grey thin silk jacket, and a bluish satin waistcoat with scollops; that below this came a water-green jupe; that her waist was slim as that of a wasp; that her shoulders sloped as if pared; that her face resembled a duck's egg; that her hair was black and shiny; that her nose was very high, and that on both her cheeks were slightly visible several small flat moles.
   Yuean Yang realised how intently she was being passed under scrutiny, and began to feel inwardly uneasy; while utter astonishment prevailed in her mind. "Madame," she felt impelled to ask, "what do you come for at this impossible hour?"
   At a wink from Madame Hsing, her attendants withdrew from the room. Madame Hsing forthwith seated herself, and grasped Yuean Yang's hand in hers. "I've come," she smiled, "with the special purpose of presenting you my congratulations."
   This reply enabled Yuean Yang at once to form within herself some surmise more or less correct of the object of her errand, and suddenly blushing crimson, she lowered her head, and uttered not a word.
   "You know well enough," she next heard Madame Hsing resume, "that there's not a single reliable person with my husband; but much though we'd like to purchase some other girl we fear that such as might come out of a broker's household wouldn't be quite spotless and taintless. Nor would one be able to get any idea what her failings are, until after she has been purchased and brought home; when she too will be sure, in two or three days, to behave like an imp and play some monkey tricks! That's why we thought of choosing some home-born girl out of those which throng in our mansion, but then again we could find none decent enough; for if her looks were not at fault, her disposition was not proper; and if she possessed this quality, she lacked that one. Hence it is that after repeatedly choosing with dispassionate eye, during half a year, (he finds) that there's only you among that whole bevy of girls, who's worth anything; that in looks, behaviour and deportment, you're gentle, trustworthy, and perfection itself in every respect. His intention therefore is to ask your hand of our old lady and take you over and attach you to his quarters. You won't be treated as one newly-purchased, or newly-sought for outside; for the moment you put your foot into our house, you'll at once have your face shaved and be promoted to a secondary wife; so you'll thus attain as much dignity as honour. More, you're one who is anxious to excel; and, as the proverb says, 'gold will still be exchanged for gold.' My husband has, who'd have thought it, taken a fancy to you, so when you now enter our threshold, you'll fulfil the wish you've cherished all along with such high purpose and lofty aim, and stop the mouths of those persons, who are envious of your lot. Follow me therefore and let's go and lay the matter before our venerable ancestor."
   Arguing the while, she dragged her by the hand with the idea of hurrying her off there and then. Yuean Yang, however, blushed to her very ears, and, snatching her hand out of her grip she refused to budge.
   Madame Hsing was conscious that she was under the spell of intense shame. "What's there in this to be ashamed?" she continued, "You needn't besides breathe a word! All you have to do is to follow me, that's all."
   Yuean Yang continued to droop her head and to decline to go with her. Madame Hsing, perceiving her behaviour, went on to exhort her. "Is it likely, pray," she said, "that you still hesitate? If you actually don't feel inclined to accept the offer, you're, in real truth, a foolish girl; for here you let go the chances of becoming the secondary consort of a master, and choose instead to continue a servant-girl. You'll be united, in two or three years, to no one higher than some young domestic, and remain as much a bond-servant as ever! If you come along with us, you know that my disposition too is gentle; that I'm not one of those persons, who don't show any regard for any one; that my husband will also treat you as well as he does every one else, and that when, in the course of a year or so, you give birth to a son or daughter, you'll be placed on the same footing as myself. And of all the servants at home, will any you may wish to employ not deign to move to execute your orders? If now that you have a chance of becoming a mistress, you don't choose to, why, you'll miss the opportunity, and then you may repent it, but it will be too late!"
   Yuean Yang still kept her head bent against her chest and spake not a syllable by way of reply.
   "How is it," added Madame Hsing, "that you, who've ever been so quick have now too begun to be so infirm of purpose? What is there that doesn't fall in with your wishes? Just tell me; and I can safely assure you that you'll have everything done to satisfy you."
   Yuean Yang observed, as hitherto, perfect silence.
   "I suppose," laughed Madame Hsing, "that having a father and mother, you yourself don't wish to speak, for fear of being put to the blush, and that you want to wait until such time as they consult you about it, eh? This is quite right! But you'd better let me go and make the proposal to them and tell them to come and ascertain your wishes; and whatever your answer then may be just entrust it to them."
   This said, she sped into lady Feng's suite of rooms.
   Lady Feng had long ago changed her attire, and availed herself of the absence of any bystander in her apartments to confide the whole matter to P'ing Erh.
   P'ing Erh nodded her head and smiled. "According to my views, success is not so certain," she observed. "She and I have often secretly talked this matter over, and the arguments I heard her propound don't make it the least probable that she'll consent. But all we can say now is: 'We'll see!'"
   "Madame Hsing," lady Feng remarked, "is sure to come over here to consult with me. If she has assented, well and good; but, if she hasn't, she'll bring displeasure upon her own self, and won't she feel out of countenance, if all of you are present? So tell the others to fry several quails, and get anything nice, that goes well with them, and prepare it for our repast, while you can go and stroll about in some other spot, and return when you fancy she has gone."
   Hearing this, P'ing Erh transmitted her wishes word for word to the matrons; after which, she sauntered leisurely all alone, into the garden.
   When Yuean Yang saw Madame Hsing depart, she concluded that she was bound to go into lady Feng's rooms to consult with her, and that some one was sure to come and ask her about the proposal, so thinking it advisable to cross over to this side of the mansion to get out of the way, she consequently repaired in quest of Hu Po.
   "Should our old mistress," she said to her, "ask for me, just say that I was so unwell that I couldn't even have any breakfast; that I've gone into the garden for a stroll, but that I will be back at once."
   Hu Po undertook to tell her so, and Yuean Yang then betook herself too into the garden. While lolling all over the place, she, contrary to her expectations, encountered P'ing Erh. P'ing Erh looked round to see that there was no one about. "Here comes the new secondary wife!" she smilingly exclaimed.
   Yuean Yang caught this greeting, and promptly the colour rose to her face. "How strange it is," she rejoined, "that you've all colluded together to come, with one accord, and scheme against me! But wait until I've had it out with your mistress, and then I'll set things all right."
   When P'ing Erh observed the angry look on Yuean Yang's countenance, her conscience was so stricken with remorse, on account of the inconsiderate remark she had passed, that drawing her under the maple tree, she made her sit on the same boulder as herself, and then went so far as to recount to her, from beginning to end, all that transpired, and everything that was said on lady Feng's return, a short while back, from the off mansion.
   Blushes flew to Yuean Yang's cheeks. Facing P'ing Erh, she gave a sardonic smile. "We've all ever been friends," she said, "that is: Hsi Jen, Hu Po, Su Yuen, Tzu Chuean, Ts'ai Hsia, Yue Ch'uan, She Yueeh, Ts'ui Mo, Ts'ui Lue, who was in Miss Shih's service and is now gone, K'o Jen and Chin Ch'uan, now deceased, Hsi Hsueeh, who left, and you and I. Ever since our youth up, how many chats have the ten or dozen of us not had, and what have we not been up to together? But now that we've grown up, each of us has gone her own way! Yet, my heart is just what it was in days gone by. Whenever there's anything for me to say or do, I don't try to impose upon any of you; so just first treasure in your heart the secret I'm going to tell you, and don't mention it to our lady Secunda! Not to speak of our senior master wishing to make me his concubine, were even our lady to die this very moment, and he to send endless go-betweens, and countless betrothal presents, with the idea of wedding me and taking me over as his lawful primary wife, I wouldn't also go."
   P'ing Erh was at this point desirous to put in some observation, when from behind the boulder became audible the loud tones of laughter. "You most barefaced girl!" a voice cried. "It's well you're not afraid of your teeth falling when you utter such things!"
   These words reached the ears of both girls, and, so unawares were they taken, that they got a regular start, and jumping up with all haste they went to see behind the boulder. They found no one else than Hsi Jen, who presented herself before them, with a smiling countenance, and asked: "What's up? Do tell me!"
   As she spoke, the trio seated themselves on a rock. P'ing Erh then imparted to Hsi Jen as well the drift of their recent conversation.
   "Properly speaking, we shouldn't pass such judgments," Hsi Jen remarked, after listening to her confidences, "but this senior master of ours is really a most licentious libertine. So much so, that whenever he comes across a girl with any good looks about her, he won't let her out of his grasp."
   "Since you don't like to entertain his offer," P'ing Erh suggested, "I'll put you up to a plan."
   "What plan is it?" Yuean Yang inquired.
   "Just simply tell our old mistress," P'ing Erh laughed, "this answer: that you've already been promised to our master Secundus, Mr. Lien. Our senior master then won't very well be able to be importunate.'"
   "Ts'ui!" ejaculated Yuean Yang. "What a thing you are! Do you still make such suggestions? Didn't your mistress the other day utter this silly nonsense! Who'd have thought it, her words have now come true!"
   "If you won't have either of them," Hsi Jen smiled, "my idea is that you should tell our old lady point blank and ask her to give out that she promised you long ago to our master, number two, Pao-yue. Our senior master will then banish this fad from his mind."
   Yuean Yang was overcome with anger, shame and exasperation. "What dreadful vixens both of you are!" she shouted. "You don't deserve a natural death! I find myself in a fix, and treat you as decent sort of persons and confide in you so that you should arrange matters for me; and not to say that you don't bother yourselves a rap about me, you take turn and turn about to poke fun at me! You're under the impression, in your own minds, that your fates are sealed, and that both of you are bound by and bye to become secondary wives; but I can't help thinking that affairs under the heavens don't so certainly fall in always with one's wishes and expectations! So you'd better now pull up a bit, and not be cheeky to such an excessive degree!"
   Both her companions then realised in what state of despair she was, and promptly forcing a smile, "Dear sister," they said, "don't be so touchy! We've been, ever since we were little mites, like very sisters! All we've done is to spontaneously indulge in a little fun in a spot where there's no one present. But tell us what you've decided to do, so that we too should know, and set our minds at ease."
   "Decided what?" Yuean Yang cried. "All I know is that I won't go; that's finished."
   P'ing Erh shook her head. "You mightn't go," she interposed, "but it isn't likely that the matter will drop. You're well aware what sort of temperament that of our senior master's is. It's true that you're attached to our old mistress' rooms, and that he can't, just at present, presume to do the least thing to you; but can it be, forsooth, that you'll be with the old dame for your whole lifetime? You'll also have to leave to get married, and if you then fall into his hands, it won't go well with you."
   Yuean Yang smiled ironically. "I won't leave this place so long as my old lady lives!" Yuean Yang protested. "In the event of her ladyship departing this life, he'll have, under any circumstances, to also go into mourning for three years; for there's no such thing as starting by marrying a concubine, soon after a mother's death! And while he waits for three years to expire, can one say what may not happen? It will be time enough to talk about it when that date comes. But should I be driven to despair from being hard pressed, I'll cut my hair off and become a nun. If not, there's yet another thing: death! And as for a whole life time I shall not join myself to a man, what joy will not then be mine, for having managed to preserve my purity?"
   "In very truth," P'ing Erh and Hsi Jen laughed, "this vixen has no sense of shame! She has now more than ever spoken whatever came foremost to her lips!"
   "What matters a moment's shame," Yuean Yang rejoined, "when things have reached this juncture? But if you don't believe my words, well, you'll be able to see by and bye; then you'll feel convinced. Madame Hsing said a short while back that she was going to look up my father and mother, but I'd like to see whether she'll proceed to Nanking to find them."
   "Your parents are in Nanking looking after the houses," P'ing Erh said, "and they can't come up; yet, in the long run, they can be found out. Your elder brother and your sister-in-law are besides in here at present. You, poor thing, are a child born in this establishment. You're not like us two, who are solitary creatures here."
   "What does it matter whether I be born here or not?" Yuean Yang exclaimed. "'You can lead a horse to a fountain, but you can't make him drink!' So if I don't listen to any proposals, is it likely, may I ask, that they'll kill my father and mother?" While the words were still on her lips, they caught sight of her sister-in-law, advancing from the opposite side. "As they couldn't at once get at your parents," Hsi Jen remarked, "they've, for a certainty, told your sister-in-law."
   "All this wench is good for," Yuean Yang shouted, "is 'to rush about as if selling camels in the six states!' If she heard what I said, she won't feel flattered."
   But while she spoke, her sister-in-law approached them. "Where didn't I look for you?" her sister-in-law smilingly observed. "Have you, miss, run over here? Come along with me; I've got something to tell you!"
   P'ing Erh and Hsi Jen speedily motioned to her to sit down, but (Yuean Yang's) sister-in-law demurred. "Young ladies, pray be seated; I've come in search of our girl to tell her something."
   Hsi Jen and P'ing Erh feigned perfect ignorance. "What can it be that it's so pressing?" they said with a smile. "We were engaged in guessing puns here, so let's find out this, before you go."
   "What do you want to tell me?" Yuan Yang inquired. "Speak out!"
   "Follow me!" her sister-in-law laughed. "When we get over there, I'll tell you. It's really some good tidings!"
   "Is it perchance what Madame Hsing has told you?" Yuean Yang asked.
   "Since you, miss, know what it's all about," her sister-in-law added smilingly, "what else remains for me to do? Be quick and come with me and I'll explain everything. Verily, it's a piece of happiness as large as the heavens!"
   Yuean Yang, at these words, rose to her feet and spat contemptuously with all her might in her sister-in-law's face. Pointing at her: "Be quick," she cried abusively, "and stop that filthy tongue of yours! It would be ever so much better, were you to bundle yourself away from this! What good tidings and what piece of happiness! Little wonder is it that you long and crave the whole day long to see other people's daughter turned into a secondary wife as one and all of your family would rely upon her to act contrary to reason and right! A whole household has been converted into secondary wives! But the sight fills you with such keen jealousy that you would like to also lay hold of me and throw me into the pit-fire! If any honours fall to my share, all of you outside will do everything disorderly and improper, and raise yourselves, in your own estimations, to the status of uncles (and aunts). But if I don't get any, and come to grief, you'll draw in your foul necks, and let me live or die as I please!"
   While indulging in this raillery, she gave vent to tears. P'ing Erh and Hsi Jen did all they could to reason with her so as to prevent her from crying.
   Her sister-in-law felt quite out of countenance. "Whether you mean to accept the proposal, or not," she consequently said, "you can anyhow speak nicely. It isn't worth the while dragging this one in and involving that one! The proverb adequately says: 'In the presence of a dwarf one mustn't speak of dwarfish things!' Here you've been heaping insult upon me, but I didn't presume to retaliate. These two young ladies have however given you no provocation whatever; and yet by referring, as you've done, in this way and that way to secondary wives how can people stand it peacefully?"
   "You shouldn't speak so!" Hsi Jen and P'ing Erh quickly remonstrated. "She didn't allude to us; so don't be implicating others! Have you heard of any ladies or gentlemen who'd like to raise us to the rank of secondary wives? What's more, we two have neither father nor mother, nor brothers, within these doors, to avail themselves of our positions to act in a way contrary to right and reason! If she abuses people, let her do so; it isn't worth our while to be touchy!"
   "Seeing," Yuean Yang resumed, "that the abuse I've heaped upon her head has put her to such shame that she doesn't know where to go and screen her face, she tries to egg you two on! But you two have, fortunately, your wits about you! Though quite impatient, I never started arguing the question; she it was who chose to speak just now."
   Her sister-in-law felt inwardly much disconcerted, and beat a retreat in high dudgeon. But Yuean Yang so lost her temper that she still went on to abuse her; and it was only after P'ing Erh and Hsi Jen had admonished her for ever so long that she let the matter drop.
   "What were you hiding there for?" P'ing Erh then asked Hsi Jen. "We couldn't see anything of you."
   "I went," Hsi Jen explained, "into Miss Quarta's rooms to see our Mr. Pao-yue, but, who'd have thought it, I got there a little too late, and they told me that he had gone home. But my suspicions were, however, aroused as I couldn't make out how it was that I hadn't come across him, and I was about to go and hunt him up in Miss Lin's apartments, when I met one of her servants who said that he hadn't been there either. Then just as I was surmising that he must have gone out of the garden, behold, you came, as luck would have it, from the opposite direction. But I dodged you, so you didn't see anything of me. Subsequently, she too appeared on the scene; but I got behind the boulder, from the back of these trees. I, however, saw that you two had come to have a chat. Strange to say, though you have four eyes between you, you never caught a glimpse of me."
   Scarcely had she concluded this remark, than they heard some one else from behind, laughingly exclaim, "Four eyes never saw you, but your six eyes haven't as yet found me out!"
   The three girls received quite a shock from fright; but turning round, they perceived that it was no other person than Pao-yue.
   Hsi Jen smiled, and was the first to speak. "You've made me have a good search," she said. "Where do you hail from?"
   "I was just leaving cousin Quarta's," Pao-yue laughed, "when I noticed you coming along, just in front of me; and knowing well enough that you were bent upon finding me, I concealed myself to have a lark with you. I saw you then go by, with uplifted head, enter the court, walk out again, and ask every one you met on your way; but there I stood convulsed with laughter. I was only waiting to rush up to you and frighten you, when I afterwards realised that you too were prowling stealthily about, so I readily inferred that you also were playing a trick upon some one. Then when I put out my head and looked before me, I saw that it was these two girls, so I came behind you, by a circuitous way; and as soon as you left, I forthwith sneaked into your hiding place."
   "Let's go and look behind there," P'ing Erh suggested laughingly; "we may possibly discover another couple; there's no saying."
   "There's no one else!" Pao-yue laughed.
   Yuean Yang had long ago concluded that every word of their conversation had been overheard by Pao-yue; but leaning against the rock, she pretended to be fast asleep.
   Pao-yue gave her a push. "This stone is cold!" he smiled. "Let's go and sleep in our rooms. Won't it be better there?"
   Saying this, he made an attempt to pull Yuean Yang to her feet. Then hastily pressing P'ing Erh to repair to his quarters and have some tea, he united his efforts with those of Hsi Jen, and tried to induce Yuean Yang to come away. Yuean Yang, at length, got up, and the quartet betook themselves, after all, into the I Hung court.
   Pao-yue had caught every word that had fallen from their lips a few minutes back, and felt, indeed, at heart so much distressed on Yuean Yang's behalf, that throwing himself silently on his bed, he left the three girls in the outer rooms to prosecute their chat and laugh.
   On the other side of the compound, Madame Hsing about this time inquired of lady Feng who Yuean Yang's father was.
   "Her father," lady Feng replied, "is called Chin Ts'ai. He and his wife are in Nanking; they have to look after our houses there, so they can't pay frequent visits to the capital. Her brother is the Wen-hsiang, who acts at present as our senior's accountant; but her sister-in-law too is employed in our worthy ancestor's yonder as head washerwoman."
   Madame Hsing thereupon despatched a servant to go and call Yuean Yang's sister-in-law. On Mrs. Chin Wen-hsiang's arrival, she told her all. Mrs. Chin was naturally pleased and left in capital spirits to find Yuean Yang, in the hope that the moment she communicated the offer to her, the whole thing would be satisfactorily arranged. But contrary to all her anticipations, she had to bear a good blowing up from Yuean Yang, and to be told several unpleasant things by Hsi Jen and P'ing Erh, so that she was filled with as much shame as indignation. She then came and reported the result to Madame Hsing. "It's no use," she said, "she gave me a scolding." But as lady Feng was standing by, she could not summon up courage enough to allude to P'ing Erh, so she added: "Hsi Jen too helped her to rate me, and they told me a whole lot of improper words, which could not be breathed in a mistress' ears. It would thus be better to arrange with our master to purchase a girl and have done; for from all I see, neither can that mean vixen enjoy such great good fortune, nor we such vast propitious luck!"
   "What's that again to do with Hsi Jen? How came they to know anything about it?" Madame Hsing exclaimed upon learning the issue. "Who else was present?" she proceeded to inquire.
   "There was Miss P'ing!" was Chin's wife's reply.
   "Shouldn't you have given her a slap on the mouth?" lady Feng precipitately shouted. "As soon as I ever put my foot outside the door, she starts gadding about; and I never see so much as her shadow, when I get home. She too is bound to have had a hand in telling you something or other!"
   "Miss P'ing wasn't present," Chin's wife protested. "Looking from a distance it seemed to me like her; but I couldn't see distinctly. It was a mere surmise on my part that it was she at all."
   "Go and fetch her at once!" lady Feng shouted to a servant. "Tell her that I've come home, and that Madame Hsing is also here and wants her to help her in her hurry."
   Feng Erh quickly came up to her. "Miss Lin," she observed, "despatched a messenger for her, and asked her in writing three and four times before she at last went. I advised her to get back so soon as your ladyship stepped inside the gate, but 'tell your mistress,' Miss Lin said, 'that I've put her to the inconvenience of coming round, as I've got something for her to do for me.'"
   This explanation satisfied lady Feng and she let the matter drop. "What has she got to do," she purposely went on to ask, "that she will trouble her day after day?"
   Madame Hsing was driven to her wits' ends. As soon as the meal was over, she returned home; and, in the evening, she communicated to Chia She the result of her errand. After some reflection, Chia She promptly summoned Chia Lien.
   "There are other people in Nanking to look after our property," he told him on his arrival; "there's not only one family, so be quick and depute some one to go and summon Chin Ts'ai to come up to the capital."
   "Last night a letter arrived from Nanking," Chia Lien rejoined, "to the effect that Chin Ts'ai had been suffering from some phlegm-obstruction in the channels of the heart. So a coffin and money were allowed from the other mansion. Whether he be dead or alive now, I don't know. But even if alive, he must have lost all consciousness. It would therefore be a fruitless errand to send for him. His wife, on the other hand, is quite deaf."
   Hearing this, Chia She gave vent to an exclamation of reproof, and next launched into abuse. "You stupid and unreasonable rascal!" he shouted. "Is it you of all people, who are up to those things? Don't you yet bundle yourself off from my presence?"
   Chia Lien withdrew out of the room in a state of trepidation. But in a short while, (Chia She) gave orders to call Chin Wen-hsiang. Chia Lien (meanwhile) remained in the outer study, for as he neither ventured to go home, nor presumed to face his father, his only alternative was to tarry behind. Presently, Chin Wen-hsiang arrived. The servant-lads led him straightway past the second gate; and he only came out again and took his departure after sufficient time had elapsed to enable one to have four or five meals in.
   Chia Lien could not for long summon up courage enough to ask what was up, but when he found out, after a time, that Chia She had gone to sleep, he eventually crossed over to his quarters. In the course of the evening lady Feng told him the whole story. Then, at last, he understood the meaning of the excitement.
   But to revert to Yuean Yang. She did not get, the whole night, a wink of sleep. On the morrow, her brother reported to dowager lady Chia that he would like to take her home on a visit. Dowager lady Chia accorded her consent and told her she could go and see her people. Yuean Yang, however, would have rather preferred to stay where she was, but the fear lest her old mistress should give way to suspicion, placed her under the necessity of going, much against her own inclinations though it was. Her brother then had no course but to lay before her Chia She's proposal, and all his promises that she would occupy an honourable position, and that she would be a secondary wife, with control in the house; but Yuean Yang was so persistent in her refusal that her brother was quite nonplussed and he was compelled to return, and inform Chia She.
   Chia She flew into a dreadful passion. "I'll tell you what," he shouted; "bid your wife go and tell her that I say: 'that she must, like the goddess Ch'ang O herself who has from olden times shown a predilection for young people, only despise me for being advanced in years; that, as far as I can see, she must be hankering after some young men; that it must, most likely, be Pao-yue; but probably Lien Erh too! If she fosters these affections, warn her to at once set them at rest; for should she not come, when I'm ready to have her, who will by and bye venture to take her? This is the first thing. Should she imagine, in the next place, that because our venerable senior is fond of her, she may, in the future, be engaged to be married in the orthodox way, tell her to consider carefully that she won't very well be able to escape my grip, no matter in what family she may marry. That it's only in case of her dying or of her not wedding any one throughout her life that I shall submit to her decision. Under other circumstances, urge her to seize the first opportunity and change her mind, as she'll come in for many benefits.'"
   To every remark that Chia She uttered, Chin Wen-hsiang acquiesced. "Yes!" he said.
   "Mind you don't humbug me!" Chia She observed. "I shall to-morrow send again your mistress round to ask Yuean Yang. If you two have spoken to her, and she hasn't given a favorable answer, well, then, no blame will fall on you. But if she does assent, when she broaches the subject with her, look out for your heads!"
   Chin Wen-hsiang eagerly expressed his obedience over and over again, and withdrawing out of the room, he retraced his footsteps homeward. Nor did he have the patience to wait until he could commission his womankind to speak to her. Indeed he went in person and told her face to face the injunctions entrusted to him. Yuean Yang was incensed to such a degree that she was at a loss what reply to make. "I'm quite ready to go," she rejoined, after some cogitation, "but you people must take me before my old mistress first and let me tell her something about it."
   Her brother and sister-in-law flattered themselves that reflection had induced her to alter her previous decision, and they were both immeasurably delighted. Her sister-in-law there and then led her into the upper quarters and ushered her into the presence of old lady Chia. As luck would have it, Madame Wang, Mrs. Hsueeh, Li Wan, lady Feng, Pao-ch'ai and the other girls were, together with several respectable outside married women who acted as housekeepers, having some fun with old lady Chia. Yuean Yang observed where her mistress was seated, and hastily dragging her sister-in-law before her, she fell on her knees, and explained to her, with tears in her eyes, what proposal Madame Hsing had made to her, what her sister-in-law, who lived in the garden, had told her, and what message her brother had recently conveyed to her. "As I would not accept his advances," (she continued), "our senior master has just now gone so far as to insinuate 'that I was violently attached to Pao-yue; or if that wasn't the case, my object was to gain time so as to espouse some one outside. That were I even to go up to the very heavens, I couldn't, during my lifetime, escape his clutches, and that he would, in the long run, wreak his vengeance on me.' I have obstinately made up my mind, so I may state in the presence of all of you here, that I'll, under no circumstances, marry, as long as I live, any man whatsoever, not to speak of his being a Pao-yue, (precious jade); but even a Pao Chin, (precious gold), a Pao Yin, (precious silver); a Pao T'ien Wang, (precious lord of heaven); or a Pao Huang Ti, (precious Emperor); and have done! Were even your venerable ladyship to press me to take such a step, I couldn't comply with your commands, though you may threaten to cut my throat with a sword. I'm quite prepared to wait upon your ladyship, till you depart this life; but go with my father, mother, or brother, I won't! I'll either commit suicide, or cut my hair off, and go and become a nun. If you fancy that I'm not in earnest, and that I'm temporarily using this language to put you off, may, as surely as heaven, earth, the spirits, the sun and moon look upon me, my throat be covered with boils!"
   Yuean Yang had, in fact, upon entering the room, brought along a pair of scissors, concealed in her sleeve, and, while she spoke, she drew her hand back, and, dishevelling her tresses, she began to clip them. When the matrons and waiting-maids saw what she was up to, they hurriedly did everything they could to induce her to desist from her purpose; but already half of her locks had gone. And when they found on close inspection, that with the thick crop of hair she happily had, she had not succeeded in cutting it all, they immediately dressed it up for her.
   Upon hearing of Chia She's designs, dowager lady Chia was provoked to displeasure. Her whole body trembled and shook. "Of all the attendants I've had," she cried, "there only remains this single one, upon whom I can depend, and now they want to conspire and carry her off!" Noticing then Madame Wang standing close to her, she turned herself towards her. "All you people really know is to impose upon me!" she resumed. "Outwardly, you display filial devotion; but, secretly, you plot and scheme against me. If I have aught that's worth having, you come and dun me for it. If I have any one who's nice, you come and ask for her. What's left to me is this low waiting-maid, but as you see that she serves me faithfully, you naturally can't stand it, and you're doing your utmost to estrange her from me so as to be the better able to play your tricks upon me."
   Madame Wang quickly rose to her feet. She did not, however, dare to return a single syllable in self-defence.
   Mrs. Hsueeh noticed that Madame Wang herself came in for her share of blame, and she did not feel as if she could any longer make an attempt to tender words of advice. Li Wan, the moment she heard Yuean Yang speak in the strain she did, seized an early opportunity to lead the young ladies out of the room. T'an Ch'un was a girl with plenty of common sense, so reflecting within herself that Madame Wang could not, in spite of the insult heaped upon her, very well presume to say any thing to exculpate herself, that Mrs. Hsueeh could not, of course, in her position of sister, bring forward any arguments, that Pao-ch'ai was unable to explain things on behalf of her maternal aunt, and that Li Wan, lady Feng or Pao-yue could, still less, take upon themselves the right of censorship, she thought the opportunity rendered necessary the services of a daughter; but, as Ying Ch'un was so quiet, and Hsi Ch'un so young, she consequently walked in, no sooner did she overhear from outside the window what was said inside, and forcing a smile, she addressed herself to her grandmother. "How does this matter concern Madame Wang, my mother?" she interposed. "Venerable senior, just consider! This is a matter affecting her husband's eldest brother; and how could she, a junior sister-in-law, know anything about it?..."
   But before she had exhausted all her arguments, dowager lady Chia's countenance thawed into a smile. "I've really grown stupid from old age!" she exclaimed. "Mrs. Hsueeh, don't make fun of me! This eldest sister of yours is most reverent to me; and so unlike that senior lady of mine, who only knows how to regard her lord and master and to simply do things for the mere sake of appearances when she deals with her mother-in-law. I've therefore done her a wrong!"
   Mrs. Hsueeh confined her reply to a 'yes.' "Dear senior, you're so full of prejudices," she afterwards observed, "that you love your youngest son's wife more than any one of the others; but it's quite natural."
   "I have no prejudices," old lady Chia protested. "Pao-yue," she then proceeded, "I unjustly found fault with your mother; but, how was it that even you didn't tell me anything, but that you looked on, while she was having her feelings trampled upon?"
   "Could I," smiled Pao-yue, "have taken my mother's part, and run down my senior uncle and aunt? If my mother did not bear the whole blame, upon whom could she throw it? And had I admitted that it was I who was entirely at fault, you, venerable ancestor, wouldn't have believed me."
   "What you say is quite reasonable," his grandmother laughed. "So be quick and fall on your knees before your mother and tell her: 'mother, don't feel aggrieved! Our old lady is so advanced in years. Do it for Pao-yue's sake!'"
   At this suggestion, Pao-yue hastily crossed over, and dropping on his knees, he was about to open his lips, when Madame Wang laughingly pulled him up. "Get up," she cried, "at once! This won't do at all! Is it likely, pray, that you would tender apologies to me on behalf of our venerable ancestor?"
   Hearing this, Pao-yue promptly stood up.
   "Even that girl Feng didn't call me to my senses," dowager lady Chia smiled again.
   "I don't lay a word to your charge, worthy senior," lady Feng remarked smilingly, "and yet you brand me with reproach!"
   This rejoinder amused dowager lady Chia. "This is indeed strange!" she said to all around. "But I'd like to listen to these charges."
   "Who told you, dear senior," lady Feng resumed, "to look after your attendants so well, and lavish such care on them as to make them plump and fine as water onions? How ever can you therefore bear people a grudge, if they ask for her hand? I'm, lucky for you, your grandson's wife; for were I your grandson, I would long ere this have proposed to her. Would I have ever waited up to the present?"
   "Is this any fault of mine?" dowager lady Chia laughed.
   "Of course, it's your fault, venerable senior!" lady Feng retorted with a smile.
   "Well, in that case, I too don't want her," old lady Chia proceeded laughing. "Take her away, and have done!"
   "Wait until I go through this existence," lady Feng responded, "and, in the life to come, I'll assume the form of a man and apply for her hand."
   "Take her along," dowager lady Chia laughed, "and give her to Lien-Erh to attach to his apartments; and we'll see whether that barefaced father-in-law of yours will still wish to have her or not."
   "Lien-Erh is not a match for her!" lady Feng added. "He's only a fit mate for such as myself and P'ing Erh. A pair of loutish bumpkins like us to have anything to do with such a one as herself!"
   At this rejoinder, they all exploded into a hearty fit of laughter. But a waiting-maid thereupon announced: "Our senior lady has come." So Madame Wang immediately quitted the room to go and meet her.
   But any further particulars, which you, reader may like to know, will be given in the following chapter; so listen to it.



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】紅樓一春夢
第一回 甄士隱夢幻識通靈 賈雨村風塵懷閨秀 CHAPTER I.第二回 賈夫人仙逝揚州城 冷子興演說榮國府 CHAPTER II.
第三回 賈雨村夤緣復舊職 林黛玉拋父進京都 CHAPTER III.第四回 薄命女偏逢薄命郎 葫蘆僧亂判葫蘆案 CHAPTER IV.
第五回 遊幻境指迷十二釵 飲仙醪麯演紅樓夢 CHAPTER V.第六回 賈寶玉初試雲雨情 劉姥姥一進榮國府 CHAPTER VI.
第七回 送宮花賈璉戲熙鳳 宴寧府寶玉會秦鐘 CHAPTER VII.第八回 比通靈金鶯微露意 探寶釵黛玉半含酸 CHAPTER VIII.
第九回 戀風流情友入傢塾 起嫌疑頑童鬧學堂 CHAPTER IX.第十回 金寡婦貪利權受辱 張太醫論病細窮源 CHAPTER X.
第十一回 慶壽辰寧府排傢宴 見熙鳳賈瑞起淫心 CHAPTER XI.第十二回 王熙鳳毒設相思局 賈天祥正照風月鑒 CHAPTER XII.
第十三回 秦可卿死封竜禁尉 王熙鳳協理寧國府 CHAPTER XIII.第十四回 林如海捐館揚州城 賈寶玉路謁北靜王 CHAPTER XIV.
第十五回 王鳳姐弄權鐵檻寺 秦鯨卿得趣饅頭庵 CHAPTER XV.第十六回 賈元春纔選鳳藻宮 秦鯨卿夭逝黃泉路 CHAPTER XVI.
第十七回 大觀園試纔題對額 榮國府歸省慶元宵 CHAPTER XVII.第十八回 隔珠簾父女勉忠勤 搦湘管姊弟裁題詠 CHAPTER XVIII.
第十九回 情切切良宵花解語 意綿綿靜日玉生香 CHAPTER XIX.第二十回 王熙鳳正言彈妒意 林黛玉俏語謔嬌音 CHAPTER XX.
第二十一回 賢襲人嬌嗔箴寶玉 俏平兒軟語救賈璉 CHAPTER XXI.第二十二回 聽麯文寶玉悟禪機 製燈迷賈政悲讖語 CHAPTER XXII.
第二十三回 西廂記妙詞通戲語 牡丹亭豔麯警芳心 CHAPTER XXIII.第二十四回 醉金剛輕財尚義俠 癡女兒遺帕惹相思 CHAPTER XXIV.
第   I   [II]   [III]   [IV]   [V]   頁

評論 (0)