中国经典 全本新註聊齋志異   》 苗生      蒲鬆齡 Pu Songling

  龔生,岷州人[1].赴試西安,憩於旅捨,沽酒自酌。一偉丈夫人,坐與語。生舉厄勸飲,客亦不辭。自言苗姓,言噱粗豪[2].生以其不文,偃蹇遇之[3].酒盡,不復沽。苗生曰:“措大飲酒[4],使人悶損!”起嚮垆頭沽[5],提巨瓻而入。生辭不飲,苗捉臂勸酹[6],臂痛欲折。生不得已,為盡數觴。苗以羹碗自吸[7],笑曰:“僕不善勸客,行止惟君所便。”生即治裝行。約數裏,馬病臥於途,坐待路側。行李重纍,正無方計,苗尋至[8].詰知其故,遂謝裝付僕,已乃以肩承馬腹而荷之,趨二十餘裏,始至逆旅,釋馬就櫪[9].移時,生主僕方至。生乃驚為神,相侍優渥,沽酒市飯,與共餐飲。苗曰:“僕善飯,非君所能飽,飫飲可也。”引盡一瓻,乃起而別曰:“君醫馬尚須時日,餘不能待,行矣。”遂去。
  後生場事畢,三四友人邀登華山[10],藉地作筵[11].方共宴笑,苗忽至,左攜巨尊,右提豚肘,擲地曰:“聞諸君登臨[12],敬附驥尾[13].”
  衆起為禮,相並雜坐,豪飲甚歡,衆欲聯句[14].苗爭日:“縱飲甚樂,何苦愁思。”衆不聽,設“金𠔌之罰”[15].苗曰:“不佳者,當以軍法從事[16]!”衆笑曰:“罪不至此。”苗曰:“如不見誅,僕武夫亦能之也。”
  首座靳生曰:“絶……憑臨眼界空[17].”苗信口續曰[18]:“唾壺擊缺劍光紅[19].”下座沉吟既久[20],苗遂引壺自傾。移時,以次屬句[21],漸涉鄙俚[22].苗呼曰:“衹此已足,如赦我者,勿作矣!”衆弗聽。苗不可復忍,遽效作竜吟[23],山𠔌響應;又起俯仰作獅子舞。詩思耽亂,衆乃罷吟,因而飛觴再酌。時已半酣,客又互誦鬧中作[24],迭相贊賞。苗不欲聽,牽生豁拳[25].勝負屢分,而諸客誦贊未已。苗厲聲曰:“僕聽之已悉。此等文衹宜嚮床頭對婆子讀耳,廣衆中刺刺者可厭也!”衆有慚色,更惡其粗莽,遂益高吟。苗怒甚,伏地大吼,立化為虎,撲殺諸客,咆哮而去。所存者,惟生及靳。
  靳是科領薦[26].後三年,再經華陰,忽見釉生,亦山上被噬者。大恐欲馳,嵇捉鞚使不得行[27].靳乃下馬,問其何為。答曰:“我今為苗氏之倀[28],從役良苦。必再殺一士人,始可相代。三日後,應有儒服儒冠者見噬於虎,然必在蒼竜嶺下,始是代某者。君於是日,多邀文士於此,即為故人謀也。”靳不敢辨,敬諾而別。至寓,籌恩終夜,莫知為謀,自拚背約,以聽鬼責。適有表戚蔣生來,靳述其異。蔣名下士[29],邑尤生考居其上[30],竊懷忌嫉。聞靳言,陰欲陷之。折簡邀尤,與共登臨,自乃着白衣而住[31],尤亦不解其意。至嶺半,餚酒並陳,敬禮臻至。會郡守登嶺上,與蔣為通傢[32],聞蔣在下,遣人召之。蔣不敢以白衣往,遂與尤易冠服。交着未完[33],虎驟至,銜蔣而去。
  異史氏曰:“得意津津者[34],捉衿袖,強人聽聞;聞者欠伸屢作[35],欲睡欲遁,而誦者足蹈手舞,茫不自覺。知交者亦當從旁肘之躡之[36],恐座中有不耐事之苗生在也。然嫉忌者易服而斃,則知苗亦無心者耳,故厭怒者苗也——非苗也。”
  據《聊齋志異》鑄雪齋抄本
  “註釋”
  [1]岷州:古州名,州治在今甘肅省岷縣。
  [2]言噱(jué决):言談笑語。噱,笑。
  [3]偃蹇遇之:傲慢地待他。偃塞,驕傲。遇,對待。
  [4]措大:對貧寒讀書人的輕侮稱呼。
  [5]垆頭:指酒店。垆,酒店安置酒甕的土墩,因以代稱酒店。
  [6]酹(jiào叫):飲盡杯中酒;幹杯。
  [7]羹碗:湯碗。自吸:自飲。
  [8]尋至:旋即來到。
  [9]釋馬:放下肩負之馬。櫪:馬槽。
  [10]華(huà化)山:五嶽中的西嶽,也稱太華山,在陝西省華陰縣南。
  [11]藉地作筵:以地作席。筵,鋪在地上的坐具。古人席地而坐,飲食部置於幾筵間,後因稱招人飲食為設筵,稱酒席為筵席。
  [12]登臨:登山臨水,指遊覽山水。
  [13]敬附驥尾:謙詞。意謂敬附名士之後而得到榮耀。《史記·伯夷列傳》:“伯夷、叔齊雖賢,得夫子而名益彰;顔淵雖篤學,附驥尾而行益顯。”
  驥,千裏馬。
  [14]聯句:舊時作詩方式之一!兩人或多人共作一詩,相聯成篇。多用於朋友間飲宴時的應酬。
  [15]“金𠔌之罰”:意謂作詩不成,罰酒三杯。《世說新語·品藻》註引晉石崇《金𠔌詩序》,謂石崇築園於洛陽金𠔌澗中,曾於此遊宴,歡送徵西大將軍王詡歸長安:“遂各賦詩,以敘中懷。或不能者,罰酒三鬥。”後因稱宴會中罰酒三杯為“金𠔌之罰”或“金𠔌酒數”。
  [16]以軍法從事:按軍法處罰。《漢書·高五王傳》,謂呂後召集宴飲,命令朱虛侯劉章為監酒吏。劉章說:“臣將種也,請得以軍法行酒。”呂後表示同意。席間諸呂中有一人酒醉逃席,劉章追上,拔劍斬之。
  [17]絶……(yǎn掩):山的高險處。……,山峰。憑臨:憑高臨視。
  [18]信口:出言不加思索。
  [19]唾壺擊缺:《世說新語·豪爽》:“王處仲(王敦)每酒後輒詠:
  ‘老驥伏櫪,志在千裏:烈士暮年,壯心不已。’以如意打唾壺,壺口盡缺。“
  後因以“唾壺擊缺”,表示豪情壯懷的激發。劍光紅:此用劍擊唾壺,顯示武夫本色。
  [20]下座:下手座位上的人。
  [21]以次屬(zhǔ主)句:按次序聯句。屬,連接。
  [22]鄙俚:粗俗。
  [23]竜吟:竜的叫聲。
  [24]闈中作:科舉考場中所作的文字,指應試的八股文。
  [25]豁拳:也叫“猜拳”,飲酒時助興取樂的一種遊戲。兩人同時出拳伸指喊數,喊中兩人伸指之和者勝,負者罰飲。
  [26]靳是科領薦:據山東省博物館抄本,原無“靳”字。
  [27]捉鞚(kòng控):抓住馬絡頭。鞚,有嚼口的馬絡頭。
  [28]苗氏,指苗生。倀(chāng昌):迷信傳說,人被虎嚙死後,鬼魂為虎服役,引虎吃人。這種鬼叫作“倀”。
  [29]名下士:有文名的讀書人。
  [30]邑:縣,指同縣。
  [31]白衣:猶言布衣。古時沒有官職或沒有功名的人着白衣。此指便服,
  不同於生員的冠服。
  [32]通傢:世交。
  [33]交着:互換冠服。着,穿。
  [34]津津:言之有味。津,指見美味而口生津。
  [35]欠伸:打呵欠,伸懶腰!形容不感興趣。
  [36]知交者:知己的朋友。肘之躡之:用肘碰他,用腳踏他,示意製止。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】大話聊齋
捲一: 考城隍耳中人屍變噴水瞳人語畫壁山魈[1]咬鬼
捉狐荍中怪宅妖王六郎偷桃種梨勞山道士長清僧
蛇人斫蟒犬姦雹神狐嫁女嬌娜僧孽妖術
第   [I]   [II]   [III]   [IV]   [V]   [VI]   [VII]   [VIII]   [IX]   [10]   [XI]   [XII]   [XIII]   [XIV]   [XV]   [XVI]   [XVII]   XVIII   [IXX]   [20]   [XXI]   頁

評論 (0)