散文 著名翻譯傢林少華眼中的日本:落花之美   》 沒泡溫泉等於沒泡日本(1)      林少華 Lin Shaohua

  以前來日本,心裏總盤算如何省幾張日元帶回國去,着了魔似的。苦留學時就不必說了,即便應聘任教有一份薪水可拿時也大體如此。不是不想去哪裏旅遊放鬆一下,但一想到國內嗷嗷待哺的兒女和節衣縮食的老婆,想到鄉下窮親戚風裏雨裏鼻涕一把淚一把辛苦一年掙的錢還比不上此處賓館一夜開銷,由不得你不打消乘飛機坐新幹綫遠遊的念頭。可這回不同了。國人大多浮出水面,教書匠工資也隨之上漲,如今傢裏除了小汽車好像也沒什麽非添置不可的了。加上日本方面這回還算出手大方,於是我想也該“瀟灑瀟灑”了。
  其實也沒什麽太好“瀟灑”的,無非泡泡溫泉和旅遊幾天。最好是旅遊兼泡溫泉,即白天去景點遊逛晚間入住溫泉旅館。我專門去伊豆半島川端康成名作《 伊豆歌女 》舞臺那裏泡了溫泉,專門去衝繩旅遊一,前幾天跑去作為村上春樹《 海邊的卡夫卡 》的舞臺的四國地區時總算把二者捏在了一起。
  溫泉哪個國傢大小都有幾處,並非什麽稀罕玩意兒。但把它鼓搗成所謂“溫泉文化”的,恐怕還衹有這日本。日人生性執著,喜歡把玩,喜歡“範式”,喜歡精巧。如喝茶,喝就是了,牛飲也好細品也好,偏要弄出個“茶道”;如插花,插就是了,一捆也好一枝也好,偏要弄出個“花道”。泡溫泉,泡就是了,圍兜擋布也好一絲不挂也好,偏要弄出個“溫泉文化”( 好在不叫“溫泉道” )。
  不過凡事別小瞧人傢。既叫“溫泉文化”,想必自有奧妙。於是我進去泡時兀自四下環顧上下打量仔細琢磨。花那麽多錢,別白泡。五個晚上泡下來,自覺心裏明白個十之八九。
  一言以蔽之:講究自然。泡的自然,住的自然,吃的自然。
  泡的自然。日人泡溫泉在古代甚至近代幾乎不分男女,全都光溜溜下餃子似的泡在一起。據說對魔鬼身段的異性遠看近看橫看竪看均無不可,惟不得笑,尤其不得低頭竊笑,否則將被視為心術大大地壞了。這當然是最自然的泡法,亦最符合崇尚自然的日本傳統文化。但在男人心術基本都大大壞了的今天,就很難堅守自然泡法了( 個別地方仍有 )。於是男女分開。男人泡的叫“男湯”( “湯”義源自古漢語,如赴湯蹈火、固若金湯 )或“殿方湯”( 四國一個地方叫“大師湯”,喜得我趕緊跳下去打狗刨,豈料爬上岸仍是凡夫俗子一個 ),女人泡的叫“女湯”或“婦人湯”。“女湯”如何我當然無從知曉,就我見過的“男湯”來說,一般分室內和室外兩種,以平方米計,大的二十有餘,小的不足五六。無論室內室外,建造風格都刻意仿效自然。如四周圍堰多是木頭( 或仿木 ),涌水孔那裏往往堆幾塊破爛石頭甚至由斜削的竹筒把水引出,天花板有的像是久經風吹雨淋的茅竹棚。室外的一般建於樓頂天台,註意藉用遠近自然景觀。在伊豆半島我狠狠泡了室外“湯”。日人性急,飯前匆匆泡畢,我是吃完晚飯去的,偌大的湯池衹我一人受用,頭頂滿天星鬥,眼下燈火萬傢,身後竹林鬆濤。此“湯”的最大賣點是可以看見遠處的富士山。時值陽歷二月,寒風陣陣,縮進“湯”裏擡頭看去,但見身披皚皚白雪的富士山背倚寶石藍色的天幕巍巍然拔地而起,顯得一塵不染冰清玉潔,忽然間但覺寵辱皆忘,物我兩空,惟獨一個赤條條的肉團毫無隔阻地悄然融入天地、融入自然、融入“無”。難怪日人把看着富士山泡溫泉看做至高享受。對此姑且稱為“和泡”。
  住的自然。這當然要住“和室”。溫泉旅館必是和室即日式房間,泡完溫泉呼嗵一聲摔在席夢思床上或歪在沙發上架起二郎腿在日人眼裏無論如何都不倫不類。因為有欠自然。而和室確乎自然:榻榻米、紙糊細木格拉窗拉門、原木天花板。即由草、紙、木一傢三口構成。草不染色,紙無花紋,木不塗漆,本本分分,渾然天成,且面積頗大。以我最近住過的據說有三千年歷史日本最負盛名連天皇大人都泡過的道後溫泉來說,一間客房足有三四十平方米。走進鋪着鵝卵石的“玄關”,拉開第一道拉門,兩側分別是衛生間和衣帽櫥,拉開第二道拉門眼前豁然開朗,平展展拼鋪的榻榻米衹正中間放一張矮腳桌和兩把無腿靠椅,橘黃色的夕暉極有情調地映照在一排落地拉窗的白紙上,頓覺身心舒緩,旅情油然而生。坐在“座蒲團”上靠背伸腿或索性在榻榻米上躺成個大字,然後喝一口身穿和服的三四十歲女傭( 絶無一身製服的妙齡女郎 )沏的緑茶,真個快活賽神仙。比光席夢思床就占了一大半空間的西式客房舒暢多了。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【資料來源】中國工人出版社
寫在前面那橘黃色的燈光母親的視綫(1)
母親的視綫(2)我收藏的古董遠去的雞
另一種懷念(1)另一種懷念(2)鄉關何處
感念流星愧對自然青島的喜鵲
無需成本的幸福旅途拾夢——我的自畫像(1)旅途拾夢——我的自畫像(2)
書的背影(1)書的背影(2)那些孤獨而坦誠的心靈們
那一窗梧桐苦命的狗刻錄記憶的上傢站
不高興趙本山博客七日小記“席間”的範曾
第   I   [II]   [III]   [IV]   [V]   頁

評論 (0)