|
作家评传 》 愛那麽短,遺忘那麽長 》
第45節:聶魯達:永遠為你而遷徙(3)
鬍成瑤 Hu Chengyao
熊芬蘭 Xiong Fenlan
為什麽不訴說夢想、樹葉
和你祖國的大火山?
你們來看街上的鮮血吧。
你們來看
街上的鮮血。
來看鮮血
在街上流淌!
你不再衹是一個歌唱愛情的詩人,你成了一個成熟的男人。
聶魯達,我的船長。
你在我心中是一個英雄。
1949年,我們又見面了。其實早在三年前,我們就已經認識,在一次音樂會上。一個男人的成熟需要歲月和經歷,需要經歷過愛,經歷過痛快,經歷過失去,經歷過迷惘,經歷過革命的洗禮,經歷過等待,這個女人才會出現。就像你一直嚮往用一塊海上漂來的甲板做書桌,等了很多年,終於有一天,有一塊甲板來了,你用它做了書桌,放在黑島的傢裏。
以前我們就已經認識,可是我們並沒有相愛。那時候的你僅僅是一個詩人,一個貪歡的男人,一個不知道饜足的欲望索求者。
我突然想起了那些美妙的情歌。我要的是一個頂天立地的英雄。
從此,我做了你的秘密情人。
寫《二十首情詩和一支絶望的歌》時,你是一個為賦新詞強說愁的少年;和奧麗婭在一起,你是一個需要人呵護的孩子,被母親牽引的孩子;衹有和我在一起,在寫《船長的歌》的時候,你纔是一個真正的男人,一個英雄,一個真正性感的情人。你為我寫下了100首愛情十四行詩。因為你停止不了對我的思念,每一次,你都是匆匆地寫在各種紙上。在飛機上,在餐廳裏,在遙遠的中國訪問的時候,你從來沒停止過寫詩。
我不能站在明亮的地方讀你的詩。我用一個匣子裝着這些信,在你不能來看我的時候,拿出來一遍遍地讀。各種紙張,各種顔色,各種口吻。
6年,你竟然寫成了100首。每一首詩中,你都夾了形狀美妙的草木標本,或者花朵。聞着它們,我就知道你去了哪裏。我就知道你的心情,是如玫瑰一樣歡欣,還是如忍鼕一樣苦澀,還是如鳶尾一樣憂傷。我們總有很多明了對方的秘密花徑。
後來,你匿名出版了這部詩集。我知道,你怕傷害奧麗婭。我也一樣。
我喜歡去書店,翻看這本詩集,想想是寫給我的,而這個秘密衹有你和我知道,我的一切苦守似乎又很值得。
今生,換作我來等候你了。
為了我們的愛情,我做了可恥的第三者。我是一隻候鳥,你是天氣,我衹為你而遷徙,為你改變我的居所。我的心隨你漂泊,你是我的船長,你是我的Captain。
6年,我從來不能和你一起出去。我衹能如影隨形地跟隨你。你和奧麗婭去哪裏,我就去哪裏,在離你們不遠的地方住下,等候着你。
我們的戀情被她發現了,高傲的她走了。她决不做一個愛情的乞食者。
意大利流亡的日子,是我們最快樂的日子。
你喜歡海。我們住在海邊,伴着海浪聲,我們在簡陋的屋子裏跳華爾茲。你老了,我也老了。年輕時候的你很瘦,現在也胖了,含着大煙斗,像一個快樂的老頑童。
島上很荒涼,衹有一個郵差來送信,他嚮你請教如何寫詩,他也成了詩人。你具有彌達斯王的點鐵成金的本領。
我不是你出發的那個港口,不是你曾經遭受過海難的海洋,卻是你最後的歸宿,最後的一塊陸地,專門為了接納你的晚年。為此,我專門種了你喜歡的忍鼕花,收集了你喜歡的浪花,貝殼,根雕。我的船長。
你差點成了智利的總統,可是阿連德勝了。你喜歡他,他是一個好總統。1973年,皮諾切特反動政府發動政變。墨西哥總統要用飛機接你離開,病重的你說: 你要留在智利這塊土地上。送往醫院的路上,幾次被攔截下來強行檢查,昏迷的你竟然淚流滿面。你不忍心看見一個災難降臨到你深愛的祖國。
二十多年後,我也終於可以隨你去了。讓他們把我們合葬在你的"黑島"上,記得要把墳墓砌成帆船形狀,因為你喜歡快帆船,因為你喜歡海。而我的遺願是刻上我最喜歡的詩,你寫給我的:
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
|
|
|
第1節:安徒生:海上明月共潮生(1) | 第2節:安徒生:海上明月共潮生(2) | 第3節:安徒生:海上明月共潮生(3) | 第4節:艾米莉·勃朗特:一個人地老天荒(1) | 第5節:艾米莉·勃朗特:一個人地老天荒(2) | 第6節:巴爾紮剋:人不風魔不成書(1) | 第7節:巴爾紮剋:人不風魔不成書(2) | 第8節:巴爾紮剋:人不風魔不成書(3) | 第9節:喬治·桑:愛情是一座聖殿(1) | 第10節:喬治·桑:愛情是一座聖殿(2) | 第11節:喬治·桑:愛情是一座聖殿(3) | 第12節:喬治·桑:愛情是一座聖殿(4) | 第13節:杜拉斯:有種愛至死方休(1) | 第14節:杜拉斯:有種愛至死方休(2) | 第15節:杜拉斯:有種愛至死方休(3) | 第16節:雨果:遇見你恍若重生(1) | 第17節:雨果:遇見你恍若重生(2) | 第18節:雨果:遇見你恍若重生(3) | 第19節:愛倫·坡:伊人杳去最傷情(1) | 第20節:愛倫·坡:伊人杳去最傷情(2) | 第21節:海明威:你說你願賭不輸(1) | 第22節:海明威:你說你願賭不輸(2) | 第23節:海明威:你說你願賭不輸(3) | 第24節:狄金森:我說愛情如苦修(1) | |
| 第 I [II] [III] 頁
|
|