|
诗歌评论 》 納蘭詞典評 》
第45節:臨江仙·謝餉櫻桃(5)
納蘭性德 Na Lanxingde
這等明目張膽地索要狀元,世所罕有,大傢難免不平。李商隱這首詩便是譏諷仇士良和裴思謙的,以"流鶯"喻仇士良,以"含來"暗示裴思謙中狀元完全不是憑自己的本事,而是靠着仇士良的關節。
流鶯和櫻桃既有這樣一個典故,容若用來又有何意呢?
容若這是反用其意,以仇士良對裴思謙的關照比擬老師徐乾學對自己的關照,是為"感卿珍重報流鶯"。用典而反用其意,也是詩傢一種獨到的修辭。這種用法,大約可以追溯到春秋時代的《詩經》傳統--當時的詩歌是重要的外交武器,每到幾國峰會的時候,首腦和大臣們們往往會摘引詩句來作為表達心意的外交辭令,他們這種摘引手法的一個重要特徵就是斷章取義,不管詩句原本的意思是什麽,衹要單獨摘出來可以為我所用就行。於是,後人的摘引、化用、用典等等,在很大程度上沿襲了這一手法,這便為原句與原典增加了不少歧義色彩,也使詩詞的語言變得更加靈活多變、玲瓏麯折。容若這裏的"感卿珍重報流鶯",便是這樣的一番手法。
解釋至此,漸漸柳暗花明,但這首詞的意思仍然不是十分明朗。若再往下走,便又牽出了下一個問題,一個看似"過度闡釋"的問題,即:徐乾學為什麽要給容若送櫻桃,而不是送別的東西?
--因為,櫻桃是有特殊涵義的,這個涵義,仍與科舉有關。
唐朝起,新科進士發榜的時候也正是櫻桃成熟的季節,新科進士們便形成了一種以櫻桃宴客的風俗,是為櫻桃宴。直到明清,風俗猶存。明白了這個風俗,便能體會到徐乾學以老師的身份送櫻桃給容若是有着怎樣一種涵義了。
前文介紹《采桑子》(桃花羞作無情死)的時候,談到過容若的科舉經歷:這時候的容若雖然年紀還輕,但早已經拜了名師(即徐乾學),熟讀了各種儒傢經籍,在十八歲那年通過了鄉試,中了舉人,次年春闈,容若再一次考取了很好的成績,接下來的三月就是科舉考試的最後一關--由皇帝親自在保和殿主持的殿試。對這次殿試,容若志在必得,而以他的才學而論,也確有必得的把握。但上天總是不遂人願,就在臨考的當口,容若的寒疾突然發作,無情地把他睏在了院墻之內、病榻之上。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
|
|
|
第1節:序(1) | 第2節:序(2) | 第3節:序(3) | 第4節:減字木蘭花(1) | 第5節:減字木蘭花(2) | 第6節:畫堂春(1) | 第7節:畫堂春(2) | 第8節:畫堂春(3) | 第9節:浣溪沙(誰念西風獨自涼)(1) | 第10節:浣溪沙(誰念西風獨自涼)(2) | 第11節:江南愛情·江南組詩(1) | 第12節:江南愛情·江南組詩(2) | 第13節:江南愛情·江南組詩(3) | 第14節:江南愛情·江南組詩(4) | 第15節:江南愛情·江南組詩(5) | 第16節:江南愛情·江南組詩(6) | 第17節:江南愛情·江南組詩(7) | 第18節:江南愛情·江南組詩(8) | 第19節:江南愛情·江南組詩(9) | 第20節:江南愛情·江南組詩(10) | 第21節:江南愛情·江南組詩(11) | 第22節:江南愛情·江南組詩(12) | 第23節:江南愛情·江南組詩(13) | 第24節:蝶戀花(辛苦最憐天上月)(1) | |
| 第 I [II] [III] 頁
|
|