北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
中国经典
》
全本新註聊齋志異
》
外國人
蒲鬆齡 Pu Songling
己已秋,嶺南從外洋飄一巨艘來[1].上有十一人,衣鳥羽,文采璀璨。
自言,“呂宋國人[2].遇風覆舟,數十人皆死;惟十一人附巨木,飄至大島得免。幾五年,日攫鳥蟲而食;夜伏石洞中,織羽為帆。忽又飄一舟至,櫓帆皆無,蓋亦海中碎於風者,於是附之將返。又被大鳳引至澳門。”巡撫題疏[3],送之還國。
據《聊齋志異》鑄雪齋抄本
“註釋”
[1]嶺南:嶺南道,治所在今
廣州
市。
[2]呂宋國:在今菲律賓群島,都邑馬尼刺。
[3]題疏:題奏,指奏聞皇帝。
请欣赏:
请给我换一个看看!
拜托,快把噪音停掉!
我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
<< 前一章回
後一章回 >>
【选集】
大話聊齋
捲一: 考城隍
耳中人
屍變
噴水
瞳人語
畫壁
山魈[1]
咬鬼
捉狐
荍中怪
宅妖
王六郎
偷桃
種梨
勞山道士
長清僧
蛇人
斫蟒
犬姦
雹神
狐嫁女
嬌娜
僧孽
妖術
第
[I]
[II]
[III]
[IV]
[V]
[VI]
[VII]
[VIII]
[IX]
[10]
[XI]
[XII]
[XIII]
[XIV]
[XV]
[XVI]
[XVII]
XVIII
[IXX]
[20]
[XXI]
頁
評論
(0)