中国经典 全本新註聊齋志異   》 於子遊      蒲鬆齡 Pu Songling

  海濱人說:“一日,海中忽有高山出,居人大駭。一秀纔寄宿漁舟,沽酒獨酌。夜闌[1],一少年人,儒服儒冠,自稱:‘於子遊。’言詞風雅。秀纔悅,便與歡飲,飲至中夜,離席言別。秀纔日:‘君傢何處,元夜茫茫[2],亦太自苦。’答雲,‘僕非土著[3],以序近清明[4],將隨大王上墓。眷口先行,大王姑留憩息,明日辰刻發矣。宜歸,早洽任也。’秀纔亦不知大王何人,送至鷁首[5],躍身入水,撥刺而去,乃知為魚妖也。次日,見山峰浮動,頃刻已沒。始知山為大魚,即所云大王也。”俗傳清明前,海中大魚攜兒女往拜其墓,信有之乎?
  康熙初年,萊郡潮出大魚[6],鳴號數日,其聲如牛。既死,荷擔割肉者,一道相屬。魚大盈畝,翅尾皆具;獨無目珠。眶深如井,水滿之,割內者誤墮其中,輒溺死。或云,“海中貶大魚[7],則去其目,以目即夜光珠”[8].
  據《聊齋志異》鑄雪齋抄本
  “註釋”
  [1]夜闌,夜深。
  [2]元夜玄夜、黑夜。元,同“玄”,康熙帝名玄燁,清人避諱,書玄作元。玄,黑色。
  [3]土著:祖居當地之人。
  [4]序:節序,季節。清明:農歷二十四節氣之一,舊稱三月節,時當陽歷四月五日或六日。舊時於清明節為先人掃墓。
  [5]鷁(yì意)肯:船頭,鷁,水鳥名,形如鷺。舊時船家乡畫鷁首於船頭,故為船頭的代稱。
  [6]萊郡:萊州府,治所在今山東掖縣。
  [7]貶:貶謫。
  [8]夜光珠:夜明珠。任防《述異記》:南海有珠,即鯨目,夜可以鑒。
  謂之夜光珠。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】大話聊齋
捲一: 考城隍耳中人屍變噴水瞳人語畫壁山魈[1]咬鬼
捉狐荍中怪宅妖王六郎偷桃種梨勞山道士長清僧
蛇人斫蟒犬姦雹神狐嫁女嬌娜僧孽妖術
第   [I]   [II]   [III]   [IV]   [V]   [VI]   [VII]   [VIII]   [IX]   [10]   [XI]   [XII]   [XIII]   [XIV]   [XV]   [XVI]   [XVII]   XVIII   [IXX]   [20]   [XXI]   頁

評論 (0)