|
小说评论 》 俄羅斯小說 》
第42節:伊凡 伊裏奇之死(9)
蘇暢 Su Chang
其實,房子裏的擺設無非是那種不太富裕、卻一味模仿富裕人傢的小康之傢的氣派,千篇一律地盡是花緞、紅木傢具、盆花、地毯、古銅器、發亮銅器,等等。一定階級的人總是拿這些東西來表示他們一定的身份。伊凡?伊裏奇傢裏的擺設同人傢沒有什麽兩樣,因此引不起人傢的註意,但他卻揚揚自得,以為與衆不同。他到車站去接傢眷,把他們帶到裝修一新的寓所裏,係白領帶的男僕打開擺滿鮮花的前廳,他們走進客廳、書房,高興得歡呼起來。他領他們到各處觀看,得意揚揚地聽着他們的稱贊,容光煥發,感到十分幸福。當天晚上喝茶的時候,普拉斯柯菲雅?費多羅夫娜隨便問到他是怎麽摔跤的,他就笑着做給他們看,他怎樣從梯子上掉下來,把沙發裁縫嚇壞了。
“幸虧我練過體操。要是換了別人,準會摔壞的,可我衹在這兒撞了一下,摸摸有點疼,但已經好多了,衹是有點青腫。”
就這樣他們在新居開始生活,並且也像一般人移居到新地方那樣,覺得還少一個房間,收入雖然增加,但還嫌錢少——少這麽五百盧布。不過總的來說,他們感到稱心如意了。最初他們過得特別愉快,房子還沒有完全佈置好,需要再買些什麽,定製些什麽,有些東西需要搬動,有些東西需要調整。儘管夫婦之間有時意見分歧,但兩人對新的生活都很滿意,而且有許多事要做,因此沒有發生大的爭吵。等一切都安排舒齊,他們開始感到有點空虛,但當時還需要結交一批新朋友,培養新習慣,因此生活還是很充實。
伊凡?伊裏奇上午在法院辦公,下午回傢吃飯,開頭一個時期情緒很好,雖然為房子的事有時也有點煩惱。(例如,他發現桌布或沙發面子上有污點,窗簾係帶斷了,就會發脾氣,因為看到他煞費苦心置辦的東西被損壞,心裏難過。)不過,伊凡?伊裏奇的生活還是過得合乎他的理想:輕鬆、愉快而體面。他每天早晨九時起床,喝咖啡,看報,然後穿上製服去法院。那兒已為他準備好“軛”,讓他一到就套到身上:接見來訪者,處理訴訟有關的問題,主持訴訟案件,出席公開庭和預備庭。他必須排除各種外來幹預,免得妨礙訴訟程序,同時嚴禁徇私枉法,嚴格依法辦事。要是有人想探聽什麽事,而這事不屬伊凡?伊裏奇主管,他就不能同這人發生任何關係,但要是這人有正式公文,上面寫明事由,那麽伊凡?伊裏奇就會根據法律許可的範圍盡力辦去,並且辦得不違反人情,也就是說面子上過得去。但衹要公事一結束,其他關係也就結束了。分清法律和人情,這種本領伊凡?伊裏奇已達到登峰造極的地步,而且憑着天賦的才能和長期的經驗,他有時故意把法律和人情混淆起來。他之所以敢於這樣做,那是因為他自信總有能力劃清兩者的界限,如果需要的話。伊凡?伊裏奇辦這種事不僅輕鬆、愉快和體面,簡直可說是得心應手。在休庭時,他吸煙、喝茶,隨便談談政治、社會新聞和紙牌,而談得最多的還是官場中的任命。然後,他好像第一小提琴手,出色地演奏完畢,疲勞地乘車回傢。回到傢裏,發現母女倆出去了,有時在接待客人,兒子上學了,有時在跟補課教師復習功課。一切都井井有條。飯後要是沒有客來,伊凡?伊裏奇就看些當時流行的書籍。晚上,他坐下來處理公事:批閱文件,查看法典,核對證詞。他幹這些,既不感到無聊,也不覺得有趣。要是有機會打牌,那麽處理公事就感到無聊;要是沒有機會打牌,那麽處理公事總比獨自閑坐或者跟妻子面面相對要好得多。伊凡?伊裏奇喜歡舉行便宴,邀請有權有勢的先生夫人參加。這種消遣跟其他同樣身份的人沒有差別,猶如他的客廳跟人傢的客廳沒有差別一樣。
他們傢裏還舉行過一次舞會。舞會辦得很好,伊凡?伊裏奇心情愉快,可惜最後為蛋糕糖果的事同妻子大鬧了一場。普拉斯柯菲雅?費多羅夫娜有她的打算,但伊凡?伊裏奇堅持要到最高級糖果鋪去買糕點,結果買了許多蛋糕。爭吵就是由於蛋糕太多吃不完,而糖果鋪的賬卻高達四十五盧布引起的。爭吵很激烈,鬧得很不愉快。普拉斯柯菲雅?費多羅夫娜駡他:“傻瓜,低能。”伊凡?伊裏奇氣得雙手抱住腦袋,恨恨地說出離婚之類的話來。不過,晚會本身還是很快活的,前來參加的都是社會名流。伊凡?伊裏奇同特魯峰諾娃公爵夫人跳舞。特魯峰諾娃公爵夫人的姐姐就是著名的“消滅苦難會”的創辦人。身居要職的樂趣在於自尊心的滿足,社會活動的樂趣在於虛榮心的滿足,但伊凡?伊裏奇的真正樂趣卻在於打牌。他認為,不管生活上遇到什麽煩惱,那像蠟燭一樣驅除黑暗的最大樂趣,就是同幾個規規矩矩的好搭檔坐下來一起打牌,而且一定要四人一起(五人一起打就很難有結果,雖然得裝出很感興趣的樣子),認認真真地打(要是順手的話),然後吃點夜宵,喝一大杯葡萄酒。打過牌以後睡覺,尤其是稍微贏一點錢(贏得太多也不好),伊凡?伊裏奇覺得特別愉快。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【資料來源】中國華僑出版社 |
|
|
第1節:驛站長(1) | 第2節:驛站長(2) | 第3節:驛站長(3) | 第4節:驛站長(4) | 第5節:驛站長(5) | 第6節:外套(1) | 第7節:外套(2) | 第8節:外套(3) | 第9節:外套(4) | 第10節:外套(5) | 第11節:外套(6) | 第12節:外套(7) | 第13節:外套(8) | 第14節:外套(9) | 第15節:外套(10) | 第16節:外套(11) | 第17節:白淨草原(1) | 第18節:白淨草原(2) | 第19節:白淨草原(3) | 第20節:白淨草原(4) | 第21節:白淨草原(5) | 第22節:白淨草原(6) | 第23節:白淨草原(7) | 第24節:白淨草原(8) | |
| 第 I [II] [III] [IV] 頁
|
|