中国经典 全本新註聊齋志異   》 齊天大聖      蒲鬆齡 Pu Songling

全本新注聊斋志异 齐天大圣
全本新注聊斋志异 齐天大圣
  許盛,兗人[1].從兄成賈於閩,貨未居積。客言大聖靈著[2],將禱諸詞。盛未知大聖何神,與兄俱往。至則殿閣連蔓,窮極弘麗。入殿瞻仰,神猴首人身,蓋齊天大聖孫悟空雲[3]諸客肅然起敬,無敢有情容。盛素剛直,竊笑世俗之陋。衆焚奠叩祝,盛潛去之。
  既歸,兄責其慢。盛曰:“孫悟空乃丘翁之寓言[4],何遂誠信如此?如其有神,刀槊雷霆[5],餘自受之!”逆漩主人聞呼大聖名,皆搖手失色,若恐大聖聞。盛見其狀,益嘩辨之;聽者皆掩耳而走。至夜,盛果病,頭痛大作。或勸詣祠謝,盛不聽。未幾,頭小愈,股又痛,竟夜生巨疽,連足盡腫,寢食俱廢。兄代禱,迄無驗。或言:神譴須自祝。盛卒不信。月餘,瘡漸斂,而又一疽生,其痛倍苦。醫來,以刀割腐肉,血溢盈碗:恐人神其詞[6],故忍而下呻。又月餘,始就平復。而兄又大病。盛曰:“何如矣!敬神者亦復如是,足徵餘之疾,非由悟空也。”兄聞其言,益恚,謂神遷怒,責弟不為代禱。盛曰:“兄弟猶手足。前日支體糜爛而不之禱:令豈以手足之病,而易吾守乎[7]?”但為延醫剉藥[8],而不從其禱。藥下,兄暴斃。盛慘痛結於心腹,買棺殮兄已,投祠指神而數之日[9]:“兄病,謂汝遷怒,使我不能自白。倘爾有神,當令死者復生。餘即北面稱弟子[10],不敢有異詞;不然,當以汝處三清之法,還處汝身[11],亦以破吾兄地下之惑。”至夜,夢一人招之去,入大聖祠,仰見大聖有怒色,責之曰:“因汝無狀[12],以菩薩刀穿汝脛股;猶不自悔,嘖有煩言[13].本宜送撥舌獄[14],念汝一生剛鯁[15],姑置者赦。汝兄病,乃汝以庸醫夭其壽數,與人何尤?今不少施法力,益令狂妄者引為口實。”乃命青衣使請命於閻羅。青衣白:“三日後,鬼籍己報夭庭,恐難為力。”神取方版[16],命筆,不知何詞,使青衣執之而去。良久乃返。成與俱來,並跪堂上。神問:“何遲?”青衣白:“閻摩不敢擅專,又持大聖旨上咨鬥宿[17],是以來遲。”盛趨上拜謝神恩。神曰:“可速與兄俱去。若能嚮善,當為汝福。”兄弟悲喜,相將俱歸,醒而異之。急起,啓材視之,兄果己蘇,找出,極感大聖力。盛由此誠服,信奉更倍於流俗。
  而兄弟資本,病中已耗其半;兄又未健,相對長愁。
  一日,偶遊郊郭,忽一褐衣人相之曰[18]:“子何憂也?”盛方苦無所訴,因而備述其遭。褐衣人曰:“有一佳境,暫往瞻矚,亦足破悶。”問:“何所?”但雲:“不遠。”從之。出郭半裏許,褐衣人曰:“予有小術,頃刻可到。”因命以兩手抱腰,略一點頭,遂覺雲生足下,騰踔而上[19],不知幾百由旬[20].盛大懼,閉目不敢少啓。頃之,曰:“至矣。”忽見琉璃世界,光明異色,訝問:“何處?”曰:“天宮也。”信步而行,上上益高[21].遙見一叟,喜曰:“適遇此老,子之福也!”舉手相揖。叟邀過諸其所,烹茗獻客;止兩盞,殊不及盛。褐衣人曰:“此吾弟子,千裏行賈,敬造仙署,求少贈饋。”叟命僮出白石一樣[22],狀類雀卵,瑩澈如冰,使盛自取之。盛念攜歸可作酒枚[23],遂取其六。褐衣人以為過廉,代取六枚,付盛並裹之。囑納腰橐,拱手日:“足矣。”辭叟出,仍令附休而下,俄頃及地。盛稽首請示仙號。笑曰:“適即所謂觔鬥雲也[24].”盛恍然,悟為大聖,又求祐護。曰:“適所會財墾,賜利十二分[25],何須他求。”盛又拜之,起視已渺。既歸,喜而告兄。解取共視,則融人腰橐矣。後輦貨而歸,其利倍蓰。自此屢至閩,必禱大聖。他人之禱,時不甚驗;盛所求無不應者。
  異史氏日:“昔士人過寺,畫琵琶於壁而去;比返,則其靈大著,香火相屬焉[26].天下事固不必實有其人;人靈之,則既靈焉矣。何以故?人心所聚,物或托焉耳。若盛之方鯁,固宜得神明之祐:豈真耳內綉針、毫毛能變,足下觔鬥、碧落可升哉[27]!卒為邪惑,亦其見之下真也。”
  據《聊齋志異》手稿本
  “註釋”
  [1]兗:今山東省兗州市。
  [2]靈著:靈異顯著。
  [3]齊天大聖;孫悟空:神魔小說《西遊記》中的人物。孫悟空在花果山水簾洞,與天庭對抗,曾自封為“齊天大聖”。
  [4]丘翁:指金元時道士丘處機。丘為道教全真道竜門派創始人,字通密,號長春子,登州棲霞(今山東棲霞縣)人。公元1219年成吉思汗西徵:丘奉沼前往。1223年丘自西域返回。其弟子李志常將丘在返西域的經歷,寫成《長春真人西遊記》一書,凡二捲,今存《道藏》中。舊時曾誤以此書為小說《西遊記》。魯迅《中國小說史略》已作辨正。
  [5]刀槊(shuò朔)雷霆:猶言刀砍雷轟。槊,長矛。
  [6]神其詞:以神其說。指世人以盛之病而證實神人靈驗之說。
  [7]易吾守:改變我的操守。守,操守,此指不隨俗禱神。
  [8]剉(cuò錯)藥:切藥,猶言製藥。剉,鍘碎。
  [9]數(shǔ署),責數其罪。
  [10]北面稱弟子:意為甘心作信徒。舊時尊長南面而坐,幼者北面參謁。
  後拜人為師也稱“北面”。
  [11]“當以汝處三清之法”二句,意謂以你處置三清聖像的辦法來對待你。《西遊記》第四十四回,孫悟空等在車遲國三清殿,把供奉的三清,即元始天尊、靈寶道君、太上老君的塑像投入毛(茅)坑。
  [12]無狀,無禮貌。
  [13]嘖(zè責)有煩言,意謂發生言語爭執。《左傳·定公四年》:“會同難:嘖有煩言,莫之治也。”註:“嘖,至也。煩言,忿爭。”
  [14]拔舌獄:《西遊記》第十一回,唐太宗入冥,在陰山後見到十八層地獄,其中有拔舌獄。
  [15]剛鯁(gěng耿):剛正鯁直。
  [16]方版:木板。古時的簡牘。《論衡·須頌》:“今方板之用,在竹帛,無主名。”
  [17]鬥宿:天上二十八星宿之一。此指南鬥星、北斗星。迷信傳說:南鬥註生,北斗註死。故閻王請示南、北星鬥。
  [18]褐衣:貧賤者的服裝。《說文》:“褐,一日粗衣。”
  [19]騰踔(chuō綽):騰躍。
  [20]由旬:古代印度的長度單位,也作“俞旬”,為軍行一回的路程。
  約為四十裏,一說三十裏。
  [21]上上益高:意為越上述高。
  [22]柈(pán盤),盤、碟。
  [23]酒杖,猶言酒籌,飲酒用以計數之具。《左傳·昭公十二年》:“枚筮之。”《疏》:“今人數物日一枚、兩枚。枚是籌之名也。”
  [24]觔鬥雲,跟頭雲。《西遊記》第七回謂孫悟空“會駕觔鬥雲,一縱十萬八千裏”。
  [25]賜利十二分,指得十二枚白石,為財星所賜的十二分利市。
  [26]“昔人過寺”五句:《太平廣記》捲三一五引《原化記》,謂昔有書生欲遊吳地,道經江西,因阻風泊舟,閑步人寺,見僧房院開,旁有筆硯。
  書生善畫,乃於房門素壁上畫一琵琶,大小與真不異。畫畢離去。僧歸,見畫,乃告村人曰:“恐是五臺山聖琵琶。”於是“遂為村人傳說,禮施求福甚效。”後來,書生得知其事,甚為慚愧,乃回到僧寺,以水洗盡所畫琵琶,“自是靈聖亦絶。”
  [27]“若盛之方鯁”六句:意謂象許盛這樣方正鯁直的人自應得到神靈的保護;而並非真的如同孫悟空那樣,具有神奇的本領。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】大話聊齋
捲一: 考城隍耳中人屍變噴水瞳人語畫壁山魈[1]咬鬼
捉狐荍中怪宅妖王六郎偷桃種梨勞山道士長清僧
蛇人斫蟒犬姦雹神狐嫁女嬌娜僧孽妖術
第   [I]   [II]   [III]   [IV]   [V]   [VI]   [VII]   [VIII]   [IX]   [10]   [XI]   [XII]   [XIII]   [XIV]   [XV]   [XVI]   XVII   [XVIII]   [IXX]   [20]   [XXI]   頁

評論 (0)