|
作家评传 》 英国最富争议作家劳伦斯的生活和爱情:不是我,是风 The most controversial British author DH Lawrence's life and love: not me, is the wind 》
一次大战(6)
弗里达·劳伦斯 Frieda Lawrence
我发观,眼前这几个海岸战士个个浑身沾满了泥水,不由地心里暗暗高兴。他们刚才在窗下偷听时掉到水沟里去了。
幸运的是,格雷有个做海军上将的叔叔。那救了他,也救了我们大家。至于劳伦斯,他只是那么死死地盯着那几个人。哼,他们的工作该有多少男子气呵——竟躲在别人窗沿下偷听!
几天后,我从格雷那儿回到我们自己的别墅。劳伦斯走了,驱车去了彭赞斯。傍晚时分,我一人进了那石屋子。一走进屋里,我就本能地觉查到出什么事了,我十分害怕,便哆哆嗦嗦地向农庄走去。不错,是有两个男人来找过我们。
我心里充满了恐惧,甚至当劳伦斯回家后也无法分担我的害怕。
第二天一大早,便来了一个上尉,两个侦探和我那位当警察的朋友。上尉向我们宣读了一份文件,要求我们在三天内离开康沃尔。听罢,平时极易发脾气的劳伦斯此刻却出奇地平静。
“为什么让我们走?”他问道。
“你比我更清楚。”上尉说。
“我不知道。”
接下去,便是那两个可恶的侦探检查了我们的壁橱、衣物、书籍等,而我,则像个傻瓜一样地在那儿大发雷霆:
“这就是你们英国人的自由!我们住在这儿,谁也没碍着,而这些家伙却有权到这儿来,随便砸我们私人的东西!”
“安静些。”劳伦斯这么劝我。
他平静得可怕,他那英国的铁腕行动又一次挫伤了他的心。我知道,他心里遭受的折磨远甚于我。
在这过程中,我那位当警察的朋友始终站在后面,对我们深表同情。我是多么地悲哀而绝望呵!但一切都无济于事,我们只好像两个犯人一样地离开了康沃尔。当我们被赶出那儿时,劳伦斯身上发生了终身不易的变化。
我们又回到伦敦,一位朋友把她在梅克伦堡广场的公寓租给了我们。这套公寓有一间很大的屋子。当时理查德?奥尔丁顿在家正准备出门。到了晚上我们碰在一起,十分开心。
至于我们怎么又有勇气开心,我也弄不清楚。
劳伦斯发现了不少精彩的字谜。
有一回,我们在一起玩“伊甸园”的游戏。劳伦斯充当上帝,房主当树,理查德?奥尔丁顿挥舞一朵大菊花扮成亚当,而我则扮成蛇,有点儿惊慌失措的蛇。
几天以后,西普里安?阿斯奎斯邀请我们去皇家包厢看戏,那是丘纳德太太借给她的。
劳伦斯修整了他的胡子,我们都打扮得体体面面的,去听威尔第的歌剧《艾伊达》。
当时很少有人对我们友好,因为我是个德国人,而劳伦斯则是个不受欢迎的人。
空袭警报时常响彻在伦敦上空,人们的神经都很紧张。空袭期间,大家都必须进入地下室,可劳伦斯总是不肯那么做,而是自顾自呆在床上。的确,在地下室里同那些忧郁的人们呆在一起也是够令人沮丧的。所以,空袭期间我便上上下下地跑楼梯,恳求劳伦斯去地下室。可他从来没有下去过。那些天里,我们碰到了格特勒,他老和我们谈他在空袭时的遭遇,尤其是有一次他晕头转向地在别人的房子里跑上跑下,像无头苍蝇一般。坎贝尔也谈了一些他在空袭时的经历。有一回,他发现自己埋在一大批晚宴回来的女仆人身下。
姚暨荣 编译
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【资料来源】新华出版社 |
|
|
比语言更纯的东西(1) | 比语言更纯的东西(2) | 目录 | 楔子(1) | 楔子(2) | 相遇(1) | 相遇(2) | 双双出走(1) | 双双出走(2) | 双双出走(3) | 双双出走(4) | 双双出走(5) | 双双出走(6) | 双双出走(7) | 双双出走(8) | 双双出走(9) | 伊萨特尔河谷(1) | 伊萨特尔河谷(2) | 伊萨特尔河谷(3) | 伊萨特尔河谷(4) | 伊萨特尔河谷(5) | 伊萨特尔河谷(6) | 徒步去意大利(1) | 徒步去意大利(2) | |
| 第 I [II] [III] 页
|
|