|
释家类 》 故道白雲 》
第39節:20.一隻鹿(2)
一行禪師 Thich Nhat Hanh
“我們都曾在地球上還未有人類或其他鳥獸的時期生活過。那時,衹有海洋裏的植物和地球表層的樹木。我們可能是沙石、露水或植物。之後,我們便經歷雀鳥、動物的生命,終於而為人類。現在,我們就不單衹是人類了。我們是稻米、橘子、河流和空氣,因為沒有這些,我們都不可能存在。當你們看見稻米、椰子、橘子和水,請謹記你們在這一生是要靠很多其他的生物來生存的。這些生物都是你們的一部分。如果你們能體會這個,你們就會經驗到真正的瞭解和愛。
“雖然我將要說的故事發生在幾千年前,但同樣的故事是可以隨時發生在這個時代的。細心聽下去,看看你們和故事裏的動物有沒有相似的地方。”
於是,佛陀開始述說這個故事。那時,佛陀是在森林裏的一隻鹿。它很喜歡到附近一個有着清澈湖水的湖裏喝水。湖裏住着一隻龜,而湖邊一棵楊柳樹上則住着一隻喜鵲。鹿、龜和喜鵲成為很好的朋友。一天,一個獵人跟着鹿的足跡來到湖邊。他就在那裏用繩索布下羅網,然後纔回到森林外的房子去。
那天,當鹿前來喝水的時候,它不意踏着陷阱,不能擺脫。它的叫喊聲被龜和喜鵲聽到。於是,龜從水裏爬出來,喜鵲也從樹上飛下來。它們一起商量救它們朋友的最好方法。喜鵲說:“龜姐姐,你的牙力較強,可以把繩子咬斷。我則會想辦法去拖延獵人,阻止他前來。”說完之後,喜鵲便趕快飛走了。
龜在那裏開始磨咬繩索。喜鵲飛到獵人的房子後,便在他正門的一棵芒果樹上整夜守着。破曉時分,獵人拿着利刀走出門來。喜鵲一見這樣子,便立刻用盡全力飛撲到獵人的面上去。這一襲,獵人被嚇得手忙腳亂,不知所措,立即走回房子裏。他躺在床上休息了一會兒。當他起來時,他再次拿起利刀,但今次卻從後門出去。可是聰明的喜鵲早有準備,已在房子後面的一棵桑科樹上等着。他又一次被喜鵲撲擊。兩次被襲後,獵人回到房子裏仔細思量。他自認當天倒黴,衹有等到翌日再出去。
獵人第二天大清早起來,拿着刀,準備出去。但為了防止再被襲擊,他戴上帽子保護頭。看見無法再阻擋獵人,喜鵲唯有立刻飛回去提醒它的朋友。
“獵人已經上路了!”
龜已把繩索差不多全咬斷了,衹剩下一條。而這一條繩索就如鋼鐵般堅硬。它的牙顎已因兩日一夜的不停磨咬而損傷流血。到現在,它仍沒有停下來。就在這時,獵人出現了。在極度恐慌之下,鹿兒奮力掙開了最後的繩索。它跑到森林裏去。喜鵲也飛回楊柳樹上。衹有龜因耗盡體力而想動也動不得。看見鹿跑了,獵人滿胸憤怒。他把龜拿起來,扔到他挂在楊柳樹上的皮袋裏。然後,他走去找那衹鹿。
鹿在樹叢中看到龜的遭遇。它想:“我的朋友為了我而冒生命的危險。現在該是我替它們做點事的時候了。”它故意跑出來讓獵人看見它,然後假裝很疲弱地跛着走下山徑。獵人想:“這衹鹿已快沒氣力了。讓我跟着它找時機殺它吧。”
他尾隨着鹿走進森林的深處,而鹿又故意與獵人保持着一段距離。一直等到他們行至離湖邊很遠的地方,鹿突然飛奔,去無蹤影。它把自己的足印用泥蓋掉,便立即回到湖邊去。它用鹿角把皮袋挑下來,再把它搖鬆放龜出來。喜鵲這時也飛來與它們會合。
“你倆今天真的把我的命從獵人的刀下救回來!”鹿說,“我恐怕他不久之後會再回來。喜鵲,你先飛回林中安全的地方。龜姐姐,你也快點遊回水裏躲起來。我會走到森林裏。”
當獵人回到湖邊,他發覺空着的皮袋掉在地上,懊惱非常,他唯有拾起皮袋,手上仍執利刀,拖着疲乏的腳步回傢。
小孩出神地聽着佛陀講這個故事。當佛陀說到龜因咬繩索而導致口上鮮血淋漓,盧培剋和善柏錫都差點兒哭了。佛陀問他們:“孩子們,你們認為怎樣?很久以前,我是那衹鹿。你們有誰是龜嗎?”
四個孩子舉起手來,其中一個是善生。
佛陀再問:“那誰是喜鵲?”
縛悉底立即舉手。佳莉嘉和芭娜崛多也同時把手舉起。
善生望望佳莉嘉,又望望芭娜崛多。“如果你們兩個都是喜鵲,那你們便是一個人了。喜鵲生喜鵲的氣,有何好處?我們為何不可以像鹿、龜和喜鵲那樣做好朋友?”
芭娜崛多站起來,走到佳莉嘉那裏。她用自己小小的雙手執着她朋友的手。佳莉嘉把芭娜崛多拉到身旁,移開一點讓她坐下來。
佛陀笑了。“你們很明白這個故事。你們記着吧,像這樣的故事,在我們的日常生活中不時都在發生。”
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
|
|
|
第1節:1.為步行而行(1) | 第2節:1.為步行而行(2) | 第3節:1.為步行而行(3) | 第4節:2.牧牛(1) | 第5節:2.牧牛(2) | 第6節:3.一大把姑屍草(1) | 第7節:3.一大把姑屍草(2) | 第8節:4.受傷的天鵝(1) | 第9節:4.受傷的天鵝(2) | 第10節:4.受傷的天鵝(3) | 第11節:5.一碗乳汁 | 第12節:6.蕃櫻桃樹下(1) | 第13節:6.蕃櫻桃樹下(2) | 第14節:6.蕃櫻桃樹下(3) | 第15節:7.白象之奬 | 第16節:8.寶石的項鏈(1) | 第17節:8.寶石的項鏈(2) | 第18節:9.慈悲之路 | 第19節:10.未出生的孩子(1) | 第20節:10.未出生的孩子(2) | 第21節:11.月下之笛 | 第22節:12.金蹄(1) | 第23節:12.金蹄(2) | 第24節:12.金蹄(3) | |
| 第 I [II] [III] [IV] [V] [VI] 頁
|
|