中国经典 全本新注聊斋志异   》 牛飞      Pu Songling

  邑人某,购一牛,颇健。夜梦牛生两翼飞去,以为不祥,疑有丧失[1].牵人市损价售之[2].以中裹金,缠臂上。归至半途,见有鹰食残兔,近之甚驯。遂以中头絷股[3],臂之[4].鹰屡摆扑,把捉稍懈,带中腾去。此虽定数,然不疑梦[5],不贪抬遗[6],则走者何这能飞哉[7]?
  据《聊斋志异》铸雪斋抄本
  “注释”
  [1]疑有丧失:担心牛会死亡、逃失。
  [2]损价:减价。
  [3]繁股:捆住鹰腿。
  [4]臂之:以臂架(或挽)鹰。
  [5]疑梦,因梦生疑;惑于梦兆。指因梦卖牛一事。
  [6]拾遗:拾取他人失物。指途中之鹰。
  [7]“则走者”句:谓留得牛在,是不会飞掉的。走者,指牛。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< Previous Chapter   Next Chapter >>   


【选集】大话聊斋
卷一: 考城隍耳中人尸变喷水瞳人语画壁山魈[1]咬鬼
捉狐荍中怪宅妖王六郎偷桃种梨劳山道士长清僧
蛇人斫蟒犬奸雹神狐嫁女娇娜僧孽妖术
No.   [I]   [II]   [III]   [IV]   [V]   [VI]   [VII]   [VIII]   [IX]   [10]   [XI]   [XII]   [XIII]   [XIV]   XV   [XVI]   [XVII]   [XVIII]   [IXX]   [20]   [XXI]   Page

Comments (0)