中国经典 全本新註聊齋志異   》 績女      蒲鬆齡 Pu Songling

  紹興有寡媼夜績[1],忽一少女推扉入,笑曰:“老姥無乃勞乎[2]?”
  視之,年十八九,儀容秀美,袍服炫麗。溫驚問,“何來?”女曰:“憐媼獨居,故來相伴。”媼疑為侯門亡人[3],苦相詰。女曰:“媼勿懼。妾之孤[4],亦猶溫也,我愛姐潔,故相就。兩免岑寂[5],固不佳耶[6]?”媼又疑為狐,默然猶豫。女竟升床代績,曰:“媼無憂,此等生活,妾優為之[7],定不以口腹相纍[8].”媼見其溫婉可愛,遂安之。
  夜深,謂媼曰:“攜來衾枕,尚在門外,出瘦時,煩捉之[9].”媼出,果得衣一裹。女解陳榻上,不知是何等錦綉,香滑無比。媼亦設布被,與女同塌。羅衿甫解[10],異香滿室,既寢,媼私念。遇此佳人,可惜身非男子。
  女子枕邊笑曰:“姥七旬,猶妄想耶?”媼曰:“無之。”女曰:“既不妄想,奈何欲作男子?”媼愈知為狐,大懼。女又笑曰:“願作男子何心,而又懼我耶?”媼益恐,股戰搖床。女曰:“嗟乎!膽如此大,還欲作男子!
  實相告:我真仙人[11],然非禍汝者,但須謹言,衣食自足。“媼早起,拜於床下。女出臂輓之,臂膩如脂,熱香噴溢;肌一着人,覺皮膚鬆快。媼心動,復涉遐想。女哂曰:”婆子戰慄纔止,心又何處去矣!使作丈夫,當為情死。“媼曰:”使是丈夫,今夜那得不死!“由是兩心浹洽[12],日同操作。視所績,勻細生光;織為布,晶瑩如錦,價較常三倍。媼出,則扁其戶;有訪溫者,輒於他室應之。居半載,無知者。
  後媼漸泄於所親,裏中姊妹行皆托溫以求見,女讓曰[13]:“汝言不慎,我將不能久居矣。”姐悔失言,深自責;而求見者日益衆,至有以勢迫媼者。
  溫涕位自陳,女日:“若諸女伴,見亦無妨;恐有輕薄兒,將見狎侮。”溫復哀懇,始許之,越日,老溫少女,香煙相屬於道。女厭其煩,無貴賤,悉不交語;惟默然端坐,以聽朝參而已。鄉中少年聞其美,神魂傾動,媼悉絶之。
  有費生者,邑之名士,傾其産,以重金啗媼。,媼諾,為之諸。女已知之,責曰,“汝賣我耶?”媼伏地自投。女日:“汝貪其賂,我感其癡[14],可以一見。然而緣分盡矣。”媼又伏叩。女約以明日。生聞之,喜,具香燭而往,入門長揖。女簾內與語,問:“君破産相見,將何以教妾也?”生曰:“實不敢他有所千。衹以王嬙、西子,徒得傳聞對;如不以冥頑見棄[15],俾得一闊眼界,下願已足。若休咎自有定數,非所樂聞[16].”忽見布幕之中,容光射露,翠黛朱櫻[17],無不畢現,似無簾幌之隔者。生意炫神馳,不覺傾拜。拜已而起,則厚幕沉沉[18],聞聲不見矣。恨悵間,竊恨未睹下體[19];俄見簾下綉履雙翹[20],瘦不盈指。生又拜。簾中語曰:“君歸休!
  妾體情矣!“媼延生別室,烹茶為供。生題《南鄉子》[21]一調於壁雲:”隱約畫簾前,三寸凌波玉筍塵[22];點地分明蓮瓣落,纖纖[23],再着重臺更可憐。花襯鳳頭彎[24],入握應知軟似綿;但願化為蝴蝶去,裙邊,一嗅餘香死亦甘[25].“題畢而去。女覽題不悅,謂媼曰:”我言緣分已盡,今不妄矣。“媼伏地請罪。女曰:”罪不盡在汝。我偶墮情障[26],以色身示人[27],遂被淫詞污褻[28],此皆自取,於汝何尤[29],若不速遷,恐陷身情窟,轉劫難出矣[30].“遂樓被出。媼追輓之,轉瞬已失。
  據《聊齋志異》鑄雪齋抄本
  “註釋”
  [1]紹興,縣名,明清為紹興府治。即令浙江省紹興市。績:析理絲麻,搓紡成綫。
  [2]姥(mǔ母):對老婦的尊稱。
  [3]侯門亡人:謂貴傢出逃的姬妾之類。
  [4]孤:孤獨無依。
  [5]二岑寂:孤寂。
  [6]固:豈。反。
  [7]優為:擅長。
  [8]不以口腹相纍:謂不須寡媼供給飲食。
  [9]捉:提。
  [10]羅衿:羅衣衣襟。衿,同“襟”。
  [11]仙人,狐精的婉稱。
  [12]泱洽:融洽。
  [13]讓:斥責。
  [14]癡:鐘情。
  [15]冥頑:愚鈍。
  [16]“若休咎”二句:謂一生禍福已由命定,自己不屑置念。
  [17]翠黛朱櫻:翠眉朱唇。
  [18]沉沉,重垂貌。
  [19]下體:下身。
  [20]綉履雙翹:指舊時女子尖足綉鞋翹起的鞋尖。
  [21]《南鄉子》:本唐教坊麯名,後為詞牌名,有單調、雙調兩體。此為雙調,始自馮延已詞,宋代蘇軾、陸遊、辛棄疾等皆有此體詞作。
  [22]“隱約”二句:謂身隔畫簾,隱約看到績女所着尖小綉鞋。凌波玉筍,指舊時裹足女於所着弓鞋,實兼詠足。曹植《洛神賦》:“凌波微步,羅襪生塵。”杜牧《詠襪詩》:“鋼尺裁量減四分,纖纖玉筍裹輕雲。”
  [23]“點地”二句:寫績女細步走動,足跡象蓮花瓣輕柔地灑落地面。
  蓮瓣,指足印。相傳南齊潘妃行於金簡蓮花鋪成的地面上,被贊為“步步生蓮花。”見《南史·齊東昏侯紀》。纖纖,謂步履輕柔、細巧。《古詩為焦仲卿妻作》:“纖纖作細步,精妙世無雙。”
  [24]“再着”二句:謂如改穿高底綉鞋,鞋面復瓣花兒襯着鳳鳥,就更加惹人愛憐。重臺,本作“重擡”,此從二十四捲抄本。謂重臺履,即古之高底鞋。元稹《夢遊春》詩:“叢梳百葉捨,金蹙重臺履。”又,“重臺”
  亦下射“花”字,花之復瓣者稱重臺花。韓偓《香查集·拓媒》詩:“好鳥豈須兼比翼,異花何必更重臺。”鳳頭:鞋面綉飾;鞋頭綉鳳鳥為飾者稱風頭鞋。見馬縞《中華古今註》及蘇軾《謝人惠雲中方民》詩自註。
  [25]“入握”四句:想象女足香軟,表示如有緣親近,死也甘心。
  [26]情障:謂因情愛而造成業障。此處猶言“情網”。
  [27]色身,眼力能見之身,俗謂肉胎幾身。佛傢語,見《楞嚴經》。
  [28]污褻:砧污。
  [29]尤:怨恨。
  [30]轉劫:歷劫。劫,梵語“劫波”音譯之省。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】大話聊齋
捲一: 考城隍耳中人屍變噴水瞳人語畫壁山魈[1]咬鬼
捉狐荍中怪宅妖王六郎偷桃種梨勞山道士長清僧
蛇人斫蟒犬姦雹神狐嫁女嬌娜僧孽妖術
第   [I]   [II]   [III]   [IV]   [V]   [VI]   [VII]   [VIII]   [IX]   [10]   [XI]   [XII]   [XIII]   [XIV]   XV   [XVI]   [XVII]   [XVIII]   [IXX]   [20]   [XXI]   頁

評論 (0)