中国经典 全本新注聊斋志异   》 皂隶      蒲松龄 Pu Songling

  万历间,历城令梦城隍索人服役[1],印以皂隶八人书姓名于碟[2],焚庙中;至夜,八人皆死,庙东有酒肆,肆主故与一隶有素。会夜来沽酒,问:“款何客?”答云:“僚友甚多[3],沽一尊少叙姓名耳。”质明,见他役,始知其人已死。入庙启扉,则瓶在焉,贮酒如故。归视所与钱,皆纸灰也,令肖八像于庙[4].诸役得差,皆先酬之乃行[5];不然,必遭答谴。
  据《聊斋志异》铸雪斋抄本
  “注释”
  [1]历城:县名,明清为山东济南府附郭之县。
  [2]皂隶:指县署衙役。明制,官府衙役服皂色盘领衫。牒:简牒,指录名纸札。
  [3]僚友:指同署供职的衙役。僚,服事执役的人。
  [4]口令:指历城知县。
  [5]口酬:报谢。酪奠致谢。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   后一章回 >>   


【选集】大话聊斋
卷一: 考城隍耳中人尸变喷水瞳人语画壁山魈[1]咬鬼
捉狐荍中怪宅妖王六郎偷桃种梨劳山道士长清僧
蛇人斫蟒犬奸雹神狐嫁女娇娜僧孽妖术
第   [I]   [II]   [III]   [IV]   [V]   [VI]   [VII]   [VIII]   [IX]   [10]   [XI]   [XII]   [XIII]   [XIV]   XV   [XVI]   [XVII]   [XVIII]   [IXX]   [20]   [XXI]   页

评论 (0)