故事演绎 定是紅樓夢裏人   》 第三十五篇 “畸笏叟”與“脂硯嫂”      周汝昌 Zhou Ruchang

  菊花詩
  
  在張愛玲的“大拆遷”“大搬傢”的理論中,脂批是她執以為論據的要端之一。因此,應略加檢理,以窺她考證的功力與識力。
  
  她對脂硯重評一事,也無正面研論,統觀不過還是別人的陳言,不出幾點:
  
  一是脂硯不知何人——最後在“五詳”中忽以一語承認是個女性,並與作者幼年相戀。
  
  二是脂硯逝後“出來”一個“畸笏叟”接她的批書事業。
  
  三是此“叟”並作書中《凡例》等改動。
  
  四是她承認麝月實有其人,如書中所寫及的,襲人去後依囑獨留,與雪芹在一起;而不提脂、麝二人相伴,麝在一旁“閑閑無一語”,使批書人至此“對景傷情”——張愛玲認定這是那“叟”這個老頭子的事情,這個“長輩男子”和麝月對坐觸“景”而傷懷了!
  
  其實,她被“字眼”騙了,又上了她根本不明真相的所謂“靖批”的一條可疑之語的當,謂畸有悼脂之言,雲雲。所以畸笏是個“叟”。但此“叟”盡知雪芹(子侄輩份)的閨房隱私,並與脂硯同口同聲地稱“玉兄”“阿鳳”“顰兒”等等親昵口角——對此,她未表任何納悶生疑。
  
  她忘了,“叟”者,既是“煙幕”,又是戲言。女人也稱“叟”,衹不過其音微微一轉,由SOU念成SAO而已——書寫成字,方加“女”旁,即“嫂”是也。
  
  所以,見年齡大些的女人並無親屬排行關係,通常稱為“大嫂”,加姓即“張大嫂”“李大嫂”——其實皆“女性之叟”也。張愛玲似乎未念及此。
  
  至於脂、畸,乃一音之轉,小孩子咬字未清時就念“知”為“雞”:“我不雞道”,謂不曉也。故“咬舌”的湘雲即如此讀音,而將脂念畸(ji),恰證此女批者是個“大舌頭”!與湘雲正同。
  
  笏,是硯的變稱,如南宋名詞人吳夢窗(文英)的一首《江南春》,起拍即雲:“風動牙籤(象牙製的書挂在書捲上的籤牌,上寫書名捲數等),雲寒古硯,芳銘猶在棠笏。”此處之“笏”,即是上句之“古硯”,上刻銘詞,而且文詞“芳”雅。
  
  蓋古硯在宋以前,多見“風”字形、圓形,等等;至宋以來,漸為方形、長方形了,遂以“笏版”為喻。因墨也由圓餅形改為長方版狀,故也稱墨一塊為“墨一笏”。今人不知了。
  
  總之,“畸笏叟”,實即“脂硯嫂”,雪芹輩人,喜歡這種雅謔,亦其素性放浪、詼諧之一面,沒有什麽可異之處。
  
  可惜,連張愛玲也上了當,又誤從了別人的說法,硬說“畸笏”是什麽“叔叔”。
  
  《脂硯齋重評石頭記》,名分已定,評者就是脂硯齋,更無第二個“長輩男人”來喧賓奪主、“化男妝女”冒充什麽“重評”。
  
  解了此迷,就不會硬把“己卯”以後的續批與原批硬“分傢”,並以之“考證”,弄出許多本無其事的麻煩——即所謂“夢魘”。
  
  脂硯知道“鳳姐點戲”,是她自己為之執筆。“書外”省文也。
  
  脂硯回憶,與作者在“矮幽頁(一個字)舫”前以合歡花釀酒,亦“書外”省文,無限煙雲溢於尺幅也。
  
  在張女士的思維方法上,這些又都“早稿”後來“刪去”了(?)
  
  如此之論,豈不奇甚?
  
  詩曰:
  
  多少奇文與妙招,飛揚變化筆逍遙。
  
  為文豈有死條令,錦瑟休將柱盡膠。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】紅樓一春夢
緒引第一篇 人傑地靈的豐潤第二篇 天日無光
第三篇 第六官第四篇 “百般無味”第五篇 《金瓶梅》的旁證
第六篇 定是紅樓夢裏人第七篇 最壞的亞東本第八篇 令人惋惜的錯誤
第九篇 一篇自序大方傢第十篇 揭假究真第十一篇 智者千慮
第十二篇 一尊菩薩第十三篇 慣殺風景第十四篇 新穎的插麯
第十五篇 英雄所見略同第十六篇 金玉緣與金石緣第十七篇 三部古抄本
第十八篇 曹雪芹寫自己第十九篇 “破滅感”第二十篇 還是承認了自傳性
第二十一篇 上乘的探佚能力第二十二篇 未能免俗第二十三篇 怎麽讀詩
第   I   [II]   [III]   頁

評論 (0)