作家评传 傳記女作傢張雅文傳奇人生:生命的吶喊   》 第三章 “黑色星期五”  (15)      張雅文 Zhang Yawen

  已經是十一點了,十二點二十分,白先生就來接我去機場了。我和張女士急忙跑上樓,這時,遇到一位個子不高、頭髮花白的老人,張女士比比劃劃地問他哪裏能找到納粹將軍法根豪森的照片。老人手一擺,讓我們跟他進屋。
  老人竟然從一隻落滿灰塵的盒子裏,拿出四張法根豪森在法庭上受審判的照片,還說:“全比利時衹有這四張法根豪森受審判的照片。”
  啊,真是天助我也!我情不自禁地張開雙臂,上前擁抱這位陌生的比利時老人……
  我在出版的《蓋》劇本和小說裏所用的上百幅珍貴照片,就是這樣得來的。
  2月21日上午十點,我終於滿載而歸。我先生和孩子在機場見到我,一句話沒說,衹是緊緊地握着我的手……
  是的,我終於勝利地歸來了。
  從機場回來,我沒有回傢,而是直接來到中國照相館。晚上五點鐘,我把當天衝洗出來的兩套一百多幅珍貴照片,分別交給了等待下稿的人民文學出版社及中國青年出版社的兩位編輯……
  十八
  2002年3月28日,折騰了三年的《蓋》劇,終於在央視一套黃金時間播出了,看到張雅文的名字總算打在編劇的位置上……
  我卻絲毫感覺不到喜悅,而是心裏酸酸的,想哭。
  與此同時,我的同名長篇小說和劇本,也分別由人民文學出版社和中國青年出版社作為重點書出版,首發十幾萬册。劉揚體先生為小說作序。不久,外文出版社又將小說翻譯成英文出版,並參加了在法蘭剋福舉行的世界書展。3月27日,比利時大使特邀我和中國婦聯秘書長參加了比利時首相伏思達先生舉行的招待會。在招待會上,比利時首相接見了我,我把我的《蓋》書贈給了他。同時把幾十套《蓋》書寄給了中國駐比利時使館及所有幫助過我的朋友,也贈給了製片人及演職人員。
  這天,我走進中國婦聯大樓,來嚮中國婦女發展基金會兩位領導表示深深的謝意。我知道如果沒有兩位領導的一再堅持,我的編劇地位肯定被人擠掉了。中國婦女發展基金會領導在製片方會議上幾次公開講:“你們如何改劇本我不管,但張雅文是編劇這是不可改變的。因為沒有張雅文就沒有這部劇!”而且,就在《蓋》劇首播新聞發佈會上,有人公開冷落我,坐在臺上的中國婦聯領導用手勢示意我不要生氣。觀樣片時,中國婦女發展基金會一位領導把我叫到臺前,跟我談了很長時間,一再安慰我,讓我往前看,留得青山在,不怕沒柴燒。她還說:“沒想到有些男人做事情,遠不如我們女輩……”
  中國婦聯堅持的不僅是一個編劇署名問題,而是一份正義,一份起碼的公道,一份對人格和著作權的捍衛……
  進屋後,我情不自禁地與中國婦女發展基金會兩位領導緊緊地擁
  抱……
  接下來,一位領導說出一番令我很受感動的話:
  “雅文,兩年來,我一直也在觀察你。我知道你為了這部劇受了太多的委屈,可你為了顧全大局,一直默默地忍受着。我很佩服你的執著精神,也很欣賞你的人格。我們婦聯本身就是維護婦女權益的,不可能看着不公平的事情在我們身邊發生而不說句公道話。關於你的編劇問題,從一開始就是定下來的,本來就不應該發生後來那些事……”
  一年多來,第一次聽到這樣的話……
  之後,這位領導跟我談到一個不錯的婦女題材,問我感不感興趣搞一部電視劇。她說有人曾嚮她推薦另一個人當編劇,她沒同意。她說她欣賞我的為人及執著精神,所以準備讓我來搞。
  我告訴她,我剛接手另一個題材。她說:“那太遺憾了。不過沒關係,你什麽時候有時間就來找我,我們等着你。”
  後來,因為官司和身體情況,我一直沒有接手這部劇。但在那種遭人貶斥、屢屢被人排擠的情況下,中國婦聯領導居然能拒絶他人的推薦,而選擇我,這不僅是對我創作水平的首肯,更是對我人格的首肯。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【資料來源】新華出版社
內容簡介作者簡介
書評目錄
第一章 “絶筆”作品  (1)第一章 “絶筆”作品  (2)
第二章 此生不虛的素材(1)第二章 此生不虛的素材(2)
第二章 此生不虛的素材(3)第二章 此生不虛的素材(4)
第二章 此生不虛的素材(5)第二章 此生不虛的素材(6)
第二章 此生不虛的素材(7)第二章 此生不虛的素材(8)
第二章 此生不虛的素材(9)第二章 此生不虛的素材(10)
第二章 此生不虛的素材(11)第二章 此生不虛的素材(12)
第二章 此生不虛的素材(13)第二章 此生不虛的素材(14)
第二章 此生不虛的素材(15)第三章 “黑色星期五”  (1)
第三章 “黑色星期五”  (2)第三章 “黑色星期五”  (3)
第   I   [II]   [III]   [IV]   [V]   [VI]   頁

評論 (0)