作家评传 The most controversial British author DH Lawrence's life and love: not me, is the wind   》 一次大战(1)      Frieda Lawrence

  不久,如晴天霹雳,一次大战爆发了。当时,劳伦斯正和两位朋友在英国北部的湖泊区观光,而我则独自在伦敦。劳伦斯赶回来后,我们同鲁普特?布鲁克和埃迪?马什一起吃了一顿饭。鲁普特?布鲁克的皮肤白皙得出奇,而且动辄就脸红,带着一种奇特的忧郁美。他是来同我们一起住的。甚至在那时我就想:“他什么样的生活都经历过,一定已经烦了。”他从来没显得高兴和满足过。记得埃迪?马什说过:“我们担心终有一天会爆发战争,但也许外交部和厄尔?格雷已经改变了这种形势。”
  但我们还是无法相信他的话。战争……
  温斯顿?丘吉尔只说了这么一句话:“带血的和平重新开始了。”
  然后,便宣了战。起先,它似乎只给人带来激奋。真是的!还激奋!起先,谁也没有意识到这场战争到底会带来什么可怕的结果。
  我们在查林道车站看见一列列满载士兵的火车向前方开去。女人们脸色苍白,神色紧张,却强装出勇敢,抑住眼泪在那儿同她们的儿子或丈夫告别。这不由地使我因这些可怜的妇女而抽泣。我并不关心这些士兵,那么多的士兵是英国人,俄国人抑或是法国人。在这里,国籍只是一种偶然,永恒的却是悲哀。
  劳伦斯对我的眼泪感到害臊。
  他自己也因为这突如其来的战争而困惑不解,茫然不知所措,人也变得精神和抽象起来,对外界失去了知觉。而我这个从小在德国军国主义的“战鼓”声中长大的人则因此而被吓坏了。
  劳伦斯不是一个和平主义者,他一生都在战斗。但他却竭尽全力在谴责这次“世界大战”。非人性、机械、纯粹的破坏!莫名其妙的破坏!
  当劳埃德?乔治执政以后,劳伦斯完全丧失了对他的祖国的信心。那个非英国的劳埃德?乔治竟然代表了英国的威望?这实在令人不可思议!
  战争,又是战争!劳伦斯感到,这无异于一种致命的疾病,人类尊严的崩溃。而我只是感到害怕,所有基本的本能消失了,安全丧失了。
  一天晚上,我们从一位朋友家回来,走过汉普斯特德时碰到了一大群人。天空上,乌云翻卷,一架德国飞机在头顶飞过。当时我想:“这架飞机上说不定坐着我年轻时一起跳过舞、一起玩耍过的德国人。如今他们给这儿带来了毁灭和死亡。要是眼前这黑压压的人群知道我也是德国人的话,非把我撕成碎片不可。”
  我们神色黯然地回家了。在那么多的恐惧面前,我们束手无策。不知如何是好。我们在偏僻的伯克郡找了座别墅住下。可即便在那儿,也不时地有人对我们不放心。甚至当我们在附近的树篱旁采摘黑草莓时,也会有警察突然在我们背后的灌木丛里冒出来,询问我们的身份。劳伦斯,这个在写作中那么勇敢无畏的人,为什么会有那么多人把他视为一个邪恶的人物?我以为,这不是他的行动诡秘,而是因为别人的阴暗心理。有一个女人甚至吹嘘说,她曾把我们作为间谍撵出了康沃尔。
  我们住的地方靠近吉本和玛丽?坎南的磨坊,到默里家也不过一小时的路程。在黑森森的冬夜,我们会穿越光裸的树林和只剩下死白菜根散发着腐烂味的田地,去看望他们了。

    姚暨荣 Translate



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< Previous Chapter   Next Chapter >>   


【Source】新华出版社
比语言更纯的东西(1)比语言更纯的东西(2)目录楔子(1)
楔子(2)相遇(1)相遇(2)双双出走(1)
双双出走(2)双双出走(3)双双出走(4)双双出走(5)
双双出走(6)双双出走(7)双双出走(8)双双出走(9)
伊萨特尔河谷(1)伊萨特尔河谷(2)伊萨特尔河谷(3)伊萨特尔河谷(4)
伊萨特尔河谷(5)伊萨特尔河谷(6)徒步去意大利(1)徒步去意大利(2)
No.   I   [II]   [III]   Page

Comments (0)