|
水果 》 瓜果梨桃也關情:果子市 》
楊梅:文明之替身(2)
半夏 Ban Xia
其實,梅毒雖然是以歐洲文明的身份來到本土,但其祖籍,卻也並非歐洲,據說在哥倫布航海之前,歐洲文獻裏找不到有關梅毒的記錄。所以最合理的結論應該是,梅毒是哥倫布的水手帶回去的,由古巴海地而西班牙,自美洲傳到歐洲,再從歐洲轉口亞洲,正好是逆着麥哲倫航綫的反饋,可以說是新大陸人民對船堅炮利的歐洲文明報答的得體饋贈,就仿佛文弱的書生拈不得鋼槍,衹好在床頭上和日本女人對决,也是一種為民族雪恥的抗日啦。
仔細想來,文明即梅毒的替身論斷,儘管聽上去不那麽舒服道學,但也是結結實實的思辯。不是嗎,當年利瑪竇們帶來的幾何原本天文歷法種種,如今又有幾人識得,但楊梅瘡則是無論哪個都可以無師自通的風流符號,這文明隨風潛入,潤物無聲,不必張揚就下自成蹊,讓人無所逃遁,真正是融化到血液裏的文明了,就是改變歷史的盤尼西林,也衹能是魔高道高的貼身跟班,必是先有了此纔有了彼,宛如有了伯樂纔可以有千裏馬一樣。
至於鮮豔欲滴的甜品居然和那麽骯髒的下作發生聯想,終究是一件惱人的事情,很讓思想復雜的人再看到那可人果子的時候,幾乎不方便下嘴,那簡直就是和不講究個人衛生和職業道德的性工作者進行了某種倒錯,好惡心。
然而,命名之法,嚮來想啥是啥,不給辯白的機會,譬如這楊梅瘡,又叫廣東瘡,因為它首先是從嶺表登陸的,何是你不能遭遇到鳥語喋喋的廣仔粵妹就立馬眼前浮動髒病吧,人傢招誰惹誰了,腳氣叫香港腳還肇因在香港人普遍有此隱疾,廣東瘡卻不是這個思路,必須切記。
可退一步考校,但凡取譬之法,必是眼面前最直白最逼真最動人最狀物最確認無疑的參照物,順這個思路走下去,結論便可以說,楊梅原本是大傢心目中人氣指數最猖狂者,否則怎麽讓你一看就對或許終生未見的阿物頓時明白曉暢呢?
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【資料來源】中國社會科學出版社 |
|
|
果子市 目錄 | 果子市 序(1) | 果子市 序(2) | 李子:本傢大爺勸誡曰(1) | 李子:本傢大爺勸誡曰(2) | 杏兒:女人擅變(1) | 杏兒:女人擅變(2) | 杏兒:女人擅變(3) | 梅子:呆瓜·醋大(1) | 梅子:呆瓜·醋大(2) | 桃子:接頭暗號(1) | 桃子:接頭暗號(2) | 棗兒:放心幹糧(1) | 棗兒:放心幹糧(2) | 桑葚:改篡鳥語(1) | 桑葚:改篡鳥語(2) | 梨子:五髒刀斧(1) | 梨子:五髒刀斧(2) | 木瓜:天子可憐(1) | 木瓜:天子可憐(2) | 山楂:造物弄人(1) | 山楂:造物弄人(2) | 蘋果:禍根(1) | 蘋果:禍根(2) | |
| 第 I [II] [III] 頁
|
|