四书类 論語新解——思與行   》 雍也篇第六(4)      何新 He Xin

  [原文]
  子曰:“孟之反不伐①。奔而殿②。將入門,策其馬,曰:‘非敢後也③,馬不進也。’”
  [譯文]
  (6.15)孔子說:“孟之反不誇功。軍隊撤退時他的車駕走在最後。將入城門,就鞭打馬,說:‘不是我喜歡在後,是馬不肯嚮前呀。’”
  [註釋]
  ①孟之反,魯大夫,名側,字之反。
  ②殿,後也。錢大昕《潛研堂集》:“殿從尻聲,人之身臀居其後。軍後曰殿,亦取其義。”奔,北也,敗也,敗北。魯哀公十一年(前484年),齊魯戰,魯右軍敗退,孟之反殿後。馬融註:“殿在後,前曰啓。”春秋無騎兵,策馬者,驅車駕也。
  ③敢,通甘,甘心,樂於。
  [原文]
  子曰:“不有祝之佞,而有宋朝之美①,難乎免於今之世矣。”
  [譯文]
  (6.16)孔子說:“如果並沒有祝那種乖巧,卻像宋朝那樣妖媚,在當今難免要受害了。”
  [註釋]
  ①《論語正義》:“祝,衛之大夫子魚。時世貴之。宋朝,宋之美人而善淫。”祝,祝官,名。宋朝,宋公子朝。王引之《經義述聞》:“而猶與也,言有祝之佞與有宋朝之美也。”《左傳》昭公二十年和定公十四年都曾記載着宋朝因為美麗而惹起亂子的事情。祝初仕衛為大夫,通於襄夫人宣薑,又通於靈公夫人南子(《左傳》定公四年)。美,讀為媚。
  [原文]
  子曰:“誰能出不由戶①?何莫由斯道也?”
  [譯文]
  (6.17)孔子說:“誰能出屋而不走門戶呢?但為什麽沒有人願意走這條大道呢?”
  [註釋]
  ①《說文》:“半門曰戶。”《一切經音義》引《字書》:“一扇曰戶,兩扇曰門。”
  [原文]
  子曰:“質勝文則野,文勝質則史①。文質彬彬②,然後君子。”
  [譯文]
  (6.18)孔子說:“質樸超過文采,便放野;文采超過質樸,便失逸。文采和質樸相輝映,才能成為君子。”
  [註釋]
  ①史,失也。
  ②彬彬,即斑斑,相映相配也。
  [原文]
  子曰:“人之生也直,罔之生也幸而免。”①
  [譯文]
  (6.19)孔子說:“人活着要正直,不可為僥幸求生而逃避。”
  [註釋]
  ①此句自古無確解。今按:罔,無也。之,動詞,去也,求也。生,生命。幸,倖也,僥倖。免,逃免,逃避。
  [原文]
  子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”①
  [譯文]
  (6.20)孔子說:“理解它(真理,道)不如愛好它,愛好它不如以它為快樂。”
  [註釋]
  ①程樹德曰:“此章指學問而言。”其說是。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【資料來源】北京工業大學出版社
編輯推薦內容簡介圖書目錄學而篇第一(1)學而篇第一(2)
學而篇第一(3)學而篇第一(4)為政篇第二(1)為政篇第二(2)為政篇第二(3)為政篇第二(4)
為政篇第二(5)八佾篇第三(1)八佾篇第三(2)八佾篇第三(3)八佾篇第三(4)八佾篇第三(5)
八佾篇第三(6)八佾篇第三(7)裏仁篇第四(1)裏仁篇第四(2)裏仁篇第四(3)裏仁篇第四(4)
第   I   [II]   [III]   頁

評論 (0)