中国经典 全本新註聊齋志異   》 陳錫九      蒲鬆齡 Pu Songling

  陳錫九,邳人[1].父子言,邑名士。富室周某,仰其聲望,訂為婚姻。
  陳纍舉不第,傢業蕭條,遊學於秦[2],數年無信。周陰有悔心。以少女適王孝廉為繼室;王聘儀豐盛,僕馬甚都[3].以此愈憎錫九貧,堅意絶昏[4];問女,女不從。怒,以惡服飾遣歸錫九。日不舉火,周全不顧恤。一日,使傭媼以■餉女[5],入門嚮母曰:“主人使某視小姑姑餓死否。”女恐母慚,強笑以亂其詞。因出■中餚餌,列母前。媼止之曰:“無須爾!自小姑入人傢,何曾交換出一杯溫涼水?吾傢物,料姥姥亦無顔啖■得。”母大恚,聲色俱變。媼不服,惡語相侵。紛紜間,錫九自外入,訊知大怒,撮毛批頰,撻逐出門而去,次日,周來逆女,女不肯歸;明日又來,增其人數,衆口呶呶,如將尋鬥。母強勸女去。女潛然拜母,登車而去。過數日,又使人來逼索離婚書,母強錫九與之。惟望子言歸,以圖別處。周傢有人自西安來,知子言已死,陳母哀憤成疾而卒。
  錫九哀迫中,尚望妻歸;久而渺然,悲憤益切。薄田數畝,鬻治葬具。
  葬畢,乞食赴秦,以求父骨。至西安,遍訪居人。或言數年前有書生死於逆旅,葬之東郊,今傢已沒,錫九無策,惟朝丐市廛,暮宿野寺,冀有知者。
  會晚經叢葬處,有數人遮道,逼索飯價。錫九曰:“我異鄉人,乞食城郭,何處少人飯價?”共怒,■之僕地,以埋兒敗絮塞其口。力盡聲嘶,漸就危殆。忽共驚曰:“何處官府至矣!”釋手寂然。俄有車馬至,便問:“臥者何人?”即有數人抉至車下。車中人曰:“是吾兒也。孽鬼何敢爾!可悉縛來,勿緻漏脫。”錫九覺有人去其塞,少定,細認,真其父也。大哭曰:“兒為父骨良苦。今固尚在人間耶!”父曰:“我非人,太行總管也[6].此來亦為吾兒。”錫九哭益哀,父慰諭之。錫九泣述嶽傢離婚。父曰:“無憂,今新婦亦在母所。母念兒甚,可暫一往。”遂與同車,馳如風雨。移時,至一官署,下車入重門,則母在焉。錫九痛欲絶,父止之。錫九啜泣聽命。見妻在母側,問母曰:“兒婦在此,得毋亦泉下耶?”母曰:“非也,是汝父接來,待汝歸傢,當便送去。”錫九曰:“兒侍父母,不願歸矣。”母曰:“辛苦跋涉而來,為父骨耳。汝不歸,初志為何也?況汝孝行已達天帝,賜汝金萬斤,夫妻享受正遠,何言不歸?”錫九垂泣。父數數促行[7],錫九哭失聲。
  父怒曰:“汝不行耶!”錫九懼,收聲,始詢葬所。父輓之曰:“子行,我告之:去叢葬處百餘步,有子母白榆是也。”輓之甚急,竟不遑別母,門外有健僕,捉馬待之。既超乘[8],父囑曰:“日所宿處,有少資斧,可速辦裝歸,嚮嶽索婦;不得婦,勿休也。”錫九諾而行。馬絶駛[9],雞鳴至西安。
  僕扶下,方將拜緻父母,而人馬已杳。尋至舊宿處,倚壁假寐,以侍天明。
  坐處有拳石礙股;曉而視之,白金也。市棺賃輿,尋雙榆下,得父骨而歸。
  合厝既畢,傢徒四壁。幸裏中憐其孝,共飯之。將往索婦,自度不能用武,與族兄十九往。及門,門者絶之。十九素無賴,出梧穢褻。周使人勸錫九歸,願即送女去,錫九還。
  初,女之歸也,周對之駡婿及母,女不語,但嚮壁零涕[10].陳母死,亦不使聞。得離書,擲嚮女曰:“陳傢出汝矣[11]!”女曰:“我不曾悍逆,何為出我?”欲歸質其故,又禁閉之。後錫九如西安,遂造兇訃,以絶女志。
  此信一播,遂有杜中翰來議姻[12],竟許之。親迎有日,女始知,遂泣不食,以被韜面[13],氣如遊絲。周正無法,忽聞錫九至,發語不遜,意料女必死,
  遂異歸錫九,意將待女死以泄其憤。錫九歸,而送女者已至;猶恐錫九見其病而不內,甫入門,委之而去。鄰里代憂,共謀異還;錫九不聽,扶置榻上,而氣已絶。始大恐。正遑迫間,周子率數人持械入,門窗盡毀。錫九逃匿,苦搜之。鄉人盡為不平;十九糾十餘人銳身急難,周子兄弟皆被夷傷[14],始鼠竄而去。周益怒,訟於官,捕錫九、十九等。錫九將行,以女屍囑鄰媼。
  忽聞榻上若息,近視之,秋波微動矣;少時,已能轉側。大喜,詣官自陳。
  宰怒周訟誣。周懼,啖以重賂,始得免。
  錫九歸,夫妻相見,悲喜交並。先是,女絶食奄臥,自矢必死。忽有人捉起曰:“我陳傢人也,速從我去,夫妻可以相見;不然,無及矣!”不覺身已出門,兩人扶登肩輿。頃刻至官廨,見翁姑具在[15],問:“此何所?”
  母曰:“不必問,容當送汝歸。”一日,見錫九至,甚喜。一見遽別,心頗疑怪。翁不知何事,恆數日不歸。昨夕忽歸,曰:“我在武夷[16],遲歸二日.難為保兒矣。可速送兒歸去。”遂以輿馬送女。忽見傢門,遂如夢醒,女與錫九共述曩事,相與驚喜。從此夫妻相聚,但朝夕無以自給。
  錫九於村中設童蒙帳[17],兼自攻苦,每私語曰:“父言天賜黃金,今四堵空空,豈訓讀所能發跡耶[18]?”一日,自塾中歸,遇二人,問之曰:“君陳某耶?”錫九曰:“然。”二人即出鐵索縶之。錫九不解其故。少間,村人畢集,共詰之,始知郡盜所牽。衆憐其冤,醵錢賂役[19],途中得無苦。
  至郡見太守[20],歷述傢世。太守愕然曰:“此名士之子,溫文爾雅,烏能作賊!”命脫縲紲,取盜嚴梏之,始烘為周某賄囑。錫九又訴翁婿反面之由,太守更怒,立刻拘提。即延錫九至署[21],與論世好,蓋太守舊邳宰韓公之子,即子言受業問人也。贈燈火之費以百金[22];又以二騾代步,使不時趨郡,以課文藝[23].轉於各上官遊揚其孝[24],自總製而下[25],皆有饋遺。
  錫九乘騾而歸,夫妻慰甚。一日,妻母哭至,見女伏地不起。女駭問之,始知周已被械在獄矣。女哀哭自咎,但欲覓死。錫九不得已,詣郡為之緩頰[26].太守釋令自贖,罰𠔌一百石,批賜孝子陳錫九。放歸,出倉粟,雜糠秕而輦運之。錫九謂女曰:“爾翁以小人之心度君子矣。烏知我必受之,而瑣瑣雜糠■耶[27]?”因笑卻之。
  錫九傢雖小有,而垣墻陋蔽。一夜,群盜入。僕覺,大號,止竊兩騾而去。後半年餘,錫九夜讀,聞撾門聲,問之寂然。呼僕起視,則門一啓,兩騾躍入,乃嚮所亡也。直奔楊下,咻咻汗喘。燭之,各負革囊;解視,則白鏹滿中。大異,不知其所自來。後聞是夜大盜劫周,盈裝出,適防兵追急,委其捆載而去。騾認故主,徑奔至傢。周自獄中歸,刑創猶劇;又遭盜劫,大病而死。女夜夢父囚係而至,曰:“吾生平所為,悔已無及。今受冥譴[28],非若翁莫能解脫,為我代求婿,緻一函焉。”醒而嗚泣。詰之,具以告。錫九久欲一詣太行,即日遂發。既至,備牲物酪祝之,即露宿其處,冀有所見,終夜無異,遂歸,周死,母子逾貧,仰給於次婿。王孝廉考補縣尹[29],以墨敗[30],舉傢徙瀋陽[31],益無所歸。錫九時顧恤之。
  異史氏曰:“善莫大於孝,鬼神通之,理固宜然。使為尚德之達人也者,即終貧,猶將取之,烏論後此之必昌哉?或以膝下之嬌女,付諸頒白之臾[32],而揚揚曰[33]:‘某貴官,吾東床也[34].’嗚呼!宛宛嬰嬰者如故,而金龜婿以諭葬歸,其慘已甚矣;而況以少婦從軍乎[35]?”
  據《聊齋志異》鑄雪齋抄本
  “註釋”
  [1]邳(pī或péi丕或陪):州名,治所在今江蘇邳縣境內。
  [2]秦:地名,指今陝西省。
  [3]都:華美。
  [4]昏:古“婚”字。
  [5]以■(kē柯)飽女:以酒食贈女。■,此指食盒。餉,贈送。
  [6]太行總管:此指冥官。太行,山名,在今河北、山西交界處。
  [7]數數:猶屢屢、一再。
  [8]超乘:此謂跳上坐騎。
  [9]絶駛:飛奔。
  [10]但:此據二十四捲抄本,原作“偶”。
  [11]出:休棄。
  [12]中翰:清代內閣中書之稱,也稱“內翰”。
  [13]韜面:蒙面。韜,藏。
  [14]夷傷:創傷。
  [15]翁姑:此據二十四捲抄本,原作“公姑”下文“翁不知何事”,亦據二十四捲抄本。
  [16]武夷:山名,在今福建崇安縣西南。
  [17]設童蒙帳:即做啓蒙教師。童蒙,蒙昧無知的兒童。
  [18]訓讀:講解誦讀,謂教小幾識字讀書。發跡:此據二十四捲抄本,原作“發積”。
  [19]醵錢:湊錢。醵,聚合。
  [20]太守:明清指稱知府。
  [21]延:請。
  [22]燈火之費:學習費用的委婉說法。
  [23]文藝:此指八股文。詳《陸判》註。
  [24]遊揚:傳揚其事跡。
  [25]總製:總督。總督別稱製府、製軍、製臺。
  [26]緩頰:此謂說情。
  [27]糠■(hé核):𠔌糠及米屑。|,通“|”、“|”,米麥的粗屑。
  [28]冥譴:陰世的責罰。
  [29]縣尹:即縣令、知縣。* [30]墨:貪墨,貪污受賄。
  [31]瀋陽,即今遼寧瀋陽市。
  [32]頒白之叟:須發花自的老翁。頒白,通作“斑白”,也作“班白”,半白,花白。語出《孟子·梁惠王》上。
  [33]而揚揚曰:此據二十四捲抄本,“曰”原作“也”。
  [34]東床:指女婿,東晉祁鑒至王傢選婿,選中了坦腹東床的王羲之(見《世說新語·雅量》),後因稱人婿為東床。
  [35]“宛宛”四句:謂嬌小的女兒依然嬌小貌美,而做貴官的女婿卻已死去而遵旨歸葬;年輕守寡,其境況已十分悲慘了。又何況嫁給貪官污吏要隨婿遭受流放的情景呢?此四句為針對但求貴婿而不計女婿品行的世俗醜態發出的感慨。宛宛,猶婉婉,柔美的樣子。嬰嬰指少女。金龜婿,任貴官之婿。金龜,黃金鑄的宮印,龜紐,漢為二公印飾,唐為三品以上官員的佩飾。
  見《漢舊儀·補遺》上和《舊唐書·輿服志》。諭葬,奉旨歸葬是封建皇帝給已故品位較高大臣的一種榮譽。諭:諭旨。皇帝施於臣下的文書。從軍,即充軍。明清時代處罰犯罪官員的一種徒刑。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】大話聊齋
捲一: 考城隍耳中人屍變噴水瞳人語畫壁山魈[1]咬鬼
捉狐荍中怪宅妖王六郎偷桃種梨勞山道士長清僧
蛇人斫蟒犬姦雹神狐嫁女嬌娜僧孽妖術
第   [I]   [II]   [III]   [IV]   [V]   [VI]   [VII]   [VIII]   [IX]   [10]   [XI]   [XII]   [XIII]   XIV   [XV]   [XVI]   [XVII]   [XVIII]   [IXX]   [20]   [XXI]   頁

評論 (0)