释家类 故道白雲   》 第33節:17.畢波羅樹葉      一行禪師 Thich Nhat Hanh

  17.畢波羅樹葉
  畢波羅樹下,隱士喬答摩把甚深的定力集中在深入觀察自己的身體。他看見每個細胞都像是出生、存在和死亡這永無止息的川流裏的一滴水。他無法在身體中找到任何一物是永恆不變和有獨立個體的。溶匯在他身體之流的有感受之流,而每一個感受就是一滴水。這無數的點滴又一起擠迫在出生、存在和死亡的過程裏。一些感受是美好的,另一些則是差強人意的,更有一些是不偏不倚的。但他所有的感受都並不恆久:它們的出現與消失,就如體內細胞的生滅一般無常。
  接下來,喬答摩用他的定力去探察與身體及感受之川並流的思想之流。思想之流的點滴在出生、存在和死亡的過程中彼此交溶和互相影響。如果思想正確,萬象的實相很容易顯現出來;但如果一個人的思想不正確,實相就被蒙蔽着。一般人就是因為存有錯誤的見解而被睏於無窮的苦海裏:他們相信那些無常的東西是恆常的;無自性的東西是有獨立本體的;無生滅的東西是有生滅的;而他們又把不可分割的分成不同的部分看待。
  喬答摩再把他的洞察力照射到所有産生痛苦的精神狀態上:恐懼、憤怒、憎恨、傲慢、嫉妒、貪欲和無明。他細心專註的察覺力像烈日般燃燒着,而他就用此覺察之光去照亮所有負面精神狀態的本體。他見到它們全都是因無明而生起。它們是正念的相反。它們是黑暗——光明的缺乏。他體悟到解脫之竅門是要破除無明,深入實相之中去直接體驗親證。
  悉達多過去曾盡量尋求擺脫恐懼、怒和貪欲的辦法。但這些辦法都因為衹是試圖壓抑感受和情緒,因而沒有真實的效果。現在,悉達多明白到它們的起因都是由於無明,因此一旦從無明中解脫出來,所有的精神障礙便會自動消散,一如影子在太陽初升之前的不翼而飛。悉達多這些深入的體悟都是他修禪定的果實。
  他微笑着,擡頭望嚮一片倚在蔚藍天空的畢波羅樹葉,它那搖曳着的尾巴就像在呼喚着他似的。深深地望着樹葉,他很清楚地見到太陽和星星存在其中——沒有太陽,沒有光和暖,樹葉是無法生存的。這是這樣,因為那是那樣。他又見到泥土、時間、空間和心識,全都同時存藏在樹葉裏面。其實在那一刻,整個宇宙都存於那片樹葉之內。那樹葉的實相簡直就是一個奧妙的奇跡。
  我們通常都以為一片樹葉衹會在春天生長。但喬答摩卻見到它久遠以來已經存在於陽光、白雲、那棵樹和他自己。如果見到那樹葉從未出生過,他也會見到他自己也從沒有出生過。樹葉和他自己,兩者都衹不過是顯現出來罷了——他們根本從未生過,也是永不可能滅亡的。有了這種徹悟,生與死、出現與消失都一並溶解,而樹葉和他自己的真面目便隨之而流露出來。他體會到任何一種現象的存在都有引至其他現象産生的可能性。單一之中包含所有,而所有也存藏於單一。
  那片樹葉與他的身體為一。他們彼此都沒有個別、永恆的自體。任何一樣都不能夠脫離宇宙其他的一切,獨自生存。見到所有現象的互依性,悉達多了悟到一切世法皆空——一切事物都根本沒有個別獨立的體性。他明白到互依性和無我這兩個原理,就是開啓解脫之門的鎖匙。薄薄的雲在天空中飄浮而過,替透光的畢波羅樹葉掃上了白色的背景。或許這晚,白雲會遇到冷風而變成雨水。雲是一種現象;雨又是另一種。雲也是無生無滅的。喬答摩想,如果白雲明白這個道理,當它變為雨水落在高山、森林和稻田的時候,它肯定會歡欣地歌唱起來。燃亮了他色身、感受、思想、行念和意識的川流,悉達多現在明白到無常與無我就是生命的必需條件。沒有無常和無我,任何事物都沒法生長和發展。就如一粒米如果不是無常和無我,它就不會生長成稻。如果雲不是無常無我,它就不會變成雨水。如果不是無常性和無自性,一個小孩就不會長大成人。“因此,”他想,“接受生命就是去接受無常無我。痛苦的根源正是來自有常和有我分別個體的妄見。體悟到這個道理,就能明白一切皆無生無死,無起無滅,無一無多,無內無外,無大無小,無垢無淨。有常有我的觀念都是思巧上所産生的虛假分別。衹要洞悉一切事物的空性,所有精神上的障礙都可以超越,因而從痛苦的巨輪中解脫出來。”
  一個夜晚接着一個夜晚,喬答摩在畢波羅樹下禪坐着,讓他覺察之光照耀在他的身、心以及整個宇宙。他的五個同伴早已離棄了他。他現在的同修就是樹林、河流、雀鳥和住在樹上或泥土裏的千萬蟲蟻。這棵巨大的畢波羅樹是他修行道上的兄弟。每晚當他坐下來禪修時,在天邊出現的晚星,也是他的同修兄弟。他往往禪坐直至深夜。
  村裏的兒童通常都是中午之後來探望他的。一天,善生為他帶來一些蜜糖乳粥,而縛悉底帶來的,則是盈懷的鮮草。縛悉底離開去帶水牛回傢之後,喬答摩被一種很深切的感覺抓住,而這感覺就是他會在當晚大徹大悟,證得大道。就在前一夜,他已做了一些異夢。在其中一個,他看見自己側身躺着,兩膝緊貼着喜瑪拉雅山,左手觸摸到東海的岸,右手觸摸到西海的岸,而雙腳則放在南海的岸上。在另一個夢裏,他的肚下生出一朵大如車輪的蓮花,一直上升至最高的雲霄。在第三個夢裏,無數不同顔色的雀鳥,從四方八面嚮他飛來。這些夢境都似是預告他即將證得偉大的覺悟。
  那天黃昏,喬答摩在河邊行禪。他涉進水中沐浴。初夜將至,他回到畢波羅樹下坐着。他看着樹下新鋪上的姑屍草,微微笑着。就是在這棵樹下,他曾於禪定中得到一些重要的發現。現在,他期待已久的時刻漸漸接近。證得大道之門即將開啓。
  不緩不急,悉達多慢慢盤腿,跏趺蓮坐。他望嚮遠處的河水,在輕吹着沿岸小草的微風中緩緩地流着。夜裏的森林雖然恬靜,卻仍然活躍。在他的周圍,上千的各式昆蟲在叫。他讓覺察力轉到他的呼吸上去,然後輕輕地合上眼睛。晚星在天邊出現了。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   
第1節:1.為步行而行(1)第2節:1.為步行而行(2)第3節:1.為步行而行(3)
第4節:2.牧牛(1)第5節:2.牧牛(2)第6節:3.一大把姑屍草(1)
第7節:3.一大把姑屍草(2)第8節:4.受傷的天鵝(1)第9節:4.受傷的天鵝(2)
第10節:4.受傷的天鵝(3)第11節:5.一碗乳汁第12節:6.蕃櫻桃樹下(1)
第13節:6.蕃櫻桃樹下(2)第14節:6.蕃櫻桃樹下(3)第15節:7.白象之奬
第16節:8.寶石的項鏈(1)第17節:8.寶石的項鏈(2)第18節:9.慈悲之路
第19節:10.未出生的孩子(1)第20節:10.未出生的孩子(2)第21節:11.月下之笛
第22節:12.金蹄(1)第23節:12.金蹄(2)第24節:12.金蹄(3)
第   I   [II]   [III]   [IV]   [V]   [VI]   頁

評論 (0)