|
作家评传 》 展示童话大师真实生活:安徒生传 》
灌输教育的艺术(1)
詹斯·安徒生 Jens Andersen
乔纳斯?科林要找一个老师来管教汉斯?克里斯蒂安?安徒生。这个老师要扮演的角色更可能是监察人而不是恶人。在商议安徒生前途的过程中,这个年轻人被称为科林的“诗人般的当事人”,这个名称不完全是一个误称。即使由于对《阿尔夫索尔》的评价,克努德?林恩?拉贝克仍然对决议表示赞同。
在1821年至1822年,乔纳斯?科林对这个奇怪的年轻人很感兴趣,这是因为他以前喜欢让-雅克?鲁索和约翰?戈特利布?费希特的著作。在年轻的时候,科林就已经潜心研究过鲁索和费希特的著作,并在18世纪90年代把它们翻译成了丹麦文。在19世纪初君主专制时期,作为腓特烈六世最信任的官员之一,科林必须以更加谨慎、小心的形式来发展自身天性中这种人文主义—博爱的一面,尤其是在政府任职期间。在19世纪20年代,这个务实、勤勉的人决定参与对汉斯?克里斯蒂安?安徒生的教育和栽培,这是因为他对鲁索有关人类对自由的崇高倾向的观点有深刻的理解。他也非常熟悉费希特在《学者的使命》中的那些思想,其中包括对没有告诉人们如何提高自我而惩罚或嘲讽他们的观点的谴责。在年轻的时候,乔纳斯?科林也曾参加了哥本哈根大学在18世纪90年代的康德哲学讲座。他写了500页的概论,这本概论不可避免地谈到了这位德国哲学家关于“灌输教育的艺术”的观点。主要的启示是人是由他所接受的教育造就的,因此他需要关怀、教育和训练;他必须学会服从理性的规定:
“人类天生被赋予追求自由的伟大倾向。一旦人在一段时间内习惯了自由,他就会为之牺牲一切。正如前面所说,这正是为什么必须及早进行教育的原因;如果不这样做,以后将很难改变一个人。然后,他会追随自己的每一个奇思妙想。这在野蛮人中也能够看到,即使他们为欧洲人工作了一段日子,他们也绝不会习惯欧洲的生活方式……如果在年轻时允许一个人以自己的方式行事而不加阻拦,那么他的整个一生都会带有一定的野性。”
作为备受尊重的部门首脑、常识培养者,科林在内心里相当满意能够———保持一点距离,或多或少秘密地———从事一项有趣的、仁慈的“实验”,例如汉斯?克里斯蒂安?安徒生。但是,博学的浪漫派艺术家如H.C.奥斯特希望看到安徒生成为艺术家,对科林———这个“理论和实践之间的催化剂”———而言,问题是要把来自菲英岛的野孩子变成良好的、富有创造力的公民。乔纳斯?科林把申请寄给敏斯特先生。敏斯特后来成为主教,但当时是宫廷牧师、皇家告解神父以及大学和文法学校董事会的成员。1822年9月,在敏斯特的帮助下,科林开始四处寻找能承担这项教学计划的人选。最初,敏斯特甚至不愿意参与这项“实验”。部分是由于安徒生曾拜访过敏斯特,并告诉他剧院管理层所说的话以及他应该去的是刚刚招收第一届学生的索罗学院。在那里的老师中,有仁慈、文雅的B.S.英吉曼。安徒生在哥本哈根就已经认识了他。当然,对像汉斯?克里斯蒂安?安徒生这样完全没有社会地位的男孩来说,去索罗学院是不可能的。敏斯特推荐的是情操高尚的西蒙?米斯林,他刚刚被任命为斯拉格尔斯文法学校的校长。从专业角度而言,米斯林是一个非常有能力的老师。在年仅20岁时,他就参加了大学里的神学期末考试;同年摘得大学金质奖章,而且仅仅在两年之后就被授予博士学位。
哥本哈根这座著名都主教学校的前校长以自己传授学生古典知识和文化的能力而闻名于世。要把像安徒生这样的梦想家带回现实并驯服他浮躁、野蛮的本性,无疑他是最佳的选择。在哥本哈根,米斯林也作为一个渊博的、勤奋的古典语言学家而受到尊重,他无数次地复述了古代希腊和拉丁作家的著作,还翻译了莎士比亚、歌德、戈齐及沃尔特?斯科特的一系列戏剧。就翻译而言,长长的出版物名单,证明了米斯林的抱负及勤勉。19世纪20年代,在兼任汉斯?克里斯蒂安的校长和老师并且也负责管理工作的5年里,米斯林仍然设法出版了10余部希腊-罗马诗歌译作,这些译作都附有大量颇具洞察力的注释。负面的问题是有人谴责他考试过难,抱怨他惩罚方法有问题。1820年至1821年在首都学院期间,据说他经常让不能准确回答问题的学生坐在教室后面的特殊长椅上,上面写着:“特别愚蠢的学生。”
就米斯林而言,当乔纳斯?科林在1822年10月恳求他的时候,情况十分清楚。他不能拒绝腓特烈国王、乔纳斯?科林和敏斯特,其实连汉斯?克里斯蒂安?安徒生他也不能拒绝。反过来,从专业和精神的角度来看,对西蒙?米斯林这样具有古典倾向的教师来说,安徒生是一个受欢迎的挑战。当一切都越来越趋向于情感爆发和自然崇拜时,米斯林定下了自己的首要目标,即通过直接绕开巴洛克、洛可可和浪漫主义时代的歪曲,从而停止文化的稀释和恢复纯粹的艺术路线。
陈雪松,刘寅龙 编译
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【资料来源】九州出版社 |
|
|
丹麦亲王写的序言 | 前言(1) | 前言(2) | 英文版前言 | 目录 | 真正的野蛮人(1) | 真正的野蛮人(2) | 真正的野蛮人(3) | 自然之子(1) | 自然之子(2) | 自然之子(3) | 拥有天赋需要勇气(1) | 拥有天赋需要勇气(2) | 拥有天赋需要勇气(3) | 舞蹈学生(1) | 舞蹈学生(2) | 舞蹈学生(3) | 舞蹈学生(4) | 迈入黄金时代(1) | 迈入黄金时代(2) | 迈入黄金时代(3) | 迈入黄金时代(4) | 安徒生的处女作(1) | 安徒生的处女作(2) | |
| 第 I [II] [III] [IV] [V] [VI] [VII] [VIII] [IX] [10] 页
|
|