中国经典 全本新註聊齋志異   》 鹿銜草      蒲鬆齡 Pu Songling

  關外山中多鹿[1].土人戴鹿首,伏草中,捲葉作聲,鹿即群至。然牡少而牝多。牡交群牝,千百必遍,既遍遂死。衆牝嗅之,知其死,分走𠔌中,銜異草置吻旁以熏之,頃刻復蘇。急鳴金施銃[2],群鹿驚走。因取其草,可以回生。
  據《聊齋志異》鑄雪齋抄本
  “註釋”
  [1]關外:山海關以外,泛指我國東北地區
  [2]銃(chòng充):火銃,一種火器。《清會典》:“凡火器之小者曰銃。”



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】大話聊齋
捲一: 考城隍耳中人屍變噴水瞳人語畫壁山魈[1]咬鬼
捉狐荍中怪宅妖王六郎偷桃種梨勞山道士長清僧
蛇人斫蟒犬姦雹神狐嫁女嬌娜僧孽妖術
第   [I]   [II]   [III]   [IV]   [V]   [VI]   [VII]   [VIII]   [IX]   [10]   [XI]   [XII]   XIII   [XIV]   [XV]   [XVI]   [XVII]   [XVIII]   [IXX]   [20]   [XXI]   頁

評論 (0)