中国经典 全本新註聊齋志異   》 姚安      蒲鬆齡 Pu Songling

  姚安,臨洮人[1],美豐標[2].同裏宮姓,有女字緑娥,豔而知書,擇偶不嫁。母語人曰:“門族丰采[3],必如姚某始字之[4].”姚聞,紿妻窺井,擠墮之,遂娶緑娥。雅甚親愛。然以其美也,故疑之,閉戶相守,步輒綴焉;女欲歸寧,則以兩肘支袍,覆翼以出,入輿封志[5],而後馳隨其後,越宿,促與俱歸。女心不能善,忿曰:“若有桑中約[6],豈瑣瑣所能止也[7]!”
  姚以故他往,則■女室中。女益厭之,俟其去,故以他鑰置門外以疑之。姚見大怒,問所自來。女憤言:“不知!”姚愈疑,伺察彌嚴。
  一日,自外至,潛聽久之,乃開鎖啓扉,惟恐其響,悄然掩入。見一男子貂冠臥床上,忿怒,取刀奔入,力斬之。近視,則女晝眠畏寒,以貂覆面也。大駭,頓足自悔。宮翁忿質官。宮收姚,褫衿苦械[8].姚破産,以巨金賂上下,得不死。由此精神迷惘,若有所失。適獨坐,見女與髯丈夫[9],狎褻榻上,惡之,操刀而往,則沒矣;反坐,又見之。怒甚,以刀擊榻,席褥斷裂。憤然執刀,近榻以伺之,見女面立[10],視之而笑。遽斫之,立斷其首;既坐,女不移處,而笑如故。夜間滅燭,則聞淫溺之聲,褻不可言。日日如是,不復可忍,於是鬻其田宅,將卜居他所。至夜,偷兒穴壁入,劫金而去。自此貧無立錐,忿恚而死。裏人藁葬之[11].異史氏曰:“愛新而殺其舊,忍乎哉!人止知新鬼為厲[12],而不知故鬼之奪其魄也。嗚呼!截指而適其屢[13],不亡何待!”
  據《聊齋志異》二十四捲抄本
  “註釋”
  [1]臨洮:縣名,今屬甘肅省。
  [2]豐標:風度儀態。
  [3]門族丰采:門第族望和風度神采。
  [4]字:舊稱女子許嫁為字。
  [5]入輿封志:待其坐入轎中,即在轎門加上封條。輿,此指轎。
  [6]桑中約:男女私會。詳《犬姦》註。
  [7]瑣瑣:瑣碎卑微的舉動。
  [8]褫衿苦械:扒掉學子衿服,施以酷刑。衿,青衿,學子服。械,枷鎖、鐐銬之類刑具。苦械,指用刑。
  [9]髯丈夫:長有絡腮鬍子的男子。髯,頰毛。
  [10]面立:對面而立。
  [11]藁葬:以葦席包裹而葬。藁,應作“■”。
  [12]厲:惡鬼。
  [13]截指而適其屨(jù據):即“截趾適履”,指,腳指,即“趾”。足大履小,截趾而適其屨,喻本末倒置,勉強求合。見《後漢書·荀爽傳》。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】大話聊齋
捲一: 考城隍耳中人屍變噴水瞳人語畫壁山魈[1]咬鬼
捉狐荍中怪宅妖王六郎偷桃種梨勞山道士長清僧
蛇人斫蟒犬姦雹神狐嫁女嬌娜僧孽妖術
第   [I]   [II]   [III]   [IV]   [V]   [VI]   [VII]   [VIII]   [IX]   [10]   [XI]   [XII]   XIII   [XIV]   [XV]   [XVI]   [XVII]   [XVIII]   [IXX]   [20]   [XXI]   頁

評論 (0)