中国经典 全本新註聊齋志異   》 醜狐      蒲鬆齡 Pu Songling

  穆生,長沙人[1].傢清貧,鼕無絮農。一夕枯坐[2],人有女子入,衣服炫麗而顔色黑醜[3],笑曰:“得毋寒乎?”生驚問之,曰:“我狐仙也。
  憐君枯寂,聊與共溫冷榻耳。“生懼其狐,而厭其醜,大號。女以元寶置幾上[4],曰:”若相諧好,以此相贈。“生悅而從之。床無■褥,女代以袍。
  將曉,起而囑曰:“所贈,可急市軟帛作臥具;餘者絮衣作撰,足矣。倘得永好,勿憂貧也。”遂去。生告妻,妻亦喜,即市帛為之縫紉。女夜至,見臥具一新,喜曰:“君傢娘子劬勞哉!”留金以酬之。從此至無虛夕。每去,必有所遺。
  年餘,屋廬修潔,內外皆衣丈錦綉,居然素封[5].女賂貽漸少,生由此心厭之,聘術士至,畫符於門。女嚙折而棄之,入指生曰:“背德負心,至君已極!然此奈何我!若相厭薄[6],我自去耳。但情義既絶,受於我者,須要償也!”忿然而去。生懼,告術士。術士作壇,陳設未已,忽顛地下,血流滿頰;視之,割去一耳。衆大懼,奔散;術士亦掩耳竄去。室中擲石如盆,門窗釜甑,無復全者。生伏床下,搐縮汗聳[7].俄見女抱一物入,貓首■尾[8],置床前,嗾之曰[9]:“嘻嘻,可嚼姦人足。”物即■履,齒利於刃。
  生大懼,將屈藏之,四肢不能動。物嚼指,爽脆有聲。生痛極,哀祝。女曰:“所有金珠,盡出勿隱。”生應之。女曰:“呵呵!”物乃止。生不能起,但告以處。女自往搜括,珠鈾衣服之外,止得二百餘金。女少之,又曰:“嘻嘻!”物復嚼。生哀鳴求1108恕。女限十日,償金六百。生諾之,女乃抱物去;久之,傢人漸聚,從床下曳生出,足血淋漓,喪其二指。視室中,財物盡空,惟當年破被存焉。遂以覆生,今臥。又懼十日復來,乃貨婢鬻衣,以足其數。至期,女果至;急付之,無言而去。自此遂絶。生足創,醫藥半年始愈,而傢清貧如初矣。狐適近村子氏。於業農,傢不中資[10];三年間,援例納粟[11],夏屋連蔓[12],所衣華服,半生傢物。生見之,亦不敢問。
  偶適野,遇女於途,長跪道左。女無言,但以素巾裹五六金,遙擲之,反身徑去。後於氏早卒,女猶時至其傢,傢中金帛輒亡去。於子睹其來,拜參之,遙祝:“父即去世,兒輩皆若子,縱不撫恤,何忍坐令貧也?”女去,遂不復至。異史氏曰:“邪物之來,殺之亦壯;而既受其德,即鬼物不可負也。
  既貴而殺趙孟[13],則賢豪非之矣。夫人非其心之所好,即萬鍾何動焉[14].觀其見金色喜,其亦利之所在,喪身辱行而不惜者歟?傷哉貪人,卒取殘敗!“
  據《聊齋志異》鑄雪齋抄本
  “註釋”
  [1]長沙:府名,治所在今湖南長沙市。
  [2]枯坐:寂寞地坐着。
  [3]炫麗:猶鮮麗。炫,光彩閃耀。
  [4]元寶;古貨幣名。因形似馬蹄,又稱馬蹄銀。
  [5]素封:無宮爵封邑而富有資財的人。語出《史記·貨殖列傳》。
  [6]厭薄:厭棄,鄙薄。
  [7]搐(chù畜)縮汗聳,身體抽縮,汗水直冒。搐縮,謂身體顫抖着縮作一團。搐,此據二十四捲抄本:原作“蓄”。
  [8]貓首■(wō蝸)尾:疑指貓狸,也稱狸貓、豹貓。《正字通》謂圓頭大尾者為貓狸。■,小狗。
  [9]嗾(sǒu叟):使狗聲,此謂唆使貓狸咬人。
  [10]傢不中資:傢裏沒有中等人傢的資財。
  [11]援例納粟:引用成例捐作監生。詳《某乙》“納粟”註。
  [12]夏屋連蔓:高大的房屋接連不斷。夏屋,大屋。
  [13]既貴而殺趙孟:趙孟,指春秋晉國大夫趙盾。盾,字孟,襄公時執國政。襄公卒,盾擬赴秦國迎立公子雍。秦以兵送雍;未至,穆姬抱太子逼盾立之,盾即出兵拒秦而立太子,是為靈公。靈公既立,無道,因盾多次進諫而恨之,並派刺客■■去暗殺盾。■■見趙盾忠於公事,不忍行刺而自殺。
  事詳《左傳·宜公二年》。
  [14]萬鍾:本指大量的糧食,見《管子·國蓄》,此指優厚的俸祿,或大量的財富。鍾,古量度單位。《左傳·昭公三年》:“釜十則鍾。”杜預註:“(鍾)六斛四鬥。”



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】大話聊齋
捲一: 考城隍耳中人屍變噴水瞳人語畫壁山魈[1]咬鬼
捉狐荍中怪宅妖王六郎偷桃種梨勞山道士長清僧
蛇人斫蟒犬姦雹神狐嫁女嬌娜僧孽妖術
第   [I]   [II]   [III]   [IV]   [V]   [VI]   [VII]   [VIII]   [IX]   [10]   [XI]   [XII]   XIII   [XIV]   [XV]   [XVI]   [XVII]   [XVIII]   [IXX]   [20]   [XXI]   頁

評論 (0)