朱大兴,彰德人[1].家富有而吝啬已甚,非儿女婚嫁[2],座无宾,厨无肉。然佻达喜渔色[3],色所在,冗费不惜。每夜,逾垣过村,从荡妇眠。
一夜,遇少妇独行,知为亡者,强胁之,引与俱归。烛之,美绝。自言:“霍氏。”细致研诘。女不悦,曰:“既加收齿[4],何必复盘察?如恐相累,不如早去。”朱不敢问,留与寝处。顾女不能安粗粝[5]又厌见肉■[6],必燕窝、鸡心、鱼肚白作羹汤[7],始能餍饱,朱无奈,竭力奉之。又善病,日须参汤一碗[8].朱初不肯。女呻吟垂绝[9],不得已,投之,病若失。遂以为常。女衣必锦绣,数日,即厌其故,如是月余,计费不货,朱渐不供。女啜泣不食,求去。朱惧,又委曲承顺之。每苦闷,辄令十数日一招优伶为戏[10].戏时,朱设凳帘外,抱儿坐观之;女亦无喜容,数相诮骂[11],朱亦不甚分解[12].居二年,家渐落。向女婉言,求少减;女许之,用度皆损其半。久之,仍不给,女亦以内糜相安[13];又渐而不珍亦御矣[14].朱窃喜。忽一夜,启后扉亡去。朱怊怅若失,遍访之,乃知在邻村何氏家。
何大姓,世胄也[15],豪纵好客,灯火达旦。忽有丽人,半夜入闺闼。
诘之,则朱家之逃妾也。朱为人,何素藐之;又悦女美,竟纳焉。绸缨数日,益惑之,穷极奢欲,供奉一如朱。朱得耗,坐索之,何殊不为意。朱质于官。
官以其姓名来历不明,置不理。朱货产行赇[16],乃准拘质。女谓何曰:“妾在朱家,原非采礼媒定者,胡畏之?”何喜,将与质成[17].座客顾生谏曰:“
收纳逋1091逃[18],已干国纪[19];况此女人门,日费无度[20],即千金之家,何能入也?“何大悟,罢讼,以女归来。过一二日,女又逃。
有黄生者,故贫士,无偶。女扣扉入,自言所来。黄见艳丽忽投,惊惧不知所为。黄素怀刑[21],固却之。女下去。应对间,娇婉无那[22].黄心动,留之,而虑其不能安贫。女早起,躬操家苦[23],劬劳过旧室焉[24].黄为人蕴藉潇洒,工于内媚,因恨相得之晚;止恐风声漏泄,为欢不久。而朱自讼后,家益贫;又度女不能安,遂置不究。
女从黄数岁,亲爱甚笃。一日,忽欲归宁,要黄御送之[25].黄曰:“向言无家,何前后之舛[26]?”曰:“桑漫言之[27].妾镇江人,昔从荡子[28],流落江湖,遂至于此,妾家颇裕,君竭资而往,必无相亏。”黄从其言,赁舆同去,至扬州境[29],泊舟江际。女适凭窗,有巨商子过,惊其艳,反舟缀之[30],而黄不知也。女忽日:“君家綦贫,今有一疗贫之法,不知能从否?”黄诘之,女曰:“妾相从数年,未能为君育男女,亦一不了事,妾虽陋,幸未老髦,有能以千金相赠者,便鬻妾去,此中妻室,田庐皆备焉。此计如何?”黄失色,不知何故。女笑曰:“君勿急,天下固多佳人,谁肯以千金买妾者?其戏言于外,以觇其有无,卖不卖,固自在君耳。”黄不肯。
女自与榜人妇言之[31],妇目黄,黄漫应焉。妇去无几,返言:“邻舟有商人子,愿出八百。”黄故摇首以难之,未几,复来,便言如命,即请过船交兑,黄微哂。女曰:“教渠姑待,我嘱黄郎,即令去。”女谓黄曰:“妾日以千金之躯事君,今始知耶?”黄问:“以何词遣之[32]?”女曰:“请即住署券[33],去不去固自在我耳。”黄不可,女逼促之,黄不得已诣焉。立刻兑付。黄令封志之[34],曰:“遂以贫故,竟果如此,这相割舍,倘室人必不肯从[35],仍以原金劈赵[36].”方运金至舟,女已从榜人妇从船尾登商舟,遥顾作别,并无■恋,黄惊魂离舍[37],嗌不能言[38].
1092俄商舟解缆,去如箭激。黄大号,欲追傍之。榜人不从,开舟南渡矣。瞬息达镇江,运资上岸。榜人急解舟去。黄守装闷坐,无所适归,望江水之滔滔,如万镐之丛体[39].方掩泣间,忽闻娇声呼“黄郎”。愕然回顾,则女已在前途,喜极,负装从之,问:“卿何遽得来?”女笑曰:“再迟数刻,则君有疑心矣。”黄乃疑其非常,固诘其情。女笑曰,“妾生平于吝者则破之,于邪者则诳之也。若实与君谋,君必不肯,何处可致千金者?错囊充■[40],而合浦珠还[41],君幸足矣,穷问何为?”乃雇役荷囊,相将俱去。
至水门内,一宅南向,径入,俄而翁媪男妇,纷出相迎,皆日:“黄郎来也!”黄入参公姥[42].有两少年揖坐与语,是女兄弟大郎、三郎也。筵间味无多品,玉拌四枚,方几已满。鸡蟹鹅鱼,皆商切为筒。少年以巨碗行酒:谈吐豪放。已而导人别院,俾夫妇同处。衾枕滑■,而床则以熟革代棕藤焉。日有婢温馈致三餐,女或时竟日不出。黄独居闷苦,屡言归,女固止之。一日,谓黄曰:“今为君谋:请买一人,为子嗣计。然买婢媵则价奢;当伪为妾也兄者,使父与论婚,良家子不难致。”黄不可。女弗听。有张贡士之女新寡[43],议聘金百缗[44],女强为娶之。新妇小名阿美,颇婉妙。
女嫂呼之;黄瑟■不安[45],女殊坦坦[46].他日,谓黄曰:“妾将与大姊至南海,一省阿姨[47],月余可返,请夫妇安居。”遂去。
夫妻独居一院,按时给饮食,亦甚隆备[48].然自入门后,曾无一人复至其室。每晨,阿美人觐温,一两言辄退。娣姒在旁[49],惟相视一笑。既流连久坐,亦不款曲[50].黄见翁,亦如之。偶值诸郎聚语,黄至,既都寂然。黄疑闷莫可告语。阿美觉之,诘曰:“君既与诸郎伯仲[51],何以月来都如生客?”黄仓猝不能对,吃吃而言曰[52]:“我十年于外,今始归耳。”
美又细审翁姑阀阅[53],及妯娌里居。黄大窘,不能复隐,底里尽露。女泣
曰:
1093“妾家虽贫,无作贱媵者,无怪诸宛若鄙不齿数矣[54]!”黄惶怖莫知筹计,惟长跪一听女命。美收涕挽之,转请所处。黄曰:“仆何敢他谋,计惟■身自去耳[55].”女曰:“既嫁复归,于情何忍?渠虽先从,私也;妾虽后至,公也。不如姑俟其归,问彼既出此谋。将何以置妾也?”居数月,女竟不返,一夜,闻客舍喧饮。黄潜往窥之,见二客戎装上座:一人裹豹皮中,凛若天神;东首一人,以虎头革作兜牟[56],虎口衔额,鼻耳悉具焉。
惊异而返,以告阿美,竟莫测霍父子何人。夫妻疑惧,谋欲僦寓他所,又恐生其猜度[57].黄曰:“实告卿:即南海人还[58],折证己定[59],仆亦不能家此也。今欲携卿去,又恐尊大人别有异言。不如姑别,二年中当复至。
卿能待,待之;如欲他适,亦自任也。“阿美欲告父母而从之,黄不可。阿美流涕,要以信誓,乃别而归。黄人辞翁姑。时诸郎皆他出,翁挽留以待其归,黄不听而行。登舟凄然,形神丧失[60].至瓜州[61].忽回首见片帆来,驶如飞;渐近,则船头按剑而坐者,霍大郎也。遥谓曰:”君欲遗返[62],胡再不谋[63]?遗夫人去,二三年谁能相待也?“言次,舟已逼近。阿美自舟中出,大郎挽登黄舟,跳身径去。先是,阿美既归,方向父母泣诉,忽大郎将舆登门[64],按剑相胁,逼女风走[65].一家慑息[66],莫敢遮问。女述其状,黄不解何意,而得美良喜,开舟遂发。
至家,出资营业,颇称富有,阿美常悬念父母,欲黄一往探之;又恐以霍女来,嫡庶复有参差[67].居无何,张翁访至,见屋宇修整,心颇慰,谓
女曰:“汝出门后,遂诣霍家探问,见门户已扃,第主亦不之知,半年竟无消息。汝母日夜零涕,谓被奸人赚去,不知流离何所。今幸无恙耶?”黄实告以情,因相猜为神。后阿美生子,取名仙赐。至十余岁,母遣诣镇江,至扬州界,休于旅舍,从者皆出。有女子来,挽儿入他室,下帘,抱诸膝上,笑问何名,儿告之。问:“取名何义?”答云:“不知。”女曰:“归问汝
父当自知。“乃为挽髻,自摘髻上花代簪之[68];出金钏束腕上[69].又以黄金内袖[70],曰:”将去买书读。“儿问其谁,曰:”儿不知更有一母耶?归告汝父:朱大兴死无棺木,当助之,勿忘也。“老仆归舍,失少主;寻至他室,闻与人语,窥之,则故主母。帘外微嗽,将有咨白[71].女推儿榻上,恍惚已杳。问之舍主,并无知者。数日,自镇江归,语黄,又出所赠。
黄感叹不已。及询朱,则死裁三日,露尸未葬,厚恤之。
异史氏曰:“女其仙耶?三易其主不为贞[72].然为吝者破其悭[73],为淫者速其荡[74],女非无心者也。然破之则不必其怜之矣,贪淫鄙吝之骨,沟壑何惜焉?”
据《聊斋志异》铸雪斋抄本
“注释]
[1]彰德:旧府名,府治在今河南省安阳市。
[2]嫁:据二十四卷抄本补.原缺。
[3]渔色:追求女色。渔,猎取。
[4]收齿,此言“收纳”。
[5]安粗粝:甘心粗食。粗粝,糙米。
[6]肉■(huò霍):肉羹。
[7]燕窝:金丝燕之巢窝,以海藻及燕口分泌液制成,为珍贵的滋养品。
鸡心,疑揩鸡心螺,一种海味。鱼肚(dǔ堵)白:以鱼膘等物制成的白色明胶,供食用的称“鱼肚”,为名贵海味。
[8]参汤:人参汤。
[9]垂绝:将死。
[10]优伶:旧时称演员为“优伶”。优,俳优。伶,乐人。
[11]数(shuò朔)相诮骂:经常对朱加以责骂。数,频繁。
[12]分解:分辩。
[13]肉糜,煮烂的肉糊。
[14]御:用。
[15]世胄:世家子弟。胄,后裔。
[16]货产行赇:变卖田产,贿赂宫府。
[17]质成:争讼。在公堂对质。
[18]逋逃:逃亡的人。
[19]干:犯。国纪,国法。
[20]无度,没有节制。
[21]怀刑:守法。《论语·里仁》:“君子怀刑。”朱熹注,“怀,思念也。怀刑,谓畏法。”
[22]无那:同“婀娜”,柔美。曹植《洛神赋》:“华容婀娜,令我忘餐。”
[23]躬操家苦:亲自操作家中劳苦之事。
[24]劬劳,劳苦,劳累。旧室,旧妻,此指结婚多年的妻子。
[25]御,驾御车马。
[26]舛(chuǎn喘):乖违;矛盾。
[27]漫言之,随便说的。
[28]荡子:浪游在外的男子。
[29]扬州:今江苏省扬州市,在长江北岸,与镇江隔江相望。
[30]缀,尾随。
[31]榜(bàng棒)人:船■。
[32]遣:推托。
[33]署券:签署卖身契约。
[34]封志之:将兑金封存加上印记。
[35]宝人:犹言“内人”,指妻子。
[36]壁赵,完壁归赵。故事见《史记·廉颇蔺相如列传》。此谓将财物归还原主。
[37]惊魂离舍:惊骇得魂不附体。舍,指躯体。
[38]隘(ài隘):噎;气结喉塞。
[39]万镝(dì狄):万箭。镝,箭镞。丛体;聚射于身。丛,聚集。
[40]错囊充■(rèn任):钱袋充盈!指黄生得千金。错囊,彩绣之囊。
■,满。
[41]合浦珠还:喻霍女去而复回。《后汉书·孟尝传》:合浦郡,沿海产珠,而采求无度,这使珠宝渐徙别地。孟尝任太守时,革除前弊,去珠复还。后以“合浦珠还”比喻失物复得。1096[42]公姥(mǚ母):翁媪,指霍女父母。
[43]贡士:古时荐举给朝廷的人员,称贡士。汉代也称孝廉为贡士。清制,会试考中者称贡士。
[44]■(mín民):铜钱千文为一缗。穿铜饯之绳叫缗。
[45]瑟■(cù促):■促、惊异。
[46]坦坦:坦然;平静。
[47]南海:其地当指今珠江三角洲。秦置南海郡,治所在番■(今广州市),隋分置南海县。
[48]隆备:丰盛齐全。
[49]娣姒(sì四):妯娌。《尔雅·释亲》:“长妇谓稚妇为娣妇,娣妇谓长妇为姒妇。”
[50]款曲:殷勤应酬。
[51]伯仲:犹言兄弟。旧时兄弟排行常以伯、仲、叔、季为序,故以“伯仲”代指兄弟。
[52]吃吃(jTjT几几):语言蹇涩,形容有话说不出口。
[53]阀阅:此指世家门第。原指世宦门前旌表功绩的柱子,在门左曰“阀”,在右曰“阅”。
[54]宛(yuān渊)若:妯娌。《史记·孝武本纪》:“神君者,长陵女子,以子死悲哀,故见神于先后宛若。”《集解》注引孟康曰:“兄弟妻相谓”先后‘。宛若,字也。“宛若,女子名,后世用为妯娌的代称。
[55]■身:孤身。
[s6]兜(dōu)牟:也作“兜鍪”,头盔。
[57]生其猜度(du6夺):引起霍家父子的猜疑。
[58]南海人:指赴南海省亲的霍女。
[59]折证:对证,辩白。
[60]形神丧失:形体和精神都失去凭藉。
[61]瓜州:镇名,在镇江对岸,江北运河入长江处。
[62]遄(chuàn船)返:急归。
[63]胡再不谋:为何不加商量。再,加。
[64]将舆,带着轿子。舆,肩舆。
[65]风走:指随夫远去。风,奔逸。《尚书·费誓》:“马牛其风。”
《疏》:“因牝牡相逐而遂至放佚远去也。”
10971097
[66]慑息:怕得不敢粗声喘气。
[67]嫡庶复有参差:指妻妾之间再出现争执。参差,不齐,矛盾。
[68]簪:插。
[69]钏(Chuan川):手镯。
[70]内,同“纳”,装人。
[71]咨白:禀白。
[72]贞:贞节,指妇女从一而终,不嫁二夫。
[73]悭(qlān谦):吝啬
[74]速:促使。荡:放浪。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
<< Previous Chapter Next Chapter >>