旅游记录 明報·出入山河   》 第32節:南非行 文/北島(5)      饒宗頤 Rao Zongyi

  我們來到一傢貧民區的圖書館。五間平房空蕩蕩的,僅左廂房有十幾架書,裝在墻上的電視機正播放中國功夫片。"撒哈拉人"不顧病痛,又開始抨擊美國文化:看,媒體無所不在,靠的是什麽?美元!他媽的,我們的傢園被美元毀掉了……。
  一位當地的黑人作者告訴我們,六年前這裏的書架空蕩蕩的。他和幾個朋友四處募捐,和官僚交涉,纔有了現在的規模。他們朗誦了自己的詩。"撒哈拉人"跟着跳起來,叫喊着,掄胳膊跺腳,有點兒像文化大革命的造反舞。在我的請求下,加拿大的羅娜背誦了她在私立學校讀過的那首詩,關於洋蔥頭的愛情。
  "黑手黨"讀了他黑色的詩。
  八九個黑人小姑娘在院子裏更衣。進圖書館時,我給她們照相,排後面的提起裙子,學明星的樣子搔首弄姿。鼓聲響起,領舞者高呼,衆人應和。她們踢腿翻跟鬥疊羅漢,動作極度極大。南非女詩人英格瑞特告訴我,非洲舞蹈中有很強的競技性,甚至練到殘酷的地步,有時候比舞等於拼命。鼓聲戛然而止,指導一招手,全體舞蹈傢跟着擠進一輛小車,伸出的胳膊好像兩排木槳。
  我們回到了"文明世界",在一傢旅館草坪的遮陽傘下,喝着啤酒,眺望超伏的非洲青山。同桌的阿娜,被隔壁的三個羅馬尼亞人認了出來,拉去臺影留念。阿娜告訴我,她在布達佩斯不敢上街,否則寸步難行。
  天色轉暗,一場暴雨來了,在把所有詩人趕進旅館前,先淋成落湯雞。
  第二天早上我遇見阮錐夫婦。形勢並不明朗,警察和學生在街頭對峙。蘇哈托中斷了國事訪問,匆匆趕回雅加達。軍隊在調動中,但總司令表示决不會鎮壓群衆。總司令是他的忠實讀者,阮錐有些得意地透露。是的,他強調,很多人盼着他回去。
  牙買加的羅娜,穿紫色長裙,抱着一大束紅玫瑰,喜氣洋洋,讓大傢在一張卡片上簽名,上面有對組織者的美好祝願。好像她不遠萬裏,就是為了完成這一神聖使命的。
  "基督"一早飛往津巴布韋,參加那兒的一個文化活動。他留下一首詩,是給我的,請"白求恩"代他朗讀。
  今天是詩歌節的閉幕式,每個詩人都要登臺。但組織者強調,每人一首,愈短愈好,不得超過三分鐘。詩人們魚貫上臺下臺。輪到摩洛哥的達哈,他在朗誦前,用純正的英語說了幾句話,把我和"白求恩"嚇了一跳:達哈會英語!語言竟如暗器一般,可乘人不備。
  最後一個是阮錐,他持厚厚一摞手稿,聲稱他近日心潮澎湃,夜不能寐,有詩為證。頭一句用英文O fantasy(噢幻想),剩下的統統是印尼文。他像個真正的巫師,讀一頁,順手把這頁手稿拋嚮空中。除了偶爾重複fantasy外,在座的恐怕無人能懂一音一字。他嗓音嘶啞,眼睛燃燒。我琢磨,國傢興亡,把可憐的阮錐弄瘋了,把我們當成雅加達廣場上狂熱的群衆。他讀了二十分鐘,手裏還攥着一把沒撒出去的咒符。我和"白求恩"决定退席。剛出門,聽見有人喝倒彩,阮錐草草收場。
  牙買加的羅娜終於把玫瑰獻了出去。
  幕布落下,夜的舞臺轉動,我們在一傢餐館坐定。明天衹有少數人留下,去野生動物保護區,大部分人要回傢了。
  餐館一角,有歌手演唱。加拿大的羅娜跳起舞來,一直跳到街上,帶動着幾個認識不認識的年輕人。"黑手黨"領來一個十六歲的女孩子。她是詩歌節頒發給中學生的詩歌奬的落選者。簽名時,"黑手黨"邀請她和我們一起共進晚餐,她高興極了。女孩的父親皺着眉頭上下打量他,最後由我們幾位作保,纔勉強同意。"黑手黨"彬彬有禮,鼓勵女孩子寫作,領她跳舞。他身子筆直,用右臂帶着女孩旋轉,像影子攪動光明。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   
第1節:旅遊寄簡--日本 文/金庸(1)第2節:旅遊寄簡--日本 文/金庸(2)
第3節:旅遊寄簡--日本 文/金庸(3)第4節:緬甸七日遊 文/施叔青(1)
第5節:緬甸七日遊 文/施叔青(2)第6節:緬甸七日遊 文/施叔青(3)
第7節:緬甸七日遊 文/施叔青(4)第8節:緬甸七日遊 文/施叔青(5)
第9節:緬甸七日遊 文/施叔青(6)第10節:禪窟:佛教聖地Banāras 文/饒宗頤
第11節:憂鬱的突厥武士們 文/金庸(1)第12節:憂鬱的突厥武士們 文/金庸(2)
第13節:憂鬱的突厥武士們 文/金庸(3)第14節:憂鬱的突厥武士們 文/金庸(4)
第15節:憂鬱的突厥武士們 文/金庸(5)第16節:重遊布拉格札記 文/李歐梵(1)
第17節:重遊布拉格札記 文/李歐梵(2)第18節:重遊布拉格札記 文/李歐梵(3)
第19節:重遊布拉格札記 文/李歐梵(4)第20節:重遊布拉格札記 文/李歐梵(5)
第21節:重遊布拉格札記 文/李歐梵(6)第22節:重遊布拉格札記 文/李歐梵(7)
第23節:以色列散記 文/舒婷(1)第24節:以色列散記 文/舒婷(2)
第   I   [II]   [III]   頁

評論 (0)