|
影视评论 》 色·戒的世界 》
第32節:林奕華 不解緣(6)
鄭培凱 Zheng Peikai
《張愛玲,請留言》因篇幅所限,不可能把張愛玲筆下(中國)"女人"的所有處境盡涉其中。以"女人的幸福是結婚"為副題的一出戲,自然沒有23歲便"為國捐軀"的王佳芝的分兒。縱然,《色·戒》的"戒"也可解作"戒指",而戒指又是幸福的象徵,衹是從抽象的概念轉化成一件對象,那就難免會令原來的精神變質。《色·戒》在李安的演繹下把王佳芝從不瞭解自己的女孩變成一個救贖漢姦的女人,你可以說是某種一廂情願的解讀。但在"沒有人相信沒有人"的眼下,我倒覺得李安的《色·戒》雖然和原著有距離,但改動背後到底有着很多的善意--如果兩性在張愛玲的世界裏逃不掉是"虎"與"倀"的關係,起碼李安找到了衹有他才能提出的"化幹戈為玉帛":讓每個人都去面對自己的男性與女性一面吧,唯有能像李安般接受自己既是易先生又是王佳芝,我們纔會懂得恨的力量為何抵不過溫柔。
張愛玲本人在1995年逝世。冥冥中安排了她在9月出生,又在9月離開。更巧合的,是1995年夏天進念早已預留9月檔期第四度搬演張愛玲。當時有意湊合四位導演,每人各自獻上一段折子戲。誰會料到上演在即忽爾傳來張的死訊?進念、我與張的"緣分"雖不是在這裏畫下句號,但無疑這個巧合也有其不可解的歷史意義──是一種"不解緣"嗎?
下一次改編張愛玲哪出作品好呢?劉若英是最佳白流蘇,丁乃箏最想演丁阿小,但電影《色·戒》中那群"小孩開大車"的大學生提醒了我80年代曾經有過的願望──把《餘燼錄》搬上舞臺。有這樣的一天,我或許會把戲排得像費裏尼的電影一樣,荒誕、可笑、瘋狂、悲哀(涼),為什麽不?
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【資料來源】廣西師範大學出版社 |
|
|
第1節:李安《色·戒》幕後一瞥(代序)(1) | 第2節:李安《色·戒》幕後一瞥(代序)(2) | 第3節:李安《色·戒》幕後一瞥(代序)(3) | 第4節:李安《色·戒》幕後一瞥(代序)(4) | 第5節:目錄 | 第6節:李安 拍床戲比做愛更費氣力(1) | 第7節:李安 拍床戲比做愛更費氣力(2) | 第8節:李安 拍床戲比做愛更費氣力(3) | 第9節:李安 拍床戲比做愛更費氣力(4) | 第10節:李安 拍床戲比做愛更費氣力(5) | 第11節:李安 拍床戲比做愛更費氣力(6) | 第12節:李安 拍床戲比做愛更費氣力(7) | 第13節:王蕙玲 編劇就像"世說新語"(1) | 第14節:王蕙玲 編劇就像"世說新語"(2) | 第15節:王蕙玲 編劇就像"世說新語"(3) | 第16節:王蕙玲 編劇就像"世說新語"(4) | 第17節:王蕙玲 編劇就像"世說新語"(5) | 第18節:王蕙玲 編劇就像"世說新語"(6) | 第19節:王蕙玲 編劇就像"世說新語"(7) | 第20節:王蕙玲 編劇就像"世說新語"(8) | 第21節:王蕙玲 編劇就像"世說新語"(9) | 第22節:王蕙玲 編劇就像"世說新語"(10) | 第23節:王蕙玲 編劇就像"世說新語"(11) | 第24節:王蕙玲 編劇就像"世說新語"(12) | |
| 第 I [II] 頁
|
|