|
旅游记录 》 一個關於承諾的感人故事:三杯茶 》
三杯茶 第三部分(1)
葛瑞格·摩頓森 Greg Mortenson
大衛·奧利佛·瑞林 David Oliver Relin
吉普車停在一座“藏母巴”(橋)旁邊,摩頓森下了車。橋在什約剋河上搖擺不定,他對這種用氂牛毛編成的繩橋一直不放心,因為橋是為比他體重輕一半的巴爾蒂人量身製造的。阿格瑪路和常嘎吉也跟上來,橋晃得更厲害了。摩頓森掙紮着站穩腳步,緊緊抓住扶把,像高空走鋼絲一樣在單股繩索上移動着四十八釐米的大腳,再往下一百五十米就是湍急洶涌的河水。被河水濺濕的“藏母巴”濕滑難行,摩頓森完全專註於腳下,直到快走到對岸,纔註意到有一大群人正在橋頭歡迎他。
一位穿着登山衝鋒褲和印着“爬得更高”字樣的短袖襯衫,留着鬍子的瘦小巴爾蒂人,拉着摩頓森踏上了可安村的堅實土地。這個人名叫將宗帕,摩頓森攀登喬戈裏峰時,他在物資充沛的荷蘭登山隊擔任高山協作隊長。他最神奇的能力是,每當阿格瑪路做好午餐時,他總能剛好蹓躂到大本營來。摩頓森很喜歡將宗帕講那些誇張的冒險故事,總是要他一講再講數十次帶登山隊攀登巴托羅冰川的經過。相當西化的將宗帕跟摩頓森握手致意,接着就引他穿過可安村泥板屋間的狹窄巷弄,在經過堆滿垃圾的灌溉渠道時,還對摩頓森施以援手。
將宗帕走在二三十人的隊伍前列,為大塊頭的外國朋友領路,後面還跟着兩衹眼神悲戚的山羊。一行人轉進一棟考究的白色水洗石屋捨,爬上原木階梯,朝着香氣四溢的廚房走去。
摩頓森坐在主人示意的坐墊上,可安的村民們也擠進了小房間,圍成一圈坐在褪色的花卉地毯上。從摩頓森坐的位置可以清楚看到鄰近房捨的屋頂,以及更遠處陡峭的石峽,那是可安的飲用和灌溉水源。
將宗帕的兒子在人圈中間鋪開一張粉紅色的塑料桌布,然後端上炸雞肉、甘藍生菜色拉、煮羊肺和羊腦,放在摩頓森腳邊。直到摩頓森挾起第一塊雞肉,主人才開始說話,“我要謝謝吉瑞剋先生的光臨,感謝他為可安村帶來了一所學校。”將宗帕說。
“給可安村的學校?”摩頓森啞聲說道,差點被雞肉嗆着。
“是的,一所學校,您答應過的。”將宗帕說着,同時環顧周遭圍坐的人們,仿佛在嚮陪審團做總結一樣。“一所登山學校。”
摩頓森一邊審視每個人的臉,一邊迅速在記憶中搜索着,希望能找出些蛛絲馬跡,證明這一切衹是個精心設計的玩笑,但可安村民的臉卻和窗外的山岩一樣冷峻。他回憶着在喬戈裏峰幾個月的時光,他的確和將宗帕討論過,為巴爾蒂協作提供一些專業攀登技能培訓,因為他們經常連最基本的登山救援技術都沒有,將宗帕也常常談到巴爾蒂協作和挑夫的高受傷率和低工資。摩頓森清楚記得將宗帕曾經描述過可安村,也邀請他來訪,但他很確定他們從沒談過學校的事,更別說任何承諾了。
“吉瑞剋先生,別聽將宗帕的!他是個瘋子。”阿格瑪路說。摩頓森聽了如釋重負。“他說登山學校,”阿格瑪路用力地搖着頭繼續說道,“可安需要的是一般的學校,給可安的孩子,不是給他蓋大房子用的——這纔是你該做的。”摩頓森剛放鬆的心情又緊綳起來。
常嘎吉坐在摩頓森左邊,斜靠在圓鼓鼓的墊子上,仔細用指甲挑着雞腿肉吃,臉上帶着淺淺的微笑。摩頓森試着捕捉常嘎吉的眼神,希望他能開口結束這團混亂,但是一場巴爾蒂語的激烈爭吵已經展開,形成了分別支持阿格瑪路和將宗帕的兩派人馬,婦女們則紛紛爬上鄰捨的屋頂,希望能聽清楚爭執的內容。
“我從來沒做過任何承諾。”摩頓森試着解釋,先是用英文,發現沒人聽,又用巴爾蒂語說了一遍,但根本沒人理會他的存在。摩頓森衹好繼續聽,盡可能努力瞭解他們爭吵的內容。在兩人的爭執中,他不斷聽到阿格瑪路說將宗帕貪婪,而面對這些指責,將宗帕則是一再重複摩頓森曾經答應過他。
一個多小時後,阿格瑪路突然站了起來,拉住摩頓森的手,仿佛把摩頓森帶回他傢就可以决定結果一樣,領着仍在叫囂的隊伍走下原木階梯,跨過一條泥濘的溝渠,來到自傢的階梯。人群以同樣的方式坐在這間較小的屋子裏,阿格瑪路十多歲的兒子端出了另外一頓晚餐,放在摩頓森面前。這次的甘藍色拉盤多了圈山花裝飾,燉羊肉上面漂浮着的是發亮的羊腎,除此之外,這頓晚宴和將宗帕傢裏那頓大餐幾乎沒有區別。
黄玉华, 严冬冬 編譯
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【資料來源】吉林文史出版社 |
|
|
三杯茶 第一部分(1) | 三杯茶 第一部分(2) | 三杯茶 第一部分(3) | 三杯茶 第一部分(4) | 三杯茶 第一部分(5) | 三杯茶 第一部分(6) | 三杯茶 第一部分(7) | 三杯茶 第一部分(8) | 三杯茶 第一部分(9) | 三杯茶 第一部分(10) | 三杯茶 第一部分(11) | 三杯茶 第一部分(12) | 三杯茶 第一部分(13) | 三杯茶 第一部分(14) | 三杯茶 第一部分(15) | 三杯茶 第二部分(1) | 三杯茶 第二部分(2) | 三杯茶 第二部分(3) | 三杯茶 第二部分(4) | 三杯茶 第二部分(5) | 三杯茶 第二部分(6) | 三杯茶 第二部分(7) | 三杯茶 第二部分(8) | 三杯茶 第二部分(9) | |
| 第 I [II] 頁
|
|