北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
中国经典
》
全本新註聊齋志異
》
鞠樂如
蒲鬆齡 Pu Songling
鞠樂如,青州人。妻死[1],棄傢而去。後數年,道服荷蒲團至[2].經宿欲去,戚族強留其衣杖[3].鞠托閑步至村外,室中服具,皆冉冉飛出,隨之而去。
據《聊齋志異》鑄雪齋抄本
“註釋]
[1]妻死,此據二十四捲抄本,原無“死”字。
[2]道服荷蒲團至:穿着道土的
服裝
,背着蒲團回到家乡。荷,背負。蒲團,宗教用物,跪拜,打坐時用以為墊。
[3]戚族:泛指親戚。
请欣赏:
请给我换一个看看!
拜托,快把噪音停掉!
我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
<< 前一章回
後一章回 >>
【选集】
大話聊齋
捲一: 考城隍
耳中人
屍變
噴水
瞳人語
畫壁
山魈[1]
咬鬼
捉狐
荍中怪
宅妖
王六郎
偷桃
種梨
勞山道士
長清僧
蛇人
斫蟒
犬姦
雹神
狐嫁女
嬌娜
僧孽
妖術
第
[I]
[II]
[III]
[IV]
[V]
[VI]
[VII]
[VIII]
[IX]
[10]
[XI]
[XII]
XIII
[XIV]
[XV]
[XVI]
[XVII]
[XVIII]
[IXX]
[20]
[XXI]
頁
評論
(0)