四书类 论语新解——思与行   》 雍也篇第六(1)      何新 He Xin

  [原文]
  子曰:“雍也,可使南面①。”
  [译文]
  (6.1)孔子说:“冉雍啊,可以让他做一方诸侯。”
  [注释]
  ①面,向也。南面,古代以坐北朝南为尊贵。(说详王引之《经义述闻》)郑注:“可使南面者,言任诸侯治。”
  [原文]
  仲弓问子桑伯子①。
  子曰:“可也,简。”
  仲弓曰:“居敬而行简,以临其民,不亦可乎?居简而行简,无乃大简乎?”
  子曰:“雍与言然。”
  [译文]
  (6.2)仲弓问孔子关于桑伯子。
  孔子说:“可以,他处事简易。”
  仲弓说:“从谨慎恭敬出发而求简,以此面对百姓,不是可以吗?但如果只是为图省事而求简,岂不是太简单了吗?”
  孔子说:“你讲得对。”
  [注释]
  ①仲弓,即冉雍,字子弓。
  桑伯子,此人失考。有人以为就是《庄子》里的子桑户,又有人以为就是秦穆公时的子桑(公孙桑)。称“伯子”,贵族也。《说苑》有子桑伯子的一段故事,说他“不衣冠而处”,孔子认为他“质美而无文”。
  [原文]
  哀公问:“弟子孰为好学?”
  孔子对曰:“有颜回者好学。不迁怒,不贰过,不幸短命死矣①。今也则亡,未闻好学者也。”
  [译文]
  (6.3)鲁哀公问道:“你诸弟子中谁最好学?”
  孔子答道:“有个叫颜回的最好学。他不迁怒于人,不犯同样的错误,不幸短命死了。现在啊没有了,再不知道谁是好学的人了。”
  [注释]
  ①《公羊传》把颜渊的死列在鲁哀公十四年(前481年),其时孔子年七十一。依《史记·仲尼弟子列传》,颜渊少于孔子三十岁,则死时年四十一。
  [原文]
  子华使于齐①,冉子为其母请粟。
  子曰:“与之釜②。”
  请益,曰:“与之庾③。”
  冉子与之粟五秉④。
  子曰:“赤之适齐也,乘肥马⑤,衣轻裘。吾闻之也:君子周急不继富⑥。”
  [译文]
  (6.4)子华出使去齐国,冉有替子华的母亲请求孔子补贴点小米。
  孔子说:“给她一釜(约六斗)。”
  冉有请再加一点,孔子说:“再给她一庾(约二斗)。”
  于是冉有给了她五秉小米(约八十石)。
  孔子说:“公西赤去齐国呀,乘坐壮马之车,穿着轻暖的皮裘。我听说过这么一句话:君子救济急难但不增益富贵。”
  [注释]
  ①子华,公西华,又名公西赤。孔子弟子。小孔子四十二岁。
  ②冉子,《论语》中,孔子弟子称“子”的仅为曾参、有若、闵子骞和冉有。冉子即冉有。
  釜,古量器单位。一釜约六斗四升(约当今日一斗八升八合),可食一月。粟,小米。
  ③庾,量器单位,约二斗四升(约当今日四升八合)。
  ④秉,量器单位,约十六斛,五秉则是八十斛。古代以十斗即一石为斛,所以计为八十石。南宋的贾似道改为五斗一斛,一石两斛,沿用到民国初年。周秦的八十斛合今天的十六石。
  ⑤乘肥马,乘坐骏马拉的车子。
  杨伯峻说:“不能解释为‘骑肥马’。因为孔子时穿着大袖子宽腰身的衣裳,是不便于骑马的。直到战国时的赵武灵王才改穿少数民族服装,学习少数民族的骑着马射箭,以便利于作战。在所有经书中找不到骑马的文字,只有《曲礼》有‘前有车骑’一语,但《曲礼》的成书在战国以后。”
  ⑥周,后人写做“赒”,救济。继,读为济,增益。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   后一章回 >>   


【资料来源】北京工业大学出版社
编辑推荐内容简介图书目录学而篇第一(1)学而篇第一(2)
学而篇第一(3)学而篇第一(4)为政篇第二(1)为政篇第二(2)为政篇第二(3)为政篇第二(4)
为政篇第二(5)八佾篇第三(1)八佾篇第三(2)八佾篇第三(3)八佾篇第三(4)八佾篇第三(5)
八佾篇第三(6)八佾篇第三(7)里仁篇第四(1)里仁篇第四(2)里仁篇第四(3)里仁篇第四(4)
第   I   [II]   [III]   页

评论 (0)