文化思考 丑陋的日本人   》 第31节:第七节 日本人"大甩卖"(3)      高桥敷 Takahashi apply

  "在我的一生中,对自己的薪水提出要求这是第一次。以前没有过,以后恐怕也不会有。这次之所以提出这个要求,是因为薪水的差别涉及到国家的名声,并非为了满足个人的欲望。"
  当我把长长的开场白惊恐万状地说完之后,校长与事务长相视大笑起来。
  "我们与高桥先生的专业知识所进行的交易,是在双方商谈一致价格的基础上签的字,这与日本国没有任何关系。至于人种问题,我们更是连想都没有想过。
  自己的薪水由自己说了算,其他人是不会说三道四的。不过,既然已经签订了合同,就有遵守合同条款的义务。否则,就有'不诚信'的嫌疑哦!
  不过,日本人的花招真的很高明。尽管强调自己的价值,要求提薪是人人都喜欢的,但像您这样采用与别人比较资格的方法却是罕见的。这对于我们来说,倒是一种很可怕的新战术啊。"
  我觉得,他们的每一句话都是对日本人的辛辣嘲讽。
  证据文件
  "合同是不能更改的呀。"好像有些于心不忍的样子,马利奥事务长歪着脑袋,从一个用红笔写着"高桥"名字的大信封里取出几份文件,放到了我的面前。此时,复苏了的记忆像火一样地烧红了我的面颊,极度的苦恼使我说不出一句话。
  大约是在两年半前,在京都大学的研究室里,面对许多推荐我的恩师,我感激万分,浑身颤抖着接过了一份合同书,只见上面写着"月薪三千五百索尔,三年"几个简单的文字。大家围看着合同书,一时间,激励、祝福和羡慕的话语不停向我飞来。就在那一瞬间,对于一个为科学研究奉献出自己青春的人来说,无疑是获得的最高荣誉。
  "三千五百索尔,兑换成日元是多少?真不少啊,是现在月薪的两倍多呀!"
  "赶快签字寄回去吧,要是人家把名额派给其他国家就麻烦啦!"
  喜悦的心情只持续了短暂的一瞬间,即刻就被越来越强烈的担心所替代。我毫不迟疑地在合同上签了字,用航空信寄了回去。
  "非常高兴地接受贵方的条件,现将签字的合同文本寄上。我一定尽职尽力,不辜负贵方的厚望。"
  那天晚上,为了庆贺我的成功,学校举行了小规模的庆祝晚会。报社也来作了采访,消息很快就传播开了。
  "万一合同寄不到怎么办?"
  "要是过了两周还没有回音的话,该怎么办呢?"
  担心和焦虑催促我第二天又匆匆跑了趟邮电局,给对方发了份电报,电文如下:
  "很高兴地接受了贵方的条件。合同已另行寄出,望回复。"
  可是,翘首以待的回信却怎么也盼不来。无奈,只好又追发了一封国际电报。大概又过了一个月,经双方签字的正式合同文本终于寄了过来。秘鲁大学在寄来的文件中这样写道:



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   后一章回 >>   
第1节:没有哪个民族国家是完美的乌托邦(1)第2节:没有哪个民族国家是完美的乌托邦(2)
第3节:不断撞击与刺痛读者心灵的一本书第4节:十五年后的来信
第5节:序言(1)第6节:序言(2)
第7节:第一节 蜕变之旅(1)第8节:第一节 蜕变之旅(2)
第9节:第一节 蜕变之旅(3)第10节:第一节 蜕变之旅(4)
第11节:第一节 蜕变之旅(5)第12节:第二节 别了,井底之蛙(1)
第13节:第二节 别了,井底之蛙(2)第14节:第二节 别了,井底之蛙(3)
第15节:第二节 别了,井底之蛙(4)第16节:第二节 别了,井底之蛙(5)
第17节:第三节 "世界小姐"与祭神美少女(1)第18节:第三节 "世界小姐"与祭神美少女(2)
第19节:第三节 "世界小姐"与祭神美少女(3)第20节:第三节 "世界小姐"与祭神美少女(4)
第21节:第四节 排斥日本教授(1)第22节:第四节 排斥日本教授(2)
第23节:第四节 排斥日本教授(3)第24节:第四节 排斥日本教授(4)
第   I   [II]   [III]   页

评论 (0)