|
诗人评传 》 山岩上的肖像——聶魯達的愛情·詩·革命 》
第11首
趙振江 Zhao Zhenjiang
滕威 Teng Wei
半個月亮,幾乎在天的外面 拋錨在兩山之間。 眼睛的挖掘者啊,夜在漫遊、旋轉。 請看有多少星星,碎在池塘裏面。 它在我的眉宇間做成一個哀悼的十字架,逃走。 藍色金屬的熔爐,無聲搏鬥的夜晚, 我的心像瘋狂的飛輪一樣旋轉。 來自如此遙遠地方的姑娘, 她的眼神有時在天底下閃光。 抱怨,風暴,憤怒的旋渦, 不停地從我的心靈穿過。 墳墓之風運送、破壞、分散你睏倦的根。 在她的另一側將一棵棵大樹拔起。 但是你,清晰的姑娘,煙霧、麥穗的詢問。 她是風用明亮的葉子製成。 在夜間山峰的後面,燃燒的潔白的百合, 啊,我無話可說!那是萬物的傑作。 渴望用利刃切開我的心胸, 是走另一條路的時候了,她在那裏沒有笑容。 風暴將一口口鐘埋葬,暴風雨漫天飛翔 為何在此時將她觸摸,為何要讓她悲傷。 啊,踏上遠離一切的道路, 她沒有用在露水中睜開的眼睛 在那裏對苦悶、死亡和鼕天攔阻。 導讀: 此詩獻給特蕾莎。兩種情感建構了此詩:一種代表攻擊和暴力性,作為對戀愛狀態的描述(3-7,10-13和18-24句);另一種感情是被愛人的形象所吸引,於是形成了拯救的空間(8-9和 14-17句)。在第一係列中,詩人表現得很狂熱(心像瘋狂的飛輪一樣旋轉);而在第二係列中,愛人的形象作為鎮靜劑出現(來自如此遙遠的姑娘,眼神在天底下閃光)。在回憶錄中有一段文字可以幫助我們更好地理解詩意:“瑪麗索爾是外省的愛情,她的深邃眼睛像廣阔的星夜,又像特木科潮濕的天空。她的歡樂和生機勃勃的美充滿詩集中的每一頁,她的形象被海港的水和山上的半輪月兒所環繞。”  [返回目錄]  
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【資料來源】上海人民出版社 |
|
|
紀念聶魯達百年誕辰 1676米長詩化作紀念情懷 | 紀念智利詩人聶魯達誕辰百年朗誦會舉行 | 前言(1) | 前言(2) | 愛·欲Amores y Deseos | 愛與性的初識 | 總是傷感的無言(1) | 總是傷感的無言(2) | 總是傷感的無言(3) | “致命”的誘惑(1) | “致命”的誘惑(2) | 寂寞圍城·圍城寂寞(1) | 寂寞圍城·圍城寂寞(2) | 寂寞圍城·圍城寂寞(3) | 受傷的“螞蟻”(1) | 受傷的“螞蟻”(2) | 受傷的“螞蟻”(3) | 最後的歸宿(1) | 最後的歸宿(2) | 第1首 | 第2首 | 第3首 | 第4首 | 第5首 | |
| 第 I [II] [III] 頁
|
|