社交礼仪 上流社會交際圈潛規則:名流   》 第30節:晚間(10)      劉易斯·拉普曼 Lewis Lapham

  霍格屬於最早到達的一批客人。在與大傢聊天時,他被告知安寧伯格很不高興。據說,安寧伯格認為那篇文章不僅沒有品味,而且大為不敬。他很生氣(是非常生氣),整個下午他都在抱怨主編《紐約時報》雜志的那個鄉巴佬。
  怎麽辦?如何避開已經造成的冒犯?如果安寧伯格在索茲貝格的陪同下偶然看到霍格在場,於是表現出極大的蔑視,就像對一隻癩蛤蟆一樣,那該怎麽辦?然後又會發生什麽事呢?我的天哪,如果索茲貝格發現自己必須把大使介紹給這位癩蛤蟆的話,那又會發生什麽事情呢?
  即使在七年之後重新回顧這個故事,霍格依然能清晰地回憶起當時那個"最難熬的時刻"。那可能是他職業生涯中最艱難的一刻--比他作為駐外記者在巴西或越南的叢林中所遇到的局勢還要艱苦復雜。他後來說,幸虧他是一位足智多謀、機智應變的高手。當時,他馬上聯想到,這種局面類似於埃德加·艾倫·坡(美國詩人、小說傢,現代偵探小說創始人--譯者註)的小說《被偷竊的信》所描寫的情況。顯然,這是一個要能在一覽無餘的狀態下成功隱身的問題,至少在招待會期間必須如此。宴會在埃及古廟最大的一個石頭院子裏舉行,他被安排在遠離大使就坐高臺的一個餐桌上。但是,在招待會上,人們是允許隨意走動的,這就使局面又復雜了。霍格說道:"危險,你看,因為隨時都可能出事。"
  他很驕傲地指出,他的解决辦法非常簡單。他就像成功地完成了雜志上的交叉填字遊戲一樣驕傲。"成為一個侍者,"他說,"我和一個侍者交換了位置。花五十美元我藉到了他的香檳酒瓶和毛巾,然後,我緊挨着奧西裏斯(古埃及冥神和判官--譯者註)雕像站了四十五分鐘。就像黑夜一樣,人們對我熟視無睹。與當晚就餐的嘉賓一樣,侍者們也打着黑領結,所以沒人看見我,因為根本就沒有人註意到我。"
  關於在聚光燈下
  聚光燈下並不是一個安全的地方。一定要經過漫長的等待,然後再循序漸進地接近它。過於迅速地獲得顯赫的名聲,就會同樣迅速地歸於沉寂無聞。上升與下降這兩條麯綫的交叉會形成安迪·沃霍爾鈍角①,即一個人的名聲在人們的記憶中僅僅存留十五分鐘就會被迅速忘卻。
  關於良心
  無論一個男人犯了什麽罪,也無論一個女人如何玩世不恭地貶低自己的才能或朋友,衹要聽到"但我是為了錢纔這麽做的"這種回答時,幾乎能使最令人厭倦的異議平息下來。
  對於財富的欲望可能並不是一種有趣的情感,但它可以作為一種回答來解釋大多數人的行為方式。否則,這些行為就很可能被解釋為愚蠢、殘忍或者自我挫敗。
  為了減輕由懷疑或罪惡感在內心裏引起的痛苦,你可以邊撫弄你的債券文件夾或珠寶首飾,邊想象一個獲取惡名的人所面臨的兩難境地。在現實中,人們又會怎麽辦呢?他可能非法買賣兒童色情圖片,或者沉溺於同類相食自相殘殺。些許的暴力色彩衹會引起國內電影票房的上揚,以及對查利·羅斯(美國著名電視談話節目主持人--譯者註)的關註。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   


【資料來源】重慶出版社
第1節:早上(1)第2節:早上(2)第3節:早上(3)第4節:早上(4)第5節:早上(5)第6節:早上(6)
第7節:早上(7)第8節:早上(8)第9節:早上(9)第10節:早上(10)第11節:午後(1)第12節:午後(2)
第13節:午後(3)第14節:午後(4)第15節:午後(5)第16節:午後(6)第17節:午後(7)第18節:午後(8)
第19節:午後(9)第20節:午後(10)第21節:晚間(1)第22節:晚間(2)第23節:晚間(3)第24節:晚間(4)
第   I   [II]   頁

評論 (0)