|
中国经典 》 全本新註聊齋志異 》
閻羅宴
蒲鬆齡 Pu Songling
靜海邵生[1],傢貧。值母初度[2],備牲酒祀於庭[3];拜已而起,則案上餚饌皆空。甚駭,以情告母。母疑其睏乏不能為壽,故詭言之。邵默然無以自白。無何,學使案臨,苦無資斧,薄貸而往。途遇一人,伏候道左,邀請甚殷。從去,見殿閣樓臺,彌亙街路[4].既入,一王者坐殿上,邵伏拜。
王者霽顔命坐[5],即賜宴飲,因曰:“前過華居[6],廝僕輩道路饑渴[7],有叨盛饌。”邵愕然不解。王者曰:“我忤官王也[8].不記尊堂設蛻之辰乎[9]?”筵終,出白鏹一裹[10],曰:“豚蹄之擾,聊以相報。”受之而出,則宮殿人物,一時都■;惟有大樹數章[11],蕭然道側。視所贈,則真金,秤之得五兩。考終,止耗其半,猶懷歸以奉母焉。
據《聊齋志異》鑄雪齋抄本
“註釋”
[1]靜海:縣名,今屬天津市。
[2]初度:謂生日。
[3]牲:指供祭祀用的傢畜,一般用牛、羊、豬之頭,貧傢或用豬蹄代替。
[4]彌亙街路:猶言遠接街路。彌亙,猶遠亙,遠遠相接。街路,臨街之路。語見《後漢書·馬防傳》。
[5]霽顔:和顔悅色。
[6]華居:稱人居室的敬詞。
[7]廝僕:奴僕。
[8]忤官王:俗稱“十殿閻羅”之一。“忤”,或作“伍”。見《釋門正統·利生志》。
[9]尊堂設蛻之辰,指其母壽辰。尊堂,對人父母的敬稱。設■之辰,指稱女子生日。《禮記·內則》:“子生,男子設弧於門左,女子設■於門右。”
慶賀女子生日因稱設■。
[10]白鏹一裹:白金一包。
[11]大樹數章:大樹數株。章,大樹日章:一章,猶一株。見《史記·貨殖列傳》。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【选集】大話聊齋 |
|
|
捲一: 考城隍 | 耳中人 | 屍變 | 噴水 | 瞳人語 | 畫壁 | 山魈[1] | 咬鬼 | 捉狐 | 荍中怪 | 宅妖 | 王六郎 | 偷桃 | 種梨 | 勞山道士 | 長清僧 | 蛇人 | 斫蟒 | 犬姦 | 雹神 | 狐嫁女 | 嬌娜 | 僧孽 | 妖術 | |
| 第 [I] [II] [III] [IV] [V] [VI] [VII] [VIII] [IX] [10] [XI] XII [XIII] [XIV] [XV] [XVI] [XVII] [XVIII] [IXX] [20] [XXI] 頁
|
|