中国经典 全本新註聊齋志異   》 商婦      蒲鬆齡 Pu Songling

  天津商人某[1],將賈遠方[2],往從富人貸資數百。為偷兒所窺,及夕,預匿室中以俟其歸。而商以是日良[3],負資竟發。偷兒伏久,但聞商人婦轉側床上,似不成眠。既而壁上一小門開,一室盡亮。門內有女子出,容齒少好,手引長帶一條,近榻授婦,婦以手卻之。女固授之;婦乃受帶,起懸梁上,引頸自縊。女遂去,壁扉亦闔。偷兒大驚,拔關遁去。既明,傢人見婦死,質諸官[4].官拘鄰人而鍛煉之[5],誣服成獄,不日就决。偷兒憤其冤,自首於堂,告以是夜所見。鞠之情真,鄰人遂免。問其裏人,言宅之故主曾有少婦經死,年齒容貌[6],與盜言悉符,因知是其鬼也。俗傳暴死者必求代替[7],其然歟?
  據《聊齋志異》鑄雪齋抄本
  “註釋”
  [1]天津:天津衛,即今河北天津市。
  [2]賈(gǔ古)遠方:到遠方經商。賈,商,此謂經商。
  [3]以是日良:因此日吉利。古人外出,常據歷書選所謂吉日良辰。
  [4]質諸官:報之於官,請予審理。
  [5]鍛煉:此處意謂嚴刑逼供陷人於罪。《後漢書·章彪傳》:“忠孝之人,持心近厚;鍛煉之吏,持心近薄。”《註》:“《蒼頡篇》曰:‘鍛,椎也。’鍛煉猶成熟也。言深文之吏,入人之罪,猶工冶陶鑄鍛煉,使之成熟也。”
  [6]年齒,據山東省博物館抄本,原缺“年”字。
  [7]暴死,突然死亡。一般指自經、溺死等不正常死亡。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】大話聊齋
捲一: 考城隍耳中人屍變噴水瞳人語畫壁山魈[1]咬鬼
捉狐荍中怪宅妖王六郎偷桃種梨勞山道士長清僧
蛇人斫蟒犬姦雹神狐嫁女嬌娜僧孽妖術
第   [I]   [II]   [III]   [IV]   [V]   [VI]   [VII]   [VIII]   [IX]   [10]   [XI]   XII   [XIII]   [XIV]   [XV]   [XVI]   [XVII]   [XVIII]   [IXX]   [20]   [XXI]   頁

評論 (0)