中国经典 全本新註聊齋志異   》 小翠      蒲鬆齡 Pu Songling

  王太常[1],越人[2].總角時,晝臥榻上。忽陰晦,巨霆暴作[3],一物大於貓,來伏身下,展轉不離。移時睛霽,物即徑出。視之,非貓,始怖,隔房呼兄。兄聞,喜曰:“弟必大貴,此狐來避雷霆劫也。”後果少年登進士,以縣令入為侍禦[4].生一子,名元豐,絶癡,十六歲不能知牝牡[5],因而鄉黨無與為婚[6].王憂之。適有婦人率少女登門,自請為婦。視其女,嫣然展笑,真仙品也。喜問姓名。自言:“虞氏。女小翠,年二八矣。”與議聘金。曰:“是從我糠■不得飽[7],一旦置身廣廈,役婢僕,厭膏粱[8],彼意適,我願慰矣,豈賣菜也而索直乎!”夫人大悅,優厚之。婦即命女拜王及夫人,囑曰:“此爾翁姑[9],奉恃宜謹。我大忙,且去,三數日當復來。”
  王命僕馬送之。婦言:“裏巷不遠,無煩多事。”遂出門去。小翠殊不悲戀,便即奩中翻取花樣[10].夫人亦愛樂之。
  數日,婦不至。以居裏問女,女亦憨然不能言其道路,遂治別院,使夫婦成禮。諸戚聞拾得貪傢兒作新婦,共笑姍之[11];見女皆驚,群議始息。
  女又甚慧,能窺翁姑喜怒。王公夫婦,寵惜過於常情,然惕惕焉,惟恐其憎子癡[12];而女殊歡笑,不為嫌。第善謔[13],刺布作圓[14],蹋蹴為笑。
  着小皮靴,蹴去數十步[15],給公子奔拾之[16],公子及婢恆流汗相屬。一日,王偶過,圓■然來[17],直中面目。女與婢俱斂跡去[18],公子猶踴躍奔逐之。王怒,投之以石,始伏而啼。王以告夫人;夫人往責女,女俯首微笑,以手■床[19].既退,憨跳如故,以脂粉涂公子,作花面如鬼。夫人見之,怒甚,呼女垢駡。女倚幾弄帶,不懼,亦不言。夫人無奈之,因杖其子[20].元豐大號,女始色變,屈膝乞宥[21].夫人怒頓解,釋杖去。女笑拉公子入室,代撲衣上塵,拭眼淚,摩掌杖痕,餌以棗慄。公子乃收涕以忻[22].女闔庭戶,復裝公子作霸王,作沙漠人[23];已乃豔服,束細腰,婆婆作帳下舞[24];或髻插雉尾,撥琵琶,丁丁縷縷然[25],喧笑一室,日以為常。
  王公以子癡,不忍過責婦;即微聞焉,亦若置之。
  同巷有王給諫者[26],相隔十餘戶,然素下相能[27].時值三年大計吏[28],忌公握河南道篆[29],思中傷之。公知其謀,憂慮無所為計。一夕,早寢。女冠帶,飾汞宰狀[30],剪素絲作依髭[31],又以青衣飾兩婢為虞候[32],竊跨廄馬而出[33],戲雲:“將渴王先生。”馳至給諫之門.即又鞭撾從人,大言曰:“我謁侍禦王[34],寧渴給諫王耶[35]!”回轡而歸[36].比至傢門,門者誤以為真,奔白王公。公急起承迎,方知為於婦之戲。怒甚,謂夫人曰:“人方蹈我之瑕[37],反以閨閣之醜,登門而告之。餘禍不遠矣!”
  夫人怒,奔女室,詬讓之[38].女惟憨笑,並不一置詞。撻之,不忍;出之[39],則無傢:夫妻懊怨,終夜不寢。時塚宰某公赫甚,其儀采服從[40],與女偽裝無少殊別,王給諫亦誤為真。屢偵公門,中夜而容未出,疑塚宰與公有陰謀。次日早朝,見而問曰:“夜,相公至君傢耶[41]?”公疑其相譏,慚言唯唯,不甚響答。給諫愈疑,謀遂寢[42],由此益交歡公。公探知其情,竊喜,而陰囑夫人,勸女改行[43];女笑應之。
  逾歲,首相免[44],適有以私函緻公者,誤投給諫。給諫大喜,先托善公者往假萬金[45],公拒之。給諫自詣公所。公覓巾袍[46],並不可得;給諫伺候久,怒公慢,憤將行。忽見公子袞衣旅冕[47]、有女子自門內推之以出。大駭;已而笑撫之,脫其服冕而去。公急出,則客去遠。聞其故,驚顔
  如土,大哭曰,“此禍水也[48]!指日赤吾族矣[49]!”與夫人操杖往。女已知之,闔扉任其詬厲。公怒,斧其門。女在內含笑而告之曰:“翁無煩怒。
  有新婦在,刀鋸斧鉞,婦自受之,必不令貽害雙親。翁若此,是欲殺婦以滅口耶?“公乃止。給諫歸,果抗疏揭王不軌[50],袞冕作據。上驚驗之,其旒冕乃粱■心所製,袍則敗布黃袱也。上怒其誣。又召元豐至,見其憨狀可掬,笑曰:”此可以作天子耶?“乃下之法司[51].給諫又訟公傢有妖人,法司嚴詰臧獲[52],並言無他,惟顛婦癡兒,日事戲笑;鄰里亦無異詞。案乃定,以給諫充雲南軍[53].王由是奇女。又以母久不至,意其非人。使夫人探詰之,女但笑不言。再復窮問,則掩口曰:”兒玉皇女,母不知耶?“
  無何,公擺京卿[54].五十餘,每患無孫。女居三年。夜夜與公子異寢,似未嘗有所私。夫人異榻去,囑公子與婦同寢。過數日,公子告母曰:“藉榻去,悍不還!小翠夜夜以足股加腹上,喘氣不得;又慣掐入股裏。”婢嫗無不粲然。夫人呵拍令去。一日,女浴於室,公子見之,欲與偕;女笑止之,諭使姑侍。既出,乃更瀉熱湯於甕,解其袍■,與婢扶之入。公子覺蒸悶,大呼欲出。女不聽,以衾蒙之。少時,無聲,啓視,已絶[55].女坦笑不驚[56],曳置床上,拭體幹潔,加復被焉。夫人聞之,哭而入,駡曰:“狂婢何殺吾兒!”女囅然曰[57]:“如此癡兒,不如勿有。”夫人益恚,以首觸女;婢輩爭曳勸之。方紛噪間,一婢告曰:“公子呻矣!”輟涕撫之,則氣息休休,而大汗浸淫[58],沾浹■褥[59].食頃,汗己,忽開目四顧,遍視傢人,似不相識,曰:“我今回憶往昔,都如夢寐,何也?”夫人以其言語不癡,大異之。攜參共父,屢試之,果不癡。大喜,如獲異寶。至晚,還榻敝處,更設衾枕以覘之。公子入室,盡遣婢去。早窺之,則塌虛設。自此癡顛皆不復作,而琴瑟靜好,如形影焉[60].年餘,公為給諫之黨奏劾免官,小有■誤[61].舊有廣西中丞所贈玉瓶[62],價纍千金,將出以賄當路。女愛而把玩之,失手墮碎,慚而自投。公夫婦方以免官不快,聞之,怒,交口呵駡。女忿而出[63],謂公子曰:“我在汝傢,所保全者不止一瓶,何遂不少存面目?實與君言:我非人也。以母遭雷霆之劫,深受而翁庇翼[64];又以我兩人有五年夙分,故以我來報桑恩、了夙願耳。身受唾駡,擢發不足以數,所以不即行者,五年之愛未盈。今何可以暫止乎!”盛氣而出,追之已杳。公爽然自失[65],而悔無及矣。公子入室,睹其剩粉遺鈎,慟哭欲死;寢食不甘,日就贏瘁。公大憂,急為膠續以解之[66],而公子不樂。惟求良工畫小翠像,日夜澆禱其下[67],幾二年。
  偶以故自他裏歸,明月已皎,村外有公傢亭園,騎馬墻外過,聞笑語聲,停轡,使廄卒捉■[68];登鞍一望,則二女郎遊戲其中。雲月昏蒙,不甚可辨,但聞一翠衣者曰:“婢子當逐出門!”一紅衣者曰:“汝在吾傢園亭,反逐阿誰?”翠衣人曰:“婢子不羞,不能作婦,被人驅遣,猶冒認物産也?”
  紅衣者曰:“索勝老大婢無主顧者[69]!”聽其音,酷類小翠,疾呼之。翠衣人去曰:“姑不與若爭,汝漢子來矣。”既而紅衣人來,果小翠。喜極。
  女令登垣承接而下之,曰:“二年不見,骨瘦一把矣!”公子握手泣下,具道相思。女言:“妾亦知之,但無顔復見傢人。今與大姊遊戲,又相邂逅,足知前因不可逃也。”請與同歸,不可;請止園中,許之。公子遣僕奔白夫人。夫人驚起,駕肩輿而往,啓鑰入亭。女即趨下迎拜;夫人捉臂流涕,力白前過,幾不自容,曰:“若不少記榛梗[70],請偕歸,慰我遲暮[71].”
  女峻辭不可。夫人慮野亭荒寂,謀以多人服役。女曰:“我諸人悉不願見,
  惟前兩婢朝夕相從,不能無眷註耳;外惟一老僕應門,餘都無所復須。“夫人悉如其言。托公子養痾園中,日供食用而已。女每勸公子別婚,公子不從。
  後年餘,女眉目音聲,慚與曩異,出像質之,迥若兩人。大怪之。女曰:“視妾今日,何如疇昔美?”公子曰,“二十餘歲,何得速老。”女笑而焚圖,救之已燼。一日,謂公子曰:“昔在傢時,阿翁謂妾抵死不作繭[72].今親老君孤,妾實不能産,恐誤君宗嗣。請娶婦於傢,旦晚侍奉公姑,君往來於兩間,亦無所不便。”公子然之,納幣於鍾太史之傢[73].吉期將近,女為新人製衣履,賫送母所。及新人入門,則言貌舉止,與小翠無毫發之異。大奇之。往至園亭,則女亦不知所在。問婢,婢出紅中曰:“娘子暫歸寧,留此貽公子。”展中,則結玉■一枚[74],心知其不返,遂攜婢俱歸。雖頃刻不忘小翠,幸而對新人如覿舊好焉。始悟鍾氏之姻,女預知之,故先化其貌,以慰他日之思雲。異史氏曰:“一狐也,以無心之德,而猶思所報;而身受再造之福者[75],顧失聲於破甑[76],何其鄙哉!月缺重圓[77],從容而去,始知仙人之情,亦更深於流俗也!”
  據《聊齋志異》鑄雪齋抄本
  “註釋”
  [1]太常,官名,漢為九卿之一。以後各代設太常寺,置卿和少卿各一人,掌管宮廷祭犯禮樂等事。
  [2]越:指令浙江地區。古越國建都於會稽(今浙江紹興),春秋末年越國滅吳,嚮北擴展,疆域有江蘇南部、江西東部、浙江北部等地區。
  [3]巨霆:迅雷。
  [4]以縣令人為侍禦:從外任知縣調入朝廷為御史。清代稱御史為“侍禦”。
  [5]牝牡(pín—mǔ聘畝):雌雄,指男女性別。鳥獸雌性叫“牝”,雄性叫“牡”。
  [6]與:據山東省博物館抄本,原作“於”。
  [7]糠■(hé河):粗糲的飯食。|,米麥的粗屑。
  [8]厭:通“■”,飽食。膏粱,肥脂與細糧,指美食。
  [9]翁姑:公婆。
  [10]奩(lián):此指閨中盛放什物的箱匣。
  [11]笑姍:嘲笑。
  [12]惕惕:耽心、憂慮。
  [13]第,但。善謔(xuè血):善於戲耍玩笑。
  [14]刺布作圓:縫布作球。刺,縫製,圓,球。
  [15]數十步:據山東省博物館抄本,原作“數步”。
  [16]紿,哄騙。
  [17]■(hōng轟)然:形容踢球的聲音。
  [18]斂跡:躲藏,藏身。
  [19]■(wán玩):劃刻。
  [20]杖:棒打。
  [21]乞宥:求饒。宥,原諒。
  [22]收涕以忻:止住眼淚而歡喜高興。
  [23]“裝公子作霸王,作沙漠人”及以下數句:這裏是合寫他們所扮演的兩出戲。裝公子作霸王,指扮演西楚霸王項羽;下文寫小翠“乃豔服,束
  細腰,婆婆作帳下舞“,指扮演虞姬;串演的是楚漢相爭時霸王和虞姬的故事。公子作沙漠人,指扮演發兵索取昭君的匈奴王;下文寫小翠”髻插雉尾,撥琵琶,丁丁縷縷“,指扮演王昭君!串演的是漢王昭君出塞和親的故事。
  [24]婆娑:舞蹈的姿態。
  [25]丁丁(zhēng—zhēng爭爭)縷縷然:形容彈奏琵琶所發出的連續不
  斷的聲響。丁丁,形容聲音響亮。縷縷,形容聲細不絶。
  [26]給諫:官名,給事中的別稱。明代給事中分吏、戶、禮、兵、刑、工六科,掌侍從規諫、稽察六部弊誤等事。請代隸屬都察院。
  [27]素不相能;嚮來不相容。
  [28]三年大計吏:明清時,每三年對官吏舉行一次考績。對外官的考績稱“大計”,對京官的考績稱“京察”。
  [29]握河南道篆;做河南道監察御史。篆,官印。明代都察院下設十三道監察御史,給予印篆,分區負責考察各該地區刑名吏治情況。《明史,職官志二》謂“都察院衙門分屬河南道,獨專諸內外考察。故王給諫嫉妒而欲中傷王侍禦。
  [30]塚宰:周代官員,為六卿之首。明代以內閣大學士為相,中葉啓多兼吏部尚書,故又稱吏部尚書為塚宰。
  [31]素絲:白色生絲。濃髭(zī資):密集的鬍須。
  [32]虞候:宋時貴官雇用的侍從。此指侍衛、隨員。
  [33]廄(jiù舊)馬:指傢中的馬匹。廄,馬棚。
  [34]侍禦王:侍禦王先生,指王太常。
  [35]給諫王:給諫王先生,指王給諫。
  [36]回轡:回馬。
  [37]蹈我之瑕,尋找我的過錯。瑕,玉的斑點,比喻缺點或毛病。蹈,據山東省博物館抄本,原作“盜”。
  [38]詬讓:責駡。讓,責備。
  [39]出:休棄。
  [40]儀采服從:儀容、風采、服飾和扈從。
  [41]相公:此指上文所說的“塚宰”。
  [42]寢:停止、中止。
  [43]改行(xìng形):改變其所作所為。
  [44]首相:也指上文所說的“塚宰”。
  [45]善公者:與王公友善的人。
  [46]覓中袍:尋找官服,擬穿戴出見賓客。巾袍,猶言冠服。
  [47]袞(gǔn滾)衣旒(liú留)冕:此指穿戴帝王冠服。袞衣,皇帝所穿的|竜袍。旒冕,前後懸垂玉串的皇冠。
  [48]禍水:漢成帝寵趙飛燕的妹妹合德。披香博士淖方成唾曰:“此禍水也,滅火必矣。”見《飛燕外傳》。照五行傢的說法,漢朝得火德而興,因而說趙合德禍害漢室,如同水之滅火。後因稱敗壞國傢的女性為“禍水”。
  [49]指日赤吾族矣:不久就將誅滅我傢全族。指日,不日,為期不遠。
  赤族,全家族被殺。
  [50]抗疏:上疏直陳。不軌:越出常軌,不守法度。《左傳·隱公五五》:“不軌不物,謂之亂政。”
  [51]下之法司:把王給諫交付法司審理。明清時代,以刑部、都察院、
  大理寺為三法司,負責審理重大案件。
  [52]臧獲:奴婢。《荀子·王霸》:“如是則雖臧獲不肯與天子易勢1001業。”《註》:“臧獲,奴婢也。《方言》謂荊淮海岱之間,駡奴曰臧,駡婢為獲。或日,取貨謂之臧,擒得謂獲。皆謂有罪為奴隸者。”
  [53]充雲南軍,充軍到雲南。充軍為古代刑罰。宋代把罪犯發配往軍內或官作坊服勞役,明代則大都發配往邊遠駐軍服役,都叫充軍。
  [54]擢:提升。京卿:清代對三品或四品京官的尊稱,或稱“京堂”。
  這裏指從侍禦擢升為大常寺卿。
  [55]絶:氣絶。
  [56]坦笑:坦然而笑。
  [57]囅(chǎn鏟)然:笑的樣子。
  [58]浸淫:滲漬。
  [59]沾浹:濕透。
  [60]如形影焉:如影隨形,謂親密相伴。
  [61]■(guà挂)誤:同“挂誤”,語出《戰國策·韓策》。此指官吏因公事受譴責。
  [62]中丞:巡撫的別稱。明清時,巡撫兼帶副都御史銜,相當於前代的御史中丞,故稱之為“中丞”。
  [63]忿:據山東省博物館抄本和二十四捲抄本,原作“奮”。
  [64]而翁:據山東省博物館抄本,原作“而公”。而,同“爾”
  [65]爽然自失:語出《史記·屈原賈生列傳》,意謂深為內疚。爽然,茫然。自失,內心空虛。
  [66]膠續:指續娶。舊時以琴瑟諧和比喻夫婦,因此俗謂喪妻為斷弦,再娶曰續弦。《十洲記》謂海上鳳麟洲,多仙人,以鳳喙麟角合煎作膏,名“續弦膠”,能續弓弩的斷弦。後來因稱男子續娶為“膠續”或“鸞膠再續”。
  [67]澆禱:酹酒祈禱。
  [68]廄卒:馬夫。捉:抓住。■(kòng控):有嚼口的馬絡頭。
  [69]索勝:總還勝過。
  [70]榛梗:草木叢生,阻塞不通;喻隔閡,前嫌。
  [71]遲暮:喻晚年。遲,晚。
  [72]抵死:到老死;終究。不作繭,以蠶不作繭比喻婦女不能生育。
  [73]納幣:下聘禮。見《青娥》註。太史:古史官。明清時,因修史之事歸於翰林院,因稱翰林為“太史”。
  [74]玉■:玉飾,形為環而有缺口,古時常用以贈人表示决絶。《苟子·大略》:“絶人以■,反絶以壞。”
  [75]再造:猶言再生。
  [76]失聲於破甑(zèng贈):東漢孟敏荷甑而行,甑墮地破裂,孟敏不顧而去,認為“甑已破矣,視之何益”。見《後漢書·郭泰傳》。這裏反用其意,藉以指責王太常毫無涵養,竟然惋惜已碎的玉瓶,詬駡對王傢有再造之德的小翠。失聲,不自禁而出聲。甑,陶甑,古代炊器。
  [77]月缺重圓:指小翠盛氣離開王傢,後在園亭又與公子重新團圓。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】大話聊齋
捲一: 考城隍耳中人屍變噴水瞳人語畫壁山魈[1]咬鬼
捉狐荍中怪宅妖王六郎偷桃種梨勞山道士長清僧
蛇人斫蟒犬姦雹神狐嫁女嬌娜僧孽妖術
第   [I]   [II]   [III]   [IV]   [V]   [VI]   [VII]   [VIII]   [IX]   [10]   [XI]   XII   [XIII]   [XIV]   [XV]   [XVI]   [XVII]   [XVIII]   [IXX]   [20]   [XXI]   頁

評論 (0)