中国经典 全本新註聊齋志異   》 鬍四娘      蒲鬆齡 Pu Songling

  程孝思,劍南人[1].少惠能文。父母俱早喪,傢赤貧,無衣食業,求傭為鬍銀臺司筆札。鬍公試使文,大悅之,曰:“此不長貧,可妻也。”銀臺有三子四女,皆褓中論親於大傢;止有少女四娘,孽出[2],母早亡,笄年未字[3],遂贅程[4].或非笑之,以為■髦之亂命[5],而公弗之顧也。除館館生[6],供備豐隆。群公子鄙不與同食,婢僕鹹揶揄焉。生默默不較短長,研讀甚苦。衆從旁厭譏之,程讀弗輟;群又以鳴鉦■聒其側[7],程攜捲去,讀於閨中。
  初,四娘之未字也,有神巫知人貴賤,遍觀之,都無諛詞;惟四娘至,乃曰:“此真貴人也!”及贅程,諸妹妹皆呼之“貴人”以嘲笑之;而四娘端重寡言,若罔聞之。漸至婢媼,亦率相呼。四娘有婢名桂兒,意頗不平,大言曰:“何知吾傢郎君,便不作貴官耶?”二姊聞而嗤之曰:“程郎如作貴宮,當抉我眸子去[8]!”桂兒怒而言曰:“到爾時,恐不捨得眸子也!”
  二姊婢春香曰:“二娘食言,我以兩睛代之。”桂兒益恚,擊掌為誓曰:“管教兩丁盲也[9]!”二姊忿其語侵,立批之[10].桂兒號嘩。夫人聞知,即亦無所可否,但微哂焉。桂兒噪訴四娘;四娘方績,不怒亦不言,績自若[11].會公初度[12],諸婿皆至,壽儀充庭[13].大婦嘲四娘曰:“汝傢祝儀何物?”二婦曰:“兩肩荷一口[14]!”四娘坦然,殊無慚作。人見其事事類癡,愈益狎之[15].獨有公愛妾李氏,三姊所自出也,恆禮重四娘[16],往往相顧恤[17].每謂三娘曰:“四娘內慧外樸[18],聰明渾而不露[19],諸婢子皆在其包羅中,而不自知。況程郎晝夜攻苦,夫豈久為人下者?汝勿效尤[20],宜善之,他日好相見也。”故三娘每歸寧,輒加意相歡。
  是年,程以公力,得人邑癢[21].明年,學使科試士[22],而公適薨[23],程■哀如子[24],未得與試。既離苫塊[25],四娘贈以金,使趨入遺纔籍[26].囑曰:“曩久居,所不被呵逐者,徒以有老父在;今萬分不可矣!倘能吐氣,庶回時尚有傢耳。”臨別,李氏、三娘賂遺優厚[27].程入闈,砥志研思[28],以求必售。無何,放榜,竟被黜。願乖氣結,難於旋裏,幸囊資小泰[29],攜捲入都。時妻黨多任京秩[30],恐見誚訕,乃易舊名,詭托裏居,求潛身於大人之門。東海李蘭臺見而器之[31],收諸幕中,資以膏火[32],為之納貢[33],使應順天舉;連戰皆捷[34],授庶吉士[35].自乃實言其故。李公假千金,先使紀綱赴劍南,為之治第。時鬍大郎以父亡空匱,貨其沃墅,因購焉。既成,然後貸輿馬,往迎四娘。
  先是,程擢第後,有郵報者[36],舉宅皆惡聞之;又審其名字不符,叱去之。適三郎完婚,戚眷登堂為■[37],姊妹諸姑鹹在,惟四娘不見招於兄嫂。忽一人馳人,呈程寄四娘函信;兄弟發視,相顧失色。筵中諸眷客,始請見四娘。姊妹惴惴,惟恐四娘銜恨不至。無何,翩然竟來[38].申賀者,捉坐者,寒暄者,喧雜滿屋。耳有聽,聽四娘;目有視,視四娘;口有道,道四娘也:而四娘凝重如故[39].衆見其靡所短長[40],稍就安帖,於是爭把盞酌四娘。方宴笑間,門外啼號甚急,群緻怪問。俄見春香奔入,面血沾染。共詰之,哭不能對。二娘呵之,始泣曰:“桂兒逼索眼睛,非解脫,幾抉去矣!”二娘大慚,汗粉交下。四娘漠然[41];合坐寂無一語,備始告別。
  四娘盛妝,獨拜李夫人及三姊,出門登車而去。衆始知買墅者,即程也。四娘初至墅,什物多闕。夫人及諸郎各以婢僕、器具相贈遺,四娘一無所受;
  惟李夫人贈一婢,受之。
  居無何,程假歸展墓[42],車馬扈從如雲。詣嶽傢,禮公柩,次參李夫人。諸郎衣冠既競[43],已升輿矣[44].鬍公歿,群公子日競資財,柩之弗顧。數年,靈寢漏敗[45],漸將以華屋作山丘矣[46].程睹之悲,竟不謀於諸郎,刻期營葬,事事盡禮。殯日,冠蓋相屬[47],裏中鹹嘉嘆焉。
  程十餘年歷秩清顯[48],凡遇鄉黨厄急[49],罔不極力。二郎適以人命被逮,直指巡方者[50],為程同譜[51],風規甚烈[52].大郎輓婦翁王觀察函致之[53],殊無裁答[54],益懼。欲往求妹,而自覺無顔,乃持李夫人手書往。至都,不敢遽進,覷程入朝,而後詣之。冀四娘念手足之義,而忘睚眥之嫌[55].閽人既通,即有舊媼出,導入廳事,具酒饌,亦頗草草。食畢,四娘出,顔溫霧[56],問:“大哥人事大忙,萬裏何暇枉顧?”大郎五體投地[57],泣述所來。四娘扶而笑曰,“大哥好男子,此何大事,直復爾爾?
  妹子一女流,幾曾見嗚嗚嚮人?“大郎乃出李夫人書。四娘曰:”諸兄傢娘子,都是天人[58],各求父兄,即可了矣,何至奔波到此?“大郎無詞,但顧哀之。四娘作色曰:”我以為跋涉來省妹子,乃以大訟求貴人耶[59]!“
  拂袖徑入。大郎慚憤而出。歸傢詳述,大小無不詬署;李夫人亦謂其忍。逾數日,二郎釋放寧傢,衆大喜,方笑四娘之徒取怨謗也。俄而四娘遣價候李夫人[60].喚入,僕陳金幣,言:“夫人為二舅事,遣發甚急,未遑字覆[61].聊寄微儀,以代函信。”衆始知二郎之歸,乃程力也。後三娘傢漸貧,程施報逾於常格。又以李夫人無子,迎養若母焉[62].
  據《聊齋志異》鑄雪齋抄本
  “註釋”
  [1]劍南:唐置劍南道,轄四川劍閣以南廣大地區,治所在令四川成都。
  [2]孽出:庶出;妾生。
  [3]笄年未字:年已及笄,尚未許人。
  [4]贅程:招程孝思為贅婿。舊時男子就婚於女傢叫“入贅”。
  [5]■髦同“■耄”或“■■”,年老神志不清。亂命:本指病危昏迷時所留下的遺命,後泛指荒謬無理的命令。
  [6]除館館生:整理館捨,讓程生居住。後一“館”字作動詞。
  [7]鳴鉦(zbēng徵):猶言敲鑼。鉦,古打擊樂器,形似鐘,有長柄可執,口嚮上。■聒:■■地吵鬧。■,鐘鼓聲。聒,嘈雜。
  [8]抉:挖掉。眸子:眼珠。
  [9]兩丁:兩個。指春香及二姊兩人。
  [10]批:手擊;打耳光。
  [11]績:捻麻綫。
  [12]初度:生日。
  [13]壽儀:祝壽的禮物。
  [14]兩肩荷一口:意謂衹送來一張嘴。諷刺其貧窮不送壽禮而白吃白喝[15]愈益狎之:更加輕侮她。狎,輕侮。
  [16]禮重:敬重;以禮相待。
  [17]顧恤:照顧體恤。
  [18]內慧外樸:內心聰明而外表樸鈍。
  [19]渾而不露:渾厚不露鋒芒。
  [20]效尤,學人壞樣。效,仿效。尤,過錯。
  [21]入邑庫:進縣學,別稱“入泮”。
  [22]科試:也稱“科考”,清代每屆鄉試前,各省學政巡回舉行考試,選拔優秀生員參加鄉試。詳見《葉生》註。
  [23]薨(hǒng烘):周代諸侯死,叫“薨”;唐代二品以上官員死,也稱“薨”。後來則用以恭維有地位的官員之死。
  [24]■(cuī崔)哀如子:着重孝服,哀痛哭泣,如同親生兒子。■,最重的喪服,用祖麻布製成,披於胸前。
  [25]既離苫塊,指居喪期滿。苫塊,“寢苫枕塊”的略語。苫,草薦。
  塊,土塊。古禮,居親喪時,以草薦為席,以土塊為枕。
  [26]人遺纔籍:指參加錄科考試,以取得參加鄉試的資格。清代科舉制度,生員因故未參加科試者,在科考完畢後可集中在省城舉行一次補考。這種考試叫“錄科”,也稱“遺纔”試。考試合格者册送參加鄉試。這種名册稱“遺纔籍”。
  [27]賂遺(wèi位):贈送財物。
  [28]砥志研思:深思熟慮;指用心為文。砥和研,都是細緻琢磨的意思。
  [29]小泰:比較充足。泰,侈,豐足。
  [30]妻黨:妻方的傢族。任京秩:做京官。秩,官吏的職位或品級。
  [31]蘭臺:御史。東漢時稱御史臺為蘭臺寺,後世因以“蘭臺”作為御史的代稱。
  [32]膏火:燈油;代指學習費用。
  [33]納貢:明清時代,准許嚮政府納資,捐得國子監監生的資格。由普通身份納捐的監生稱“例監”,由生員納捐的稱“納貢”。納貢者有資格參加鄉試。
  [34]連戰皆捷;指考選舉人的鄉試及次年考選進士的會試、殿試,都。
  勝利通過;即中了舉人,又中了進士。
  [35]庶吉士:官名,明初置,永樂時隸屬於“翰林院”,以進士擅長文學及書法者充任。清代於翰林院設庶常館,進士殿試後,朝考前列者得選用為庶吉土。三年後再經考試,根據戍績另授官職。
  [36]郵報:傳送喜信。郵,寄遞。
  [37]為■(nuǎn暖):也稱“■女”,舊時女兒嫁後三日,母傢饋送食物。
  [38]翩然竟來:竟然大方、爽快地來了。翩然,輕盈瀟灑的樣子。
  [39]凝重:莊重。
  [40]靡所短長:無所計較。靡,無。
  [41]漠然:淡漠!若無其事。
  [42]展墓:掃墓。
  [43]衣冠既竟:穿戴完畢。指換上冠服,準備出迎。
  [44]升輿:上轎。升,登上。
  [45]靈寢:寄放靈柩的內堂。古時往往停柩屋內,擇吉待葬。
  [46]以華屋做山丘:意謂臨時寄放靈柩的內堂,將毀敗成為埋葬靈柩的荒丘。華屋,華麗房屋,活人所居的地方。山丘,死人埋葬的地方。曹植《箜篌引》:“生存華屋處,零落歸山丘。”此化用其意。
  [47]冠蓋相屬:指吊唁的官員接連不斷。冠蓋,官員的冠服和車蓋,用作仕宦的代稱。相屬,連續不斷。
  [48]歷秩清顯:歷任清貴的要職。秩,職。清顯,指官位顯貴、政事不繁。
  [49]鄉黨:指鄉裏。厄急:急難。
  [50]直指巡方者,受命為巡按御史的這位官員。直指,官名,漢時設直指使,衣綉衣,出巡地方,有權誅殺不法官員,審判大獄,又稱綉衣直指。
  [51]同譜:同宗。譜,記述宗族世係的譜牒。又,同時進士及第者稱“同蘭譜”。
  [52]風規甚烈:執法甚嚴。風規,風教法規。烈,剛正。
  [53]觀察:觀察使。
  [54]裁答:裁箋作復;指回信。
  [55]睚眥之嫌:小的怨仇。睚眥,怒目而視,見《續黃梁》註。嫌,仇怨。
  [56]溫霽:喻臉色溫和。霽,天氣晴朗。
  [57]五體投地:雙膝、雙肘及頭額着地。本是佛教最敬重的禮節,這裏指伏地磕頭。
  [58]天人:天上的人。此嘲諷曾依恃高門,欺侮四娘夫婦的嫂子們。
  [59]以大訟求貴人:因為吃了大官司而求助於貴人。當初鬍傢曾以“貴人”嘲笑四娘,此時四娘自稱“貴人”,有反譏之意。
  [60]價(jiè介):送信、傳話的僕人。
  [61]未遑字覆:來不及寫回信。
  [62]“又以李夫人”二句:據山東省博物館抄本。原作“又迎李夫人,如子迎養若母焉”。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】大話聊齋
捲一: 考城隍耳中人屍變噴水瞳人語畫壁山魈[1]咬鬼
捉狐荍中怪宅妖王六郎偷桃種梨勞山道士長清僧
蛇人斫蟒犬姦雹神狐嫁女嬌娜僧孽妖術
第   [I]   [II]   [III]   [IV]   [V]   [VI]   [VII]   [VIII]   [IX]   [10]   XI   [XII]   [XIII]   [XIV]   [XV]   [XVI]   [XVII]   [XVIII]   [IXX]   [20]   [XXI]   頁

評論 (0)