诗人评传 山岩上的肖像——聂鲁达的爱情·诗·革命   》 第8首      Zhao Zhenjiang    Teng Wei

  洁白的蜂啊,你在蜜中陶醉,在我的灵魂中奏鸣  在烟雾缓慢的螺旋里曲折而行。  我是绝望者,话语没有回声,  曾拥有一切,也曾两手空空。  牢系我最后的渴望,最后的缆绳,  你是最后的玫瑰,在我荒凉的园中。  啊,寂静!  请闭上你深邃的眼睛。夜在那里将翅膀舞动。  啊,请赤裸你的躯体,它像一尊雕塑令人惊恐。  你有一双深邃的眼睛。夜在那里将翅膀扇动。  花一样清新的手臂,玫瑰一样的心胸。  你的乳房像洁白的海螺。  在你的腹部,一只影子般的蝴蝶来安然入梦。  啊,寂静!  这里有你所缺席的孤独。  下雨。海风猎取流浪的海鸥。  雨水赤脚行走在湿漉漉的街上。  树叶,在抱怨那棵树,像病人一样。  洁白、迷茫的蜜蜂,依然在我的灵魂中奏鸣。  你在时间中复活,苗条而又默不做声。  啊,寂静!  导读:  这仍是献给特蕾莎的。恋人是白色的蜜蜂,在聂鲁达这里,它是身体内激情和欲望的象征。根据诗歌的上下文,作者通过“啊,寂静!”的反复咏叹,表明女友的缺席造成的巨大空白和失落。诗人描写了寂静与灵魂中的奏鸣形成的对比。在一片寂静里,恋人无影无形,她是烟雾,是影子般的蝴蝶。在寂静中,情欲却高涨,它化作这样的形象:她的子宫是洁白的海螺, 腹部是影子般的蝴蝶,赤裸身体的情人像令人惊恐的雕像。诗人把自己描述成一个绝望的人,因为他失去了曾经拥有的东西。他使用同义词(扇动翅膀)两次提到黑夜,表达夜晚来临造成的躁动不安。在诗人使用的比喻和形象里,第17行诗的拟人很引人注目:雨水赤脚行走在湿漉漉的街上。整首诗的调子更加阴郁了。  [返回目录]  



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< Previous Chapter   Next Chapter >>   


【Source】上海人民出版社
纪念聂鲁达百年诞辰 1676米长诗化作纪念情怀纪念智利诗人聂鲁达诞辰百年朗诵会举行前言(1)
前言(2)爱·欲Amores y Deseos爱与性的初识
总是伤感的无言(1)总是伤感的无言(2)总是伤感的无言(3)
“致命”的诱惑(1)“致命”的诱惑(2)寂寞围城·围城寂寞(1)
寂寞围城·围城寂寞(2)寂寞围城·围城寂寞(3)受伤的“蚂蚁”(1)
受伤的“蚂蚁”(2)受伤的“蚂蚁”(3)最后的归宿(1)
最后的归宿(2)第1首第2首
第3首第4首第5首
No.   I   [II]   [III]   Page

Comments (0)