道家类 庄周的欢乐生活禅:人间庄子   》 第27节:机心当去,真朴长存(1)      吴建雄 Wu Jianxiong

  现实中,很多君主都把自己对国家的拥有当成了占有。因为你占有国家,所以你可以奴役百姓,让百姓生活在水深火热之中,给你创造财富;因为你占有国土,所以你不顾百姓死活地增加赋税;因为你占有人民,所以你奴役他们。因为占有,你每天都计较着人民会不会反叛,担心着别国会不会攻打你,盘算着自己到底是得到的多还是失去的多。于是你身心疲劳。
  天下不能托付给不懂得君主是拥有国家而不是占有国家的人。那些还在欲望中挣扎的人们,会跟曾经的黄帝、疑惑的云将一样,苦苦思索着治理国家的方法。其实国家怎么能用治理呢?君主和平民一样平等地拥有这个国家。只有明白"与百姓分享越多你就拥有越多"这个道理,你才能不被欲望算计。
  在经历了多长枝桠的牡丹、养马人的小可怜、贼城的大凶大吉后,庄子在《在宥》中系统地、说教般地阐述了自己的执政主张。真正贤明的君主、得道的圣人,他们从不奴役百姓,从不把规则强加给别人。其实,要建设好一个国家很容易,只要各安其职、各据其位、各尽其责就好了。
  千万不要苦心寻找什么治国之道,不要钻牛角尖,不要上溯历史去和古往今来的君主较量,也不要从万物身上找理由。成败只在你,不该推卸责任,一切顺其自然吧。你只是拥有而并非占有,君主无为,臣下有为,这就够了。
  第十二讲 机心当去,真朴长存 --《庄子o外篇o天地》解读
  路过走廊时,我看到庄子正蹲在地上研究着什么。走近一看,才发现那是个空瓶子,庄子把瓶盖盖上,就那么呆呆地看着。
  "能看到什么?"我问。庄子竖起食指放在唇边,做了个"嘘"的姿势,让我安静点。我学着他的样子,蹲下来看空瓶子。几分钟后,我看到了一个世界。
  瓶底是地,中间是气,瓶盖是天。空气中滋养着万物,包括人。渐渐地,我还能看到它们的标签,瓶底上写着"德"字,空气里写着"义"字,而在瓶盖上标着的是一个"道"字。这么一来,我看到一个国家。
  就在我若有所得时,庄子又拿出一个瓶子,一个同样的空瓶子。他把两个瓶子摆在一起。
  从前有个国家,它的君主得道了,他从不用自己的思想奴役人民,他喜欢在天地间行走。天和地很大,有很多他到不了的地方,但他从不贪恋风景;他知道无论天地有多大,其运动和变化都是均衡的。他不留恋山珍海味,他的饮食也和平民一样,只是吃着平淡的蔬菜;因为他懂得,万物各有精彩,虽然纷杂,不过它们各得其所,归根结底是同一的。
  君主过着清心寡欲的生活,在别人看来是无所作为。但他的眼中充满了道,他明白,天下百姓和万物各有称谓,虽不相同但地位平等;君臣之间各自承担的道义分明,本质上都是在为国家做贡献;天下官吏的才干大小也没有高贵低贱的区别,大家都尽职尽力地在适合的岗位上做事。
  这位国君生活虽然平淡,却无忧无虑,悠然自得。
  离这个国家没多远有另一个国家。这个国家繁荣富强,兵力强悍,其君主有颗狼一般的野心,极富侵略性。他在烽火台上张望,看到不远的地方有一个"碌碌无为"的君主,心里有些痒痒的。没多久,他就开始进攻该国。
  第一次进攻还没打到城墙就被无为君主的臣民打退了。那些平日耕地、牧牛、养蚕、织布的民众,从老人到小孩都练就了强健的身体,虽然从事普通的职业,但因为他们长久以来一直如此,所以他们更专业。
  耕地的人了解土地的脾气,便把敌人引进泥坑沼泽里,让侵略者无法挣扎;牧牛的人听到牛的骚动,早早地就把牛头指向敌人前来的方向;养蚕者把蚕放到城外的桑树上,那些桑树和其他桑树不同,很高,蚕就在树上吐丝,白而坚韧的丝线纠缠着敌人,拖慢了他们前进的步伐;织布的妇女就更是厉害,她们把布织在城墙上空并绷直。这样布就变成了良好的交通要道,男人们走在布上行走,传递火把和武器。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   后一章回 >>   


【资料来源】江苏文艺出版社
第1节:无挂无碍,自在而精彩(1)第2节:无挂无碍,自在而精彩(2)第3节:无挂无碍,自在而精彩(3)
第4节:蝶舞翩跹幻亦真(1)第5节:蝶舞翩跹幻亦真(2)第6节:安时处顺不为哀乐所困(1)
第7节:安时处顺不为哀乐所困(2)第8节:行器物之用必遭损杀(1)第9节:行器物之用必遭损杀(2)
第10节:行器物之用必遭损杀(3)第11节:平常心是大智慧(1)第12节:平常心是大智慧(2)
第13节:平常心是大智慧(3)第14节:精神充盈即可坐忘名利生死(1)第15节:精神充盈即可坐忘名利生死(2)
第16节:精神充盈即可坐忘名利生死(3)第17节:不强加于人便是善待自己(1)第18节:不强加于人便是善待自己(2)
第19节:不强加于人便是善待自己(3)第20节:不强加于人便是善待自己(4)第21节:修剪矫作易伤身害命
第22节:管教而不能施暴(1)第23节:管教而不能施暴(2)第24节:智慧在纣即为虐
第   I   [II]   [III]   [IV]   页

评论 (0)